Больше рецензий

Inku

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 ноября 2019 г. 18:32

833

Вот пример стремительного устаревания текста и на стилистическом, и на содержательном уровне.

Со стилистикой понятно: язык изменяется аллюром три креста, и написанное по моде восьмидесятых прошлого века выглядит смешно — как мода восьмидесятых, с кислотными цветами и буйными начесами.

Интрига же построена на том, что у всех на всех есть компромат. Не знаю, это Семенов был романтиком или из нашей циничной эпохи все видится иначе, но компромат там такого уровня, что единственная реакция — и чо? А вот зубры разведки, мафиози и даже президенты пугаются до сердечных приступов и сразу идут на контакт. И только Штирлиц, про которого ВООБЩЕ ВСЕ на всех континентах знают, что он русский шпион, неуязвим.

Катехизис советского политического детектива усвоен твердо: это вам не джеймсбонд какой, читателя нужно не развлекать, а вразумлять и просвещать в остросюжетном антураже. Жаль, что Семенов, похоже, был невысокого мнения об умственных способностях своих читателей. Один из тучи примеров: Штирлиц и его американский коллега-шпион тайно переписываются луковым соком, согласовывая детали комбинации против Мюллера, при этом американец завершает свое письмо:

Будущие поколения проклянут нас, если мы, американцы и русские, не вырвем с корнем ядовитое жало Гитлера и его последышей. Ждите моих сообщений.

В результате и остросюжетнось прихрамывает, и учительная часть больно конъюнктурна.

Гораздо интереснее следить за метаязыком. Могу себе представить, что в безинтернетное время в полузакрытой стране семеновские словопады полузнания могли сойти за эрудицию: на первых же страницах и умирающий Медичи беседует с Савонаролой о смысле жизни, и Черчилль прикидывает, как столкнуть лбами своих американских друзей со Сталиным — при этом дальше в книге никто из них не появится. Интересно, во что бы превратились романы о Штирлице, будь у Семенова под рукой Вики? Ну и годы работы спецкором за границей не прошли даром: все эти «каппуччинни», стэйки, поредж на сливках и блади-Мэри — ммм... Толика (само)иронии — и это стало бы читабельным, но Семенов преисполнен значительности, мизогинии и того, что графоманы считают лиризмом.

И особенно занятно наблюдать за собственными реакциями. Признаюсь в страшном: у меня как-то до сих пор не сложилось посмотреть «Семнадцать мгновений...» подряд и целиком. Но это не помогает избавиться от ауры фильма: все мизансцены я выстраиваю у себя в голове по Лиозновой, пускаю фоном Таривердиева, отбиваю геополитические пассажи Семенова многозначительным «информация к размышлению». О том, что Штирлиц прищуривается, как Тихонов, а Мюллер склоняет голову, как Броневой, и говорить не приходится.

Этому роману бы толкового редактора, который бы сократил его минимум на треть, спрямил-выровнял сюжетные линии, вычистил эпитеты. Обложку позабористее — и на магазинную полку, где сгрудились другие конспиролухи и попаданцы.

Комментарии


А танго-то, танго будет? ))))


Специально сделала поиск по слову, ровно четыре вхождения на 500-страничный текст. Самый «содержательный» отрывок:

Штирлиц заметил вывеску: «Зал танго»; господи, ведь я попал на родину этого танца, раньше, до того, как он пошел отсюда по миру, это было «вульгарным прижиманием мужчин и женщин», «безнравственной пошлостью», «скотством». Как же причудливы изменения, претерпеваемые миром!

Но и тут соврамши: насколько я знаю, танго изначально — это вульгарное прижимание мужчин и мужчин ;)

Вот и все танго (((


И тут обманули, бедное танго, лишь бы пополоскать его)
Про изначально таки не наврал, там все прижимались. Кого нашли в партнеры, к тому и прижимались)


Ааа, свальный грех )))


Танго втроём. Наверняка есть вариации :)


А ведь Семенов умел писать по-другому. Рассказ "Дунечка и Никита" давно читала, а до сих пор помню. Но на короткометражные неостросюжетные тексты спрос невелик, и мэтр выбрал гнать полнометражные сериалы.
"Прежде всего мы забыли самих себя, - ответил Штирлиц, - как пальто в гардеробе после крепкой попойки на Пасху"(с)


Мне все-таки кажется, что он сам получал удовольствие, исписывая тысячи страниц. И любил делиться прочитанным, отсюда и бесконечные отступления не по делу. Сама такая — попадется что новое и начинаю хватать за рукав: а ты знал? а представляешь? :) Если бы он еще перечитывал, что написал, и убирал хотя бы половину лишнего...


Тысячи страниц да без удовольствия - это уже самоистязание. Не, на такого он не похож .
Делиться необщедоступными знаниями в доинтернетную советскую эпоху - это да, это было вознаграждаемо читательской признательностью. Золотой век, не то что сейчас. Улицкая в "Зеленом шатре" написала, что Тулу немцам сдали, так сразу заметили и пальцами ткнули, а у нее , может, перо само, тональность и ритмика текста так легли... жестковыйные люди.
А вообще грустно, что "Экспансия" пошла совсем уж сериальным нередактируемым валом. Горячо сыро не бывает и всё такое.


Да, когда читала, было полное ощущение, что написано году в 1989, настолько торопливо-неряшливо — на волне, так сказать. Нет, чисто советский 1984. Очень странно — тот же «ТАСС...», при всех родовых недостатках, лучше выстроен.

Вообще-то я взялась читать «Экспансию», потому что наткнулась на книгу о настоящем резиденте в Аргентине. Хотела проникнуться атмосферой, да не получилось.


Спасибо за ссылку! Уволокла к себе, в верхний слой напластований запасов. Может, доберусь как-нибудь.


Раз пошла такая пьянка про танго... «Поредж на сливках» похоже на современное сластословие, когда хочется и красиво сказать, и намекнуть кагбэ.


Не, Семенов не в этом смысле — ну, я не услышала. Это скорее из серии «мне нужно принять вааанну, выпить чашечку кофЭ». Человек наслаждается мелкобуржуазными радостями ))


Этому роману бы толкового редактора, который бы сократил его минимум на треть, спрямил-выровнял сюжетные линии, вычистил эпитеты.


Вот ведь занятно, если я верно помню его встречу с читателями, которую вам рекомендовал посмотреть, там он как раз говорил, что пишет так - напишет страницу, а потом сокращает ее на треть. И теперь думай - врал или надо было еще на треть сокращать?


Да, я вспоминала это интервью. Там же (кажется) он говорил, что написал "ТАСС..." за три недели. Какое там перебелять - он из машинки листы, поди, вынимать не успевал.

Чтобы не быть голословной, одна сценка из "Экспансии": Штирлиц поджидает очередного "Клауса", тот не торопится, Штирлиц предается воспоминаниям: а вот в ЧК Дзержинский отругал Бокия (? - книжки под рукой нет, возможно, другая фамилия) за опоздание на 6 минут/Бокий оправдывался, что машинистки малоквалифицированные, а образованных брать нельзя, потому что политически неблагонадежны/ Дзержинский предлагает половину уволить, чтобы остальным платить больше, и тогда у них будет мотивация/попутно размышления, что у русских с ответственностью вообще плохо/и капитализм не ценят, вон Лопахин - хороший же мужик, почему его Чехов не любит/одна надежда на НЭП, все научатся ценить время желудком/вот немцы ценят, а испанские анархисты - люди хорошие, но страна аграрная, поэтому... Господи, зачем?! Я все это пересказываю )))


Просто это заразно )


А мне когда-то "Танго" понравилось, но забросил, когда он принялся описывать застенки НКВД и убил Сашу, и сына Штирлица. :( А вот "Бомба для господина председателя" вполне.
Кстати, компромат и сейчас не так уж безобиден. Ближайший пример - Трамп вполне невинно, на мой взгляд, поболтал с Зеленским, а это потянуло за собой вполне официальный импичмент. Так что - вполне может оказаться, что Семенов прозревал будущее лет так на 50 вперед. )
Еще кстати - танго для меня во многом "Запах женщины".
И, совсем уж сбоку - наши латвийские кинематографисты несколько лет назад соорудили фильм "Танец втроем" - про любовный треугольник на фоне войны. Сюжет там довольно печальный, но само название выглядит не самым удачным.


А еще есть в хорошем смысле странный фильм Тодоровского "Ретро втроем" :)