Больше рецензий

sparrow_grass

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 мая 2013 г. 17:26

2K

5

Спасибо огромное данному ресурсу за то, что мне удалось наткнуться на эту книгу! Супер-мощный пинок получен и уже лечу на всех парах, причем действие началось очень быстро, буквально через несколько часов после начала чтения загорелась, не утерпев, вскочила в 4 утра, чтобы начать готовить материалы, и уже через пару часов непосредственно приступила к делу. Предвидя скептические мнения, совершенно справедливые, впрочем, о субъективном характере действия пинка, предлагаю ознакомиться вкратце с моей историей взаимоотношений с иностранными языками.

У этой книги есть один серьезный недостаток - это ее стиль, позаимствованный из американской манеры написания научпопа. Терпеть его не могу, поскольку даже самые интересные мысли, самые полезные идеи, согласно ихней методе, разбавлены водой. По моим подсчетам, соотношение воды и сухого остатка составляет примерно 5 к 1, что полностью находится в соответствии со знаменитыми правилами, приведенными еще Карнеги, и возможно, выведенными еще раньше.

Однако этот недостаток легко преодолим. Во-первых, не надо относиться к подобной литературе как к художественной - здесь стиль - не главный критерий качества! Во-вторых, есть технические приемы чтения такой литературы, и легче всего читать в электронном виде, где есть возможность выделить главное и даже просто и легко сгруппировать это самое главное и выделить в качестве конспекта. И в-третьих, но это уже относится на к американскому научпопу, а к данной конкретной книге - качественное, еще советское образование не пропьешь - автор все-таки написал цельные и конкретные выводы, их можно прочитать в главе "Вопросы и ответы". Еще рекомендую внимательно прочитать несколько центральных глав книги. Примерно 2/3 глав-баек узнаются с первых строк, так что смело можно пролистывать, если цель - только техника языка, а не истории вокруг.

Технически преодолев недостатки, получаем материал, значение которого для человека, решившего овладеть языком, сложно переоценить. Автор ругает множество курсов, и вполне справедливо, но я была на хороших языковых курсах, когда осваивала разговорный английский, и знаю, что то, что пишет автор - просто кладезь, именно по тем же принципам и построены те курсы, но они ориентированы на группу, опытного преподавателя и большие деньги, а здесь у нас в руках - инструмент, почти бесплатный и готовый к самостоятельному использованию, незамедлительно!

У меня ситуация немного-немного проще, чем у совсем-совсем новичка. Первое, я знаю по опыту одного языка, примерно, как и что правильно, а что - нет. Второе - к новому языку, который собираюсь осваивать, уже довольно прилично прислушалась и первый барьер почти снят, то есть, работа с инструментом происходит все-таки чуть быстрее, чем если бы я взялась за него бы год или два назад, например. Третье - у меня уже есть куча аудио, видео и прочих материалов, которые, правда, не знала как применить и с чего начать. Но после прочтения буквально первых нескольких глав книги сложилось совершенно четкое (и чуткое) представление, что делать. Да, надо составить примерно 30 диалогов, по 30-50 секунд каждый, чтобы речь была только немецкая, только носителей, и чтобы можно было прослушивать эти диалоги бесконечное количество раз. Беру курс, который у меня уже есть, залажу в ин-ете в программу, позволяющую резать мр3-шки, режу кусочки, создаю из каждой темки маленькие плей-листы (назвала их мантрами :)), и готово - на моем устройстве есть функция бесконечного прослушивания одного и того же. Автор пишет о многочасовом прослушивании - наконец-то я нахожу применение своим поездкам в общественном транспорте и занятие для так необходимых моему здоровью пеших прогулок!

В общем, начало положено, спасибо автору за пинок. Идеи, мысли, комментарии - абсолютно все верно. Ну а то, что я не люблю байки в американско - советско-кухонном стиле - это настолько мелкие детали, что можно и не обращать на них внимания. В конце концов - автор - тоже человек, и если ему нравится по ходу дела рассказывать байки, или он просто к этому привык, живя в Америке - это его личное право. Главное, что говорит он при этом дельные вещи.

Ветка комментариев


Да мне бы самой не помешало бы все это лет 20 назад... :) Может, была бы полиглотом...
:)))))
Мама мне тогда говорила, мол, зачем тебе быть химиком, будь переводчиком! Ага, при том, что ни слова толком не могла сказать.


Ежели природные способности есть, то хоть сейчас в полиглоты удариться можно :)
Увлекательное занятие.
Я вот в надеждах, что через 5 лет буду на (относительно) высоком уровне владеть 3-4 языками мертвыми и 6 живыми.


Мне незачем. :) Я не гуманитарий, учу только когда припрет, и то, не сказать чтобы очень активно. Но немецкий мне пока нравится, даже удивительно, пару лет назад ни за что не подумала бы.


Я сейчас залипла, если честно.
Я не вижу связи между сферой гуманитарной/технической и изучением языков.
Оно же ж всегда пригодится. Да и как хобби вполне пойдет.
А немецкий прекрасен и восхитителен. Тем более на нем, родимом, столько технической литературы.
А музыку, музыку на немецком слушаете?


Желаю успехов. :)
Немецкий красив, да. Думаю начать с любимого Ремарка, когда смогу хоть как-то читать. К сожалению, сами немцы и австрийцы его не знают практически, у них проблемы с военной темой, да... но тоже понять можно. Вот дочка вчера рассказывала, что они когда с классом в Лондоне были, какие-то ребята спросили их, откуда они. Одна девочка ответила, а они: "Хайль Гитлер!". Ну и после этого у всех настроение испортилось.
Вот и я уже перестала про Ремарка спрашивать, и про Белля не заикаюсь.