19 июня 2020 г. 12:16

220

4 «Энциклопедия по обстоятельствам»

Всем с детства знакома сказка, в которой Алиса отправилась в Страну Чудес. Вот это подарочное издание представляет собой вольный пересказ произведения автором Владимиром Бутромеева. Начинается книга с объяснения кто такая Алиса и откуда она родом, а также историю создания произведения.
Сама сказка в пересказе, читается необычно. Во-первых, комментарии автора объясняют некоторые явления. Например, в главе где Алиса пытается попасть в волшебный сад автор приводит точный рост Алисы в моменты, когда она увеличивалась и уменьшалась, почему Мартовский заяц ходит без штанов и ботинок, почему Шляпник является Сумасшедшим и многое другое. А еще этот раздел о сложностях перевода: автор приводит пример, когда оригинальный пародии Кэрролла на английские стихи переводчики заменяли пародиями на стихи отечественных поэтов, которые ближе русскому читателю.
Последний раздел посвящен фактам, которые связаны со сказкой об Алисе или упоминается в ней. Также в этом разделе упоминается факты из биографии Льюиса Кэрролла.
Особенно хочется выделить подбор иллюстраций, среди которых есть рисунки Джона Тенниелла, Г.Фернисса, Т.Робинсона, А.Е.Джексона, Т.Рехама.
В книге можно выделить подрубрику о том как выглядела бы Алиса, если бы ее портрет писал Моне, Ренуар, Т.Гейнсборо, К.Е.Маяковскогго и других художников.
В третей главе , когда Мышь рассказывает о походе Вильгельма-Завоевателя , автор предлагает найти часть рассказа, которую пропустила Мышь. Такой маленький аналог виммельбуха меня очень порадовала.
Эта книга не подойдет для первого знакомства с произведением, потому что не является переводом, а адаптацией. У автора сложный язык и очень сложные аллюзии и сравнения , что по-началу отпугивает читать эту книгу. Согласитесь, странно увидеть в адаптации «Алисы в стране чудес» упоминания Винни-Пуха, Милна или «Маленького Принца» Экзюпери.
Еще меня смутила верстка некоторых страниц, где текст начинается снизу, что при чтении неудобно.
Я бы рекомендовала эту книгу для тех, кто хорошо знаком с историей про Алису, но хотел бы узнать больше о мире, созданном Кэрроллом, о превратностях русского перевода, и ознакомится с необычной формой пересказа, сопровожденной множеством иллюстраций.

Источник

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!