Tin-tinka

Эксперт

По моему скромному мнению :)

16 февраля 2022 г. 21:00

2K

4 Опрощение по-чукотски

Первое знакомство с известным автором вызвало некое чувство разочарования, скорее всего потому, что множество восторженных отзывов настроили на нечто особое. Возможно, не стоило начинать эту книгу сразу после чтения Чехова, а может, дело в том, что автор слишком раскручен как представитель малых народов, а не благодаря своему выдающемуся писательскому таланту. В целом, это обычная советская книга с элементами приключений и этнографическими подробностями (к слову, одноклассник Рытхеу Владилен Леонтьев писал не хуже, вот только у него совсем мало читателей и всего 1 рецензия). Но, вероятно, именно эта вещь не самая удачная, продолжение истории понравилось мне больше, но об этом я напишу отдельно.

Возвращаясь к произведению, хочется отметить, что если бы главным героем тут был не канадец с неполным высшим образованием, возможно, я бы больше поверила повествователю (кстати, встретив в книге Леонтьева описание норвежца без кистей, я заинтересовалась реальным прототипом этих персонажей и узнала, что такой норвежец действительно жил на Чукотке, правда, пальцы он потерял не сразу по прибытию, а сначала занимался торговлей, потом стал пекарем и также надевал на культи протезы с разными «насадками». Звали его Бенд Волл и он прожил на Чукотке до 1944 года, погибнув от гриппа)

На мой взгляд, писатель зря выбрал такую непростую тему – столкновение различных культур, норм цивилизованного мира и традиций затерянных во льдах народов, потому что она слишком сложна, чтобы трактовать ее однозначно и упрощать в стиле «циничные, помешанные на деньгах и власти белые против искренних добрых чукчей»
Данной истории также не хватает глубины и достоверности описания чувств, эмоций молодого человека, мир которого практически одномоментно перевернулся, ведь он не только потерял руки, но и вынужден приспосабливаться к новой реальности, совсем отличной от привычного ему окружения. Уж слишком просто, как по маслу, происходит перестройка всей натуры Джона Макленнана, столь легко принимает он все новое, как будто родился на Чукотке. И люди вокруг и их привычки милы новоявленному Сону, более того, он противопоставляет родной ему мир этому естественному течению жизни и становится адептом «опрощения».

цитаты

Пусть ты не полностью поймешь меня, но я тебе вот что скажу: чем ближе человек стоит к природе, тем он свободнее и чище как в мыслях, так и в поступках.

Но, с другой стороны, он достаточно здесь пожил, чтобы убедиться в чистоте и искренности этих детей снега и холода…

Он просто хочет жить их жизнью, ибо убедился, что общество, в котором живут так называемые цивилизованные люди, далеко от совершенства и не дает возможности человеку проявлять его истинные человеческие качества.

— Вот что, друг мой, — решительно заявил Джон, — Перебирайся-ка в палатку к Армолю! А ко мне пусть идет Тнарат. Я давно подозревал, что дружишь ты далеко не бескорыстно, но не думал, что ты так откровенно выскажешься. Хорош друг!

свернуть

Опять же, это вполне реальная ситуация, мы знаем, что такие люди действительно есть, они готовы покинуть опостылевшую им действительность и жить на «лоне природы» довольствуясь малым, но все же, на мой взгляд, Джон не может не замечать те моменты, которые казались бы диким европейцу и о которых пойдет речь во второй части. Не убедил меня автор и в момент трагичной потери ребенка: герой готов поверить в местных богов, зато о европейской медицине, а, скорее, ее отсутствии даже и не вспомнил, видимо, выбросив это из головы так же просто, как веру в необходимость знаний и пользу чтения. А про финал даже и говорить не стоит: приезд матери и их объяснение с Джоном настолько картонные, что лишь портят впечатление от книги.

В повествовании не хватает реализма, возможно, я ждала большей историчности, а не восторженного взгляда на все, не приукрашивания отдельных народов как носителей истины и всяческих добродетелей. Конечно, писатель упоминает, что и среди чукчей встречаются «нехорошие» люди, но это скорее исключение из правил, ведь этот народ отличается «высокой нравственностью».
И даже описывая весьма варварские обычаи, писатель вновь подает это как норму естественной жизни, а не как показатель отсутствия гуманизма, который постепенно пытается взрастить в себе «мир белых людей» ( я имею ввиду описание умирающих с голоду, ползающих в грязи стариков, питающихся из одной миски с собаками, тех, кто лишился сыновей и теперь ни один человек из деревни не хочет сжалиться и хотя бы прекратить их мучения. Интересно, куда девался неписанный древний закон о том, что надо делиться с нуждающимися, о котором буквально только что говорится в тексте?)

цитата

Когда разносили подарки, в каждой яранге Орво, Армоля и Джона встречали с радостью и старались угостить. Люди жили по-разному. Были и вовсе бедняки, У которых покрышки яранг были рваные, а пологи представляли собой полусгнившие лохмотья оленьих шкур.
В одной яранге жили два старика. Полуослепшие и грязные, они ползали в зловонном и грязном чоттагине. Посреди стояла деревянная лохань, из которой одновременно ели собаки и старики.

...
— Им давно надо уходить за облака. У нас такой обычай: если человек уже не может прокормить себя или начинает приносить меньше, чем стоит его жизнь, он по своей доброй воле уходит за облака. Но у Мутчина и Эленеут вышло так, что сыновья их, которые могли помочь им уйти в другой мир, уже умерли. Теперь некому совершить обряд, и старики будут маяться, пока не угаснут.
— Как жестока жизнь! — не сдержался Джон.
— Да, — согласился Орво. — Не повезло старикам. Были бы живы сыновья, они бы не мучились и уже жили в ином мире.
...
— Так полагается, — пояснил Орво. — Если я заболею или кто-нибудь другой, мои товарищи сделают точно так же.
...
Старики угасли несколько дней назад, и голодные собаки успели наполовину обглодать их тела.

свернуть

Подводя итог, не стоит ждать от этой книги серьезной историчности или глубокого внутреннего мира героя, она скорее напоминает старые черно-белые комедии, которые не теряют своего очарования, если подойди к ним с нужным настроением или открыть их для себя в подходящем возрасте.
картинка Tin-tinka

Женя Zhenya_1981 , спасибо за повод узнать нового автора и открыть для себя Чукотку

Ветка комментариев

Все комментарии
Последнее время я все чаще ловлю себя на том, что я "против"

Странное совпадение. И я себя ловлю на том, что ты "против".

Но книга ставит интересные вопросы

да, мне она тоже за это понравилась. Не обязательно принимать рытхэувские упрощенные и опрощенные ответы. Уже достаточно на первых порах просто задуматься над самими вопросами

честность важнее вежливости в отношении книг и можно ставить реальные оценки

конечно честность важнее. Поэтому я тебе честно заявляю, что поставить 2-3 за книгу, которую ты порекомендуешь я не смогу. :)

должны быть более сложные процессы в душе, о которых было бы интересно прочесть.

наверняка были. Да и вообще в полярники не идут просто так, это всегда бегство от чего-то. Но Рытхэу описывает конечный результат. Первопричин он "не знает". Поёт о том, что видит.

герой-то канадец, а этого в книге не чувствуется.

это чувствуется во второй части, когда больше политики появляется. А в первой части Джон мог быть хоть негром преклонных годов.

человек 20века отличается от наших современников

не просто 20-ого века, а ещё и 10-ых годов. Да и как ему верить в медицину, если до больницы цивилизованной он сам не доехал, а шаманка его спасла. На краю света перестаёшь верить в медицину :)
Впрочем, во второй части молодые коммунисты всё исправят

Джон удивительно жесток к своим родным и к невесте

недостоен высокого звания "настоящего человека".

+3 17.02.22
Но Рытхэу описывает конечный результат. Первопричин он "не знает". Поёт о том, что видит

ты снисходительнее к автору, чем я:)

Мне кажется, если замахнулся на такую тему, то пиши качественно, а иначе стоило бы просто рассказать эту историю глазами чукчей, а не от лица канадца.

Авторов часто упрекают, что все герои звучат на один лад, говорят в одном стиле, вот я тут именно это увидела, но как обычно это лишь мое личное восприятие)

+2 17.02.22

Всё штука была в том чтобы написать от лица канадца. Вот, мол, даже человек из "цивилизованного общества" снизошел до нас, и боролся за наш образ жизни, как за единственно правильный.
Если бы было написано от лица чукчи, то это было бы "ниочем".
Да никто и читать не стал бы. Это о борьбе цивилизаций от лица номинально сильнейшей, а в реальности (этой книги) проигравшей.

+2 19.02.22
Да никто и читать не стал бы

ты правда думаешь так?От лица чукчей это на мой взгляд было бы правдивее и информативнее. Тебе не интересно сравнить с книгами Леонтьева (вообще много иных авторов пишут о Чукотке, я просто читаю именно его сейчас и мне нравится то огромное количество информации, которую я узнаю)
Например, может я пропустила, и Рытхэу тоже писал, но именно у Леонтьева я узнала, что женский язык чукчей отличался от мужского, они иначе звуки произносили говоря те же слова. У Леонтьева рассказывается, что чукчи много внимания уделяли борьбе, тренировались часто в свободное время и после охоты тоже, много обычаев именно с борьбой связано. И много иных подробностей,благодаря чему мне интереснее его читать.

+2 20.02.22

Если ты ещё раз упомянешь Леонтьева, мне придёися внести его в хотелки :)

+2 20.02.22