Больше рецензий

silkglow

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 ноября 2012 г. 23:49

148

3

Эта книжечка - сборник литературных "ляпов" переводчиков любовных романов издательства "Радуга". Не впечатлило, смеялась я раза четыре над особо яркими "перлами", а всё остальное вызывало грусть. Как же такую чушь можно было выдумать! Такое ощущение, что романы переводят дети!
Ну, а вот это мне понравилось:

Разодрав глаза, Мэри обнаружила, что лежит, обмотавшись вокруг Райта.


Вот, змея! Желаю всем женщинам такой же гибкости!
А всем мужчинам - такой же эрекции:

Его возбужденное мужское начало не давало ей упасть.

Ветка комментариев


Написанное другим автором. Вполне может именоваться про-фиком (профессиональным фанфиком).


А можно ещё какой-нибудь пример фанфика, а?


"Кольцо тьмы" Перумова, книги по франшизам (например, по Star Wars). Но это всё профанфики.
А собственно фанфиков - безмерное море.


Пародия на какое-либо произведение - это фанфик?


Хм... Сложно сказать. Думаю, зависит от содержания. Если мир тот же, герои те же - то, наверное, можно назвать это фанфиком.


Да! как раз про звездные войны написать хотела)) Ну или все те Шерлоки Холмсы сериальные, Конан Дойль этих историй не писал. Он просто выдумал персонаж, характер, род деятельности и т.д. остальное допридумали почитатели творчества


Да, есть произведения по мотивам оригинальных рассказов о Шерлоке Холмсе.


"50 оттенков серого" тоже фанфиком изначально были.


По мотивам чего?


Сумерек, там даже всех героев звали как в сумерках изначально))


Да-да, именно. А потом создательница переписала немного, подправила имена - и вуаля.


Изначально? А потом изменили имена? (Не читала просто)


Я тоже такое не читаю =)

Роман «Пятьдесят оттенков серого» и его продолжения появились из фанфика на основе серии «Сумерки» под названием «Master of the Universe». Фанфик был опубликован на фанатских веб-сайтах под псевдонимом Snowqueen’s Icedragon. Главными героями выступали персонажи Стефани Майер — Эдвард Каллен и Белла Свон. Фанфик получил некоторые комментарии по поводу сексуального содержания, и в результате автор удалила его, поместив на своём сайте FiftyShades.com. Позже она переписала его в виде оригинального произведения со своими главными героями. (из Википедии)


у нее было очень много читателей на фанатских веб-сайтах так как многим очень понравилось то КАК по ее мнению должны себя вести главные герои саги)) и потом пошло поехало ее читали и читали...и кто-то умный посоветовал ей подправить историю и выдать как нечто совершенно другое..))


Не читаете!? А осведомлены, однако!:))


Дык, редактор же, приходится хоть немного следить за тем, что происходит в книжном мире =))) Да и истерия такая вокруг этого романа была.


А! Ну, тогда понятно!:))А редактор чего?


Книжный. На данный момент редактор популярных книг по искусству =)


Здорово!:))


Там всё относительно просто, тексты пишут люди образованные, которые не один раз их писали. А вот в художке и переводной художке бывает гораааааздо интереснее х)))


А кто решает в конечном счете печатать книгу или нет? или даже не так Годится ли она для печати в таком виде?


Я с художкой дела не имею, но в конце концов решает высокое начальство (в лице директора или главного редактора)... Большое значение имеют экономические выкладки по будущему изданию (все затраты на производство и различные выплаты, на рекламу, предполагаемая прибыль).


О, боги! Это наверно безумно интересно!!... ну по крайней мере первое время))


И довольно сложно х)))


Да, я вам верю)) иногда наверно чувство что либо текст дурацкий, либо пора собираться и идти домой))


Для меня идти домой - не выход, так как я из дома работаю х))) Так что отпаиваюсь чаем =)


Круто)) да еще и учитесь? Громозека))