Больше рецензий

27 июня 2012 г. 00:32

4K

5

Признак глупости — не столько невежество, сколько склонность к самообману.

Часть I. Эмоционально-аналитическая прелюдия.


Это Изменяющая книга. Неважно кто вы: школьник, студент, преподаватель литературы, профессор или академик, вашу жизнь можно разделить на два этапа: до прочтения этой книги, и после.

Сколько вы прочитали? Много? Может быть, тысячу книг? Пять тысяч? Если да - бойтесь читать Адлера. Вместе с радостью от получения новых знаний книга может принести горькое разочарование. Представьте, что вы выбрали живописное место на прекрасном зеленом холме неподалеку от озера, двадцать лет строили дом своей мечты, обустраивали его, украшали, наслаждались видом из окна по вечерам, чтобы однажды к вам в дверь позвонил господин Адлер и сообщил, что ваш дом построен не на обычном холме, а на месте старого вулкана. И побеспокоили вас как раз для того, чтобы предупредить и предостеречь: вулкан пробуждается, нужно спешно собирать вещи. Уехать, чтобы начать все заново в каком-то другом месте. Для меня эта книга оказалась сродни такому известию. Как гром среди ясного неба.

Это Фундаментальная книга. Она не шутит, не развлекает, не заигрывает с читателем. Она говорит серьезно о важном. Она тщательно обосновывает и аргументирует любое утверждение. Она логична, понятна и хорошо структурирована. Ее сложно отнести к какому-то одному типу. Это и замечательный философский труд, поскольку в книге содержится глубокий анализ природы чтения, рассматривается взаимосвязь чтения со всеми аспектами жизнедеятельности человека; и основательная теоретическая книга, в которой излагается обоснованная теория чтения; и отличная практическая книга, в которой уделено много внимания формированию практических навыков чтения (в оригинальной, англоязычной версии, есть целое приложение, содержащее упражнения и тесты для закрепления знаний).

Адлер аргументированно выступает против поверхностного чтения, которое практикуется повсеместно, начиная со школьной скамьи. Но он не просто критикует, а указывает на реальный путь решения проблем.

Книга дарит ощущение разговора с очень мудрым, уравновешенным, терпимым и умным человеком. Автор ведет себя не только как специалист и ученый. Он берет на себя функцию личного наставника. Не посредственного учителя, которому важно с умным видом прочитать урок, не заботясь особо об уровне понимания в классе, а именно наставника, который доверительно беседует, разъясняет, указывает, а не поучает.

А еще это Великая книга. Она предлагает не только обобщения известных фактов о чтении, но и уникальные новые знания, которые стоит иметь.

Часть II. Прочитал Адлера - примени знания на практике, или более детальный анализ книги

Главная тема книги - чтение. Не обычное чтение, которым все прекрасно владеют, а чтение ради глубокого понимания. Это кажется простым? Вы - опытный читатель, и можете осилить новую книгу за пару часов, чтобы поставить ее на полку с чувством удовлетворения? “Прочитал, все понял, понравилось”. Адлер заставит нас поставить под сомнение каждое из этих трех слов. Что значит прочитал? Что значит понял? Как обоснованно критиковать книгу, а не просто высказывать поверхностное, однобокое или эмоциональное мнение о ней? Конечная цель - научить нас читать лучше, а для этого придется узнать, что читаем мы плохо. В лучшем случае - недостаточно хорошо. Так что приготовьте лекарства для уязвленного самолюбия и будьте готовы к тому, что лечение будет болезненным.

Дальше...

Эти добрые люди и не подозревают, каких трудов и времени стоит научиться читать. Я сам на это употребил 80 лет и все еще не могу сказать, что вполне достиг цели.

Иоганн Вольфганг Гёте


Анализ книги полезно начинать с информации об авторе. Мортимер Адлер родился практически на рубеже веков, в 1902 году, в Нью Йорке. Доктор философии, профессор. Эти минимальные сведения об авторе необходимы и достаточны, чтобы понять (и простить) некоторые особенности изложения: во-первых, автор - философ, а этим ребятам свойственны пространные рассуждения; во-вторых, автор - американец, а книга писалась во времена Великой Депрессии, поэтому в первой части он уделяет много времени проблемам американского образования и американского общества в целом; в-третьих, автор позволяет себе повторяться и в некоторых местах “разливается мыслию по древу” - тут важно понимать, что в 1940 году, когда увидело свет первое издание книги, ритм жизни был несколько иной, нежели сегодня, и “краткий пересказ пересказа для экономии времени читателя” был не в моде. Книги писали основательно, а автор мог позволить себе предположение, что читатель с такой же серьезностью отнесется к своим читательским обязанностям. В любом случае, все перечисленные недостатки условны: медленное и методичное изложение, приправленное периодическими повторениями основных утверждений, помогает лучше усвоить предлагаемые знания.

Первая часть посвящена, ни много ни мало, открытию новых измерений! В ней Адлер рассказывает о том, что чтение, к которому мы привыкли (элементарное чтение, как он его называет), подобно чтению в одномерном пространстве и дает плоское, линейное представление о книге. Автор рассказывает о других измерениях, которые он называет уровнями чтения, и утверждает, что для того, чтобы по-настоящему понять книгу, нужно прочитать ее на каждом из этих уровней. Отношение к чтению как к активной деятельности превращает чтение в искусство. При таком чтении читатель выступает не потребителем идей, знаний или эмоций, а активным собеседником и творцом чего-то нового, отличного от книги.

Важно отметить, что основная часть книги посвящена чтению ради обучения, поэтому большинство предлагаемых приемов следует применять именно к обучающим книгам, цель которых - передать некоторое знание, подкрепленное реально установленными фактами. Чтению художественной литературы уделено немногим более 30 страниц: поскольку художественная литература в первую очередь передает не знания, а некоторые ощущения, эмоции и переживания, то правила анализа существенно усложняются. В любом случае, в несколько измененном виде все рассмотренные правила применимы к чтению художественной литературы, просто нужно смотреть на художественное произведение несколько под другим углом и иначе расставлять акценты.

Вторая часть книги посвящена третьему уровню чтения - аналитическому чтению. Здесь рассказывается о том, как изучить структуру книги, почему важно определить намерения автора, его ключевые слова и предложения, утверждения, аргументы и выводы, и как это сделать. Очень интересная глава рассматривает вопрос, как правильно критиковать - считаю, что для любого, кто собирается писать отзыв или рецензию на книгу, эта глава обязательна к прочтению. А какие простые и точные мысли автор высказывает на тему эффективного ведения дискуссий! Для меня эти утверждения стали бальзамом на душу и руководством к действию.

В третьей части книги предлагаются советы по чтению различного вида литературы: как читать практические книги, художественную литературу, исторические, научные и математические книги, философские труды, книги по экономике и т.д.

Четвертая, заключительная часть, рассказывает о синтопическом уровне чтения: чтение книг, связанных общей темой или идеей. Адлер убеждает, что подобное чтение обязательно ведет к лучшему и всестороннему пониманию.

В заключение хочу сказать пару слов о переводе. Хочется еще раз поблагодарить издательство «Манн, Иванов и Фербер», они проделали отличную работу. Но мне не понятно, по какому праву при переводе изменилась структура книги и содержание? Почему четвертая часть, в оригинале называемая “The Ultimate Goals of Reading” исчезла, растворилась в тексте? Содержание, анализу которого Адлер придавал особое значение, в русскоязычном издании не просто не похоже на оригинал - оно вообще другое. Так же не ясно, куда пропали упражнения и тесты для практики всех четырех уровней чтения, почему в названии появилось “руководство по чтению великих произведений” (первое издание книги называлось How to read a book: The art of getting a liberal education). Поэтому советую всем, у кого есть возможность и желание: после русской версии обязательно прочитайте оригинал. Он структурирован лучше и дает более полное представление о предмете.

Итог: это очень глубокая и разносторонняя книга. Немного вязкая, в первой части слишком много рассуждений на тему проблем американской системы образования. Но это уникальная, вдохновляющая книга, которую нужно обязательно прочитать каждому. Чем раньше - тем лучше.

Ветка комментариев


Ксюш, конечно! Адлер и не посягает на право читать ради отдыха, развлечения, информации, на право читать бегло или поверхностно. В русском издании не зря к заголовку книги добавили "руководство по чтению великих произведений" - Адлер говорит о том, что читать аналитически, на нескольких уровнях, по многу раз, нужно великие произведения, а применять эти правила для чтения Донцовой, газетных статей или очередного любовного бестселлера не эффективно.

Но даже для простых книг, которые не претендуют на величие в веках, полезно понимать причины нашего удовольствия от прочтения - это помогает лучше осознать художественную ценность книги.

Важно осознавать влияние книг на наши мысли, а мыслей - на нашу жизнь. То, что мы читаем и как, обязательно оставляет след в наших мыслях; мысли превращаются в действия, действия формируют привычки, а привычки определяют судьбу. Поэтому важно делать правильный и осознанный выбор в своих предпочтениях.

Мы довольно много читаем, не поднимаясь над собой, не выходя за рамки своего уровня, — просто ради новой информации или легкого развлечения. Мы отказываем своему уму в работе и развитии. Так что в нашей жизни сосуществуют разные виды чтения: для информации, для развлечения и для понимания. Может показаться, что разница заключается только в цели чтения. Отчасти это верно. Но кроме этого причина кроется в разных текстах и способах чтения. Невозможно получать информацию из комикса или развивать интеллект, читая календарь. Все тексты имеют разную ценность, а потому нужно относиться к ним с учетом данного фактора. Каждую из потребностей надо удовлетворять, обращаясь к соответствующим текстам. Более того, важно понимать пути достижения своих целей и уметь читать каждый текст по-своему.


Аааааа, я так долго писала ответ и все улетело((((( Саша, я кратенько о главном: не вскгда хочется читать "великих", и далеко не каждый великий писатель или его труд окажется "твоим" - ты можешь его тщательно анализировать десятками вечеров подряд, но доставит ли тебе это удовольствие, если книга элементарно не нравится, не цепляет лично тебя, "не твоя"? И наоборот - книга проста по стилю, сюжет незамысловат, но она тебя так цепанула, что не отпускает, потому что как бы "о себе родимом" написана.
Вообщем, если бы я была студенткой или научным работником, сам бог велел эту книгу прочесть. А так - буду получать удовольствие от процесса, тем более, что читаю вдумчиво, анализирую, литературу а-ля Донцова не жалую :)
Касательно перепрочтения: раньше считала это глупой затеей, после вторичного прочтения в зрелом возрасте Угрюм-реки поменяла кардинально свое мнение. Вот как-то так :)


> доставит ли тебе это удовольствие, если книга элементарно не нравится, не цепляет лично тебя, "не твоя"?

Однозначно не доставит, вот Тошнота Сартра тому свежий пример. Читается с тошнотой :) Чувствую, что переоценил свои силы, но сдаваться не хочу. Чтобы разбавить гнетущие краски, начал читать с ребенком Пеппи Длинныйчулок - какая прелесть, сплошной позитив, и никакой тошноты)


Класс! У нас это уже в прошлом )) Я тоже подустала от печальных, серьезных книг - за вечер глотнула Вафельное сердце Марии Парр :) Море удовольствия, надо сказать! Кста, до Тошноты еще не добралась...