31 мая 2012 г. 23:53
24K
1
Кажется, я знаю, зачем я столкнулась с "Мальчиком в полосатой пижаме". Чтобы иметь право говорить: Ничего не знаю гаже написанного на тему концлагерей, чем эта книга. Далее претензии по списку:
1. Образ Бруно. Даже если родители и стремились оградить деточку от ужасов войны и пропаганды (хотя зачем?), то в школе его живо приучили бы и правильно выговаривать "фюрер", и к месту употреблять "жид". Девятилетний германский мальчик вовсю готовился к поступлению в гитлер-югенд, отмечал флажками места сражений на Восточном Фронте и знал на память, кто является "унешними и унутренними" врагами Рейха. А невинность Бруно граничит с глупостью. Поначалу я даже предположила, что парнишка - олигофрен; это бы объясняло многие странности сюжета. Но нет! сложные синтаксические конструкции, иносказания, умение хитрить - и тут же беспросветная тупость: "Ты с велосипеда упал?" Не стыкуется у меня, не стыкуется.
2. Прототип отца, - несомненно, Р. Хёсс, комендант Аушвица, чья резиденция находилась настолько близко от лагеря, что в дни казней дым из крематориев окутывал здание. Любопытно бы почитать воспоминания пятерых детей Хёсса: как они воспринимали... Из мемуаров самого Хёсса: Эсэсовец должен убить даже близкого родственника, если он пойдет против государства или идей Адольфа Гитлера. «В силе остается только одно: приказ!» или: Они [врачи], согласно приказу РФСС, тайно уничтожали больных, особенно детей. А ведь как раз дети так доверяли врачам. Право же, нет ничего тяжелее, чем быть вынужденным хладнокровно, без сострадания и жалости совершить это. И мне предлагают уверовать, что этот... это могло раскаяться. Гм.
3. Павел. Общеизвестно, что нацисты отбирали узников в качестве рабов, но чаще всего это были женщины-нееврейки. Еврей, прислуживающий эсэсовцу за столом, - нонсенс, эсэсовец бы тотчас помер от брезгливости. Будучи врачом, Павел работал бы внутри лагеря, они не могли разбрасываться кадрами. Более того, для обслуживания господ отбиралась особая группа, и рядовой хефтлинг, даже малолетний, не мог бы попасть на комендантскую кухню. К сорок третьему в Аушвице уже было Сопротивление; немцы побаивались.
4. Многие подмечают, что приезд в Освенцим самого Гитлера невероятен. Трудно представить себе, каким образом могла быть организована поездка. Гиммлер - приезжал, но Гитлер... делать ему было больше нечего, как по Польше кататься. Добивает то, что в инспекции участвует Ева Браун, которая в действительности скучала в Баварии, в имении Гитлера, никакого участия в политике не принимая.
5. Шмуэль. Неясна ни его мотивация, ни характер, ни цели. До последнего я надеялась, что он мстил, хотя бы мстил. Учитывая охрану, как могли мальчики встречаться с такой частотой? Где электрический ток, где часовые на вышках, где собаки? Собаки где?! Финальное обнаружение дырки в заборе и сапог через неделю... о, я уплакалась! Как в колхозном саду. Неужели Бойн пытается нас уверить, что в концлагерях было не так уж плохо? Как Гёсс.
6. Развязка. К ней больше всего претензий. Румяный пухлый немчик, отъевшийся на жареной говядинке, и изнурённый голодом еврейский мальчик - вдруг похожи, как братья. "Принц и нищий" прямо. Да Бруно по одной походке безошибочно выделялся бы из толпы хефтлингов. Мой родственник, бывший узник концлагеря на территории Прибалтики, вспоминал, что их ни на секунду не оставляли без присмотра, постоянно пересчитывали и т.п. Даже в бане ходили специальные сотрудники и заглядывали всем между ног в поисках обрезания. Из жития отца Максимилиана Кольбе явствует, что пропажа заключённого была в Аушвице чрезвычайной ситуацией. Как же расценили бы лишний труп после очередной экзекуции? Труп без номера, арийской внешности, в нелагерном белье? И сапоги стоят. Смех и грех.
Концентрационный лагерь - не сцена для разыгрывания назидательно-сусальных пьесок о том, что все люди - братья. Концентрационный лагерь - не место для сентиментальных прогулок. Концентрационный лагерь - это концентрационный лагерь, чёрт возьми! Фабрика смерти! И достаточно однажды побывать на экскурсии в том самом "Аж-Выси", чтобы это себе уяснить раз и навсегда. Сдаётся мне, Бойн и того не сделал.
Но зачем выбирать Аушвиц местом действия, если ничего о нём не знаешь? Что мешало изобрести какой-нибудь Кляйнешвайнедорф и там безнаказанно резвиться? Возможно, ирландский писатель решил собрать все "бренды" нацизма под одной обложкой: если высокопоставленный наци - то Гитлер, если лагерь - то Освенцим, не больше, не меньше. А то не поймут, что книжка - про нацизм и холокост.
Итог прискорбен. Мало того, что на костях моих предков сплясали, на них сплясали ещё и неискусно. Я ждала правдивости - мне подсовывают плакат из серии "Что такое хорошо и что такое плохо". Уничтожать себе подобных в газовых камерах плохо, кто бы мог подумать? И не потому плохо, что плохо, а потому плохо, что среди них может затесаться твой родной сын. На жирной почве опусов, подобных "Мальчику", ревизионизм и цветёт пышным цветом. Он кажется менее тошнотворным, чем розовые пирожные, припудренные человеческой золой.
Не спорю, ширпотреб имеет право на существование. Только, Бога ради, не на золе и костях, пожалуйста. Лучше промолчите.
Комментарии
Художка художке тут рознь, вон Айрис Мердок ирландскую гражданскую войну не застала, год рождения не тот-с, а какая чудо-книга "Алое и зелёное"...
Об отце М. Кольбе (никакой он не фон, я напутала) интересно написано здесь.
Да, наверное. Но я ей поставила нейтральную оценку и вот из каких соображений. Может, она окажется полезной кому-нибудь из тех, кто "не читает про войну" и кто "не читает российских авторов". Есть такая категория читателей. А это всё-таки современный зарубежный автор, у книги неплохая реклама. Может быть, тема зацепит и читатель что-нибудь ещё по теме прочитает, более правдивое.
Если бы, то это была бы совсем другая книга. Но был бы такой же успех? Вряд ли. Тема, развитие сюжета и развязка были грамотно выбраны с точки зрения успеха у зрителей в ущерб этике и приближенности к исторической достоверности. Давить слезу нынче не гнушаются любыми способами и любыми темами, к сожалению.
Вот-вот, по всем пунктам согласна. Образы детей - особенно Бруно, да, - меня тут вообще выбешивали, какая-то беспросветная тупость-наивность, и при этом - "сложные синтаксические конструкции, иносказания", совершенно по-взрослому построенные... как будто автор детей в жизни не видел никогда, а только на картинках. Я ее даже до конца не дочитала, ужасно раздражала книжка, пролистала только. Да и вообще такое вот "легкое чтиво" о войне и Холокосте - это явно что-то, мягко говоря, не то.
Уничтожать себе подобных в газовых камерах плохо, кто бы мог подумать? И не потому плохо, что плохо, а потому плохо, что среди них может затесаться твой родной сын.
Кстати, да, такой эффект есть. Сужу по фильму, так как книгу читать не хочу. В фильме, в самом конце, словила себя на мысли: "Но он же не еврей, он здесь случайно", то есть выступает жалость к нему, она становится даже главнее, чем к остальным, только потому, что он не должен был умереть.
Это так противно, когда понимаешь, что неправильно так чувствовать и думать, но однако в первые секунды думаешь и чувствуешь.
Именно, именно. А остальные вот так вот прямо и неслучайно. По злоумышлению взяли и родились цыганами, евреями, поляками, белорусами, русскими? Да ещё и в такое неудачное время. Это и в рецензиях просматривается: вот, провёл бы с Бруно папаша разъяснительную беседу, и всё было бы хорошо... Какое хорошо, это лагерь!
Я в свое время тоже не стала писать рецензию на эту книгу. Потому что не смогла сформулировать, почему вроде бы все так гладко и сладко, но я не верю, не прослезилась и, если честно все это мне напоминает агит плакат времен СССР. Такой же яркий и бессмысленный. А еще это очень похоже на литературную заказуху...
Да, жестко Вы проехались по этой книге...
Как Вы считаете, кому адресована эта книга? Ровесникам Бруно? То, что не взрослым, это понятно.
Когда я читала, меня, выросшей на книгах о войне, написанных фронтовиками, тоже неприятно удивила эта "условность" исторических реалий, но я сделала скидку на то, что автор из послевоенного поколения, что пишет для современников, которые иногда не знают, что фашистов победили СССР, а не американцы.
Надеюсь, что написав: "вот, провёл бы с Бруно папаша разъяснительную беседу, и всё было бы хорошо..." Вы не мою рецензию имели в виду...
Хорошо, а могли бы Вы привести пример удачных книг о войне зарубежных писателей послевоенного поколения для детей и подростков?
Я сейчас вспомнила, что подобную, как у Вас, реакцию, у меня вызвала "Бойня №5 " Воннегута, тоже главный герой не понравился.
Примеры книг удачных зарубежных детских книг о войне? Ну, тот же "Остров в море", например. Продолженьица так себе, но оригинальная повесть, как по мне, очень даже хороша.
Воннегут к этой книжице имеет мало отношения, у него другие цели и другие средства. "Бойня" ведь не "реалистическое" произведение и даже не претендует на это. Но это уже дело вкуса, конечно.
А насчет того, что книга рассчитана на детей... это же не значит, что детям можно скармливать откровенную халтуру, политую сахарным сиропом. Мне вот кажется, что мне и в возрасте Бруно она не понравилась - с детства раздражали книги, в которых дети ведут себя не как дети, а как пластмассовые куклы. И, если пишешь книги о войне для людей, которые об этой самой войне почти ничего не знают, зачем эту безграмотность поощрять и допускать столько ошибок и условностей?
Продолженьица так себе, но оригинальная повесть, как по мне, очень даже хороша
Знаете, не убедительно как-то! Ведь и про эту книгу можно сказать то-же самое. Вот и получается, что на безрыбье и раку рад.
Воннегут к этой книжице имеет мало отношения, у него другие цели и другие средства
Сравнивать Воннегута с этой книгой я не собиралась. Разницу между реалистической литературой и постмодернистской я тоже вижу. Имелось в виду совсем другое. А что именно, я изложила в своей рецензии на "Бойню" и повторять не хочу.
И разумеется, детей кормить откровенной халтурой не следует. Но в детской литературе недопустимы жестокость и откровенное насилие, не стоит пускаться в хитросплетение исторических реалий (но, конечно, грубо нарушать их порядок тоже не стоит).
У меня тоже было много вопросов к автору и я думала три звездочки поставить или четыре. Но потом решила, что раз меня эта повесть эмоционально всколыхнула, значит, в ней есть что-то живое и ее стоит читать. Думаю, что, будь я ребенком, она и тогда бы меня не оставила равнодушной.
Вы не мою рецензию имели в виду...
Нет, конечно, я процитировала того, кто дал мне книгу. Слава Богу, мы не первый год читаем друг друга, чтобы я так глупо и незаслуженно обидела Вас. Напротив, Вашу рецензию яростно плюсую , потому что там поднимается тема распределения ответственности. Это важно, и об этом часто забывают. Сразу оговорюсь, что книгу воспринимала, как "взрослую", руководствуясь аннотацией. Война глазами детей... тут для меня эталон - К. Нестлингер, "Лети, майский жук", но она не послевоенного поколения, она очевидец.
Знаете, я в начале своей рецензии на эту книгу написала, что хорошо, что она появилась. Пусть она несовершенна, но напомнила еще раз о войне. То, что она выбивает слезу, я бы не сказала. Написана сдержанно.
Мне из последних книг, прочитанных мной на военную тему вспоминается рассказ К.Булычева "Можно попросить Нину?". там нет описаний исторических событий, военного быта и обстановки, но она хорошо передает дух времени через рассказ девочки о себе. Может, если книга о войне в психологической плоскости, у нее больше шансов на понимание. Столько лет прошло уже...
Еще похожая ситуация была с романом "Степные боги" А.Геласимова (тоже из поколения сорокалетних, не видевших войны). Там деревня конца войны. Когда я читала, тоже было ощущение "не знаю как, но не так")) Мне много в детстве рассказывали мои обе бабушки, которые всю войну работали в колхозе. Да и сама я знакома с деревенским укладом жизни, ездила в деревню на каникулах. Но за то, что он поднял эту тему, что бережно подошел к ней, я поставила роману 5 баллов, хотя самурайская тема очень отвлекала.
Нигде не нашёл, а интересно!
По сабжу: стараюсь не читать художку на исторические темы от тех, кто не имеет отношения, так как не верю в исследовательские и просветительские цели авторов.