Комментарии

...весь изюм выковырял переводчик/редакция. Не берусь утверждать, что роман шедевральный, но в этом издании выброшена добрая пятая-шестая доля текста, а ней выпали лирические моменты, смысловые связки, пояснения и мотивы поступков героев. Вот такая хрень: рассказ получился рваным и иногда невразумительным до разражения.

0 21.01.22