12 апреля 2012 г. 22:05
Лучшее на Лайвлибе
32K
5
Спасибо тебе, википедия, мне даже в голову не приходило, что Труман Капоте был настолько близко знаком с Харпер Ли, что был увековечен в романе «Убить пересмешника». Близкие знакомства совершенно разных авторов меня всегда восхищали.
Написать отзыв сейчас представляется мне совсем невозможным, потому что их «тьмы, и тьмы, и тьмы». (Только неленивый не потоптался по поводу неудачного перевода прозвища главной героини, но и я не могу не упомянуть: совсем же неверное впечатление от этого «Глазастика»). Обрывки впечатлений, не более того.
Универсальность. Это и детский, и подростковый, и взрослый роман, причём взрослый читатель не будет делать никаких скидок на то, что это «детская литература».
Многоплановость. Тем, проблем и просто ловко описанных глубоких мелочей здесь просто вагон. Даже если их просто перечислить в строчку — получится увесистое сочинение. Наверное, по «Убить пересмешника» хорошо писать научные работы.
Автобиографические моменты. Действительно, читаешь и понимаешь, что автор все мысли прочувствовала на собственной шкуре, особенно это волшебное детское девчачье «хочу быть пацаном».
Ужасы. Как ни странно, мне было жутковато читать это, в общем-то, нестрашное произведение. Не из-за ужасов про угнетения негров, а из-за той атмосферы «странный человек, мрачный дом, куда никто не ходит, Страшила». Не зря всё-таки «Убить пересмешника» приписывают к южной готике, хотя не очень и много тут от классики жанра.
Воспитание. Самая шикарная тема в романе, даже проблема с чернокожими на её фоне отходит на второй план. Аттикус — это же просто идеальный отец. Не книжки по подростковой психологии надо читать, чтобы найти общий язык со своим чадом, а этот роман, потому что ни одна фраза Аттикуса про воспитание не была лишней, глупой, спорной или неправильной. Причём наиболее важным является то, что в этой ситуации комфортно чувствует себя не родитель, а именно ребёнок. «Как не задолбать и не разочаровать собственного ребёнка» — вот какой можно вставить подзаголовок к роману.
Расизм. Тут даже говорить нечего, и так все знают про «негр словно пересмешник, на юге — существо бесправное». Остро, на тот момент актуально, прекрасно. Сейчас читать очень познавательно, очень жаль, что «Убить пересмешника» запихали в школьную программу всех американцев, чтобы принуждением убить половину очарования от лёгкости подачи тяжёлых тем.
Общество, толпа, сознание толпы. Сцена, когда Глазастик утихомиривает разбушевавшихся южан, незамысловато разъединив яростную толпу на крошечные разумные составляющие — просто блеск. Во все трактаты по психологии толпы и бунта. Однозначно.
Образование. Читала про школу Глазастика и думала, что того и гляди поверю в реинкарнацию. По крайней мере, Фурсенко точно в те годы был в США…
Тем и проблем ещё действительно много, под каждую хоть отдельную рецензию пиши. Не буду, незачем, каждый сам их может найти и поразмыслить. Но, наверное, это одна из тех книг, которые обязательно должны попадать в разные дурацкие списки «Обязательно к прочтению». Более того, я бы поставила её и в списки «Обязательно к перечтению», потому что восприятие книги со временем полнеет.
Флэшмоб 2012, огромная благодарность (благодарностищща?) Sunrisewind
Комментарии
– Здорово… – задумчиво произнес Миша. – У ребят – свой отряд!
– Это, наверно, скауты, – сказал Генка. – Ты, Славка, что-нибудь путаешь.
– Нет, я не путаю. Скауты носят синие галстуки, а эти – красные.
– Красные? – переспросил Миша. – Ну, если красные, значит, они за советскую власть. И потом, ведь на Красной Пресне – какие там могут быть скауты! Самый пролетарский район.
Анатолий Рыбаков "Кортик"
книга вышла в 1948 году, действие происходит в 20-е.
Ну, мне достаточно важно. Но только не обложка, а издание. Это разные вещи, всё-таки. Хотя, конечно, есть книги, ради которых на любую согласен. Вот как у М.Этвуд, с этими уродцами))
Просто пока есть много чего более доступного на почитать, есть время привередничать и ждать, искать хотяемое издание. А так куплю обязательно, конечно, в любом.
Еще момент - эту книгу часто выпускают с ОГРОМНЫМ шрифтом, я не могу такой читать, ужас, глаза болят
Да не такой уж старинной. Просто я посмотрела сериал Кларисса и хотела почитать книгу (конец 17 века). Знала, что должна быть издана хотя бы в литературных памятниках, но ее не было ни в одной библиотеке, а когда я начала пользоваться Инетом, то в сети она оказалась с ятями и это эпистолярный роман на 800 страниц А4. Песец.
очень жаль, что «Убить пересмешника» запихали в школьную программу всех американцев, чтобы принуждением убить половину очарования от лёгкости подачи тяжёлых тем.
Ярчик, ты не поверишь, не все американцы читают эту книгу по школьной программе. Я была поражена, когда узнала, что в некоторых штатах африканские родители добиваются или добились запрета этой книги или же хотя бы переведения ее в роль "факультативной книги" ибо она оскорбляет чувства афроамериканцев словом "негр". О_о
Впервые прочла ее лет в двенадцать. Помню, болела, ела печенье и читала. Впечатление произвело уже тогда удивительное. С тех пор не было и года, чтобы не перечитывала целиком или отрывками, под настроение. И в русском, и в английском вариантах. Действительно - вне возрастная вещь.
А на счет перевода прозвища девочки. Ну я думаю, переведи ее в советское время Скаутом, звучало бы крайне не политично) перевести пионером - слишком)
Scout же имеет много значений, среди которых лазутчик и разведчик и уж кто эти люди, коль не Глазастики. Очень подходящее, мне кажется, прозвище у нее в нашей интерпретации.
Вот в Джэн Эйр у Рочестера пса зовут Пилот. Вы думаете в Британии на заре 19 века уже существовала авиация?:) Нет, просто pilot переводится и как "лоцман". Я это к тому, что у американских читателей прозвище девочки никаких коннотаций со скаутским движением не вызывало (и не вызывает), по тому как слово это scout прежде всего значит разведчик, (дети- скауты по-английски обычно - boy scout, girl scout).
- 1
- 2
Блин, походу моя очередь скидывать портки и бежать)
А какой перевод прозвища удачный? А то я не в теме - у меня английский, считай, первый год вместе с дочкой, а свой я благополучно забыла.