Рецензии на книги издательства «Éditions Fleuve Noir»

Оценка labrunne:  3  

Примерно к середине книге я поняла, что к чему, и все надеялась, что ошиблась. И хотя разгадка оказалась не совсем такой, как я думала, но достаточно близко, чтобы вызвать разочарование. Также в книге есть несколько странных моментов, которые оставили меня недоумевать: почему этот герой не понял, что что-то пошло не так в какой-то момент? зачем тот герой хранил все это время ту улику у себя? как можно было скрывать обнаружение тела так долго от некоторых родственников?

В целом герои мне понравились, очень реалистичные. Тут есть и мать, боготворящая своего негодяя-сына и практически ненавидящая дочерей, и жена, прячущаяся в своем мире и отказывающаяся радикально реагировать на похождения мужа, и полицейские со своими семейными проблемами. Наверное, я все-таки вернусь к серии. Возможно,… Развернуть 

Оценка Manoly:  4.5  

Роуэн находит идеальную работу: няня с проживанием для 4 детей, с более чем щедрой оплатой. Только вот дом, в котором придется проживать, расположен у черта на куличках в изолированной местности, а родители постоянно в командировках. Сразу по прибытии, Роуэн узнает, что все предыдущие няни сбежали сверкая пятками. Но Роуэн - девочка не из пугливых, в деревенские байки не верит и приступает к работе. Однако, очень девушка в самом деле сталкивается со странностями: начиная от пропажи вещей, странных сквозняков в закрытом доме и заканчивая звуками шагов по ночам. А тут еще и система "умный дом", которой напичканы все комнаты в хозяйском доме, сходит с ума, и не добавляет спокойствия в жизни Роуэн.

На первых порах, я думала, что книга будет чисто мистическая, настолько всё склоняло в эту… Развернуть 

Оценка gorisanna:  5  

Мне понравилась книга, под конец прямо захватила. Обожаю истории про школу и подростков, здесь еще и животным важное место отведено. Конечно, не обошлось без драмы и грусти. Очень красивый язык у автора, отдельно хочется отметить ироничность главной героини

Оценка Manoly:  3  

Продолжение «А еще я танцую» , как и опасалась, не оправдало ожиданий. Не буду писать о чем в этой части пойдет речь, ибо это будет спойлером к началу. Скажу только, что сюжет набирает чуть-ли не психо-триллерные обороты, но учитывая изначальный жанр feel good, такая смесь вызвала противоречивые чувства. Также, первый том подходил под эпистолярный жанр, здесь же только частично сохранились письма и добавилось обычное повествование для того, чтобы глубже передать мысли героев (ибо не всем они уже делились с собеседником). Мне такой прием не понравился и задумка с перепиской потеряла свою изюминку.

Психо-триллерная часть и трагедии героев меня совсем не удивили, как-то все притянуто за уши, раздуто, нагромождено. Развязка показалась неубедительной в свете того, что произошло между героями… Развернуть 

Оценка Manoly:  4.5  

Известный писатель, лауреат Гонкуровской премии, получает по почте довольно пухлый пакет, без обратного адреса, но с адресом электронной почты на конверте. Фокус нередкий: Пьеру-Мари Сотто уже приходилось сталкиваться с читателями, которые возлагали на него надежды о прочтении рукописей и продвижении в издательском мире. Вот и этот случай, как считал Пьер-Мари, не исключение. Он отправляет Аделине Пармелан электронное письмо, с просьбой указать куда можно вернуть пакет, дескать читать я ничего не буду и вообще вы не по адресу. Но Аделина отвечает так, что догадки об очередной фанатке со рукописью начинают распадаться. По началу, писатель вступает в переписку из любопытства, но постепенно загадочное содержимое пакета уходит на второй план, уступая место зародившейся дружбе. Однако, рано… Развернуть 

Оценка Bookoedka:  4  

За цю книгу я взялася, аби підтягнути знання французької, озброївшись онлайн-словником. У мене ні за що б не вистачило терпіння навчитися грати на фортепіано, але відмінювання французьких дієслів я осилила. Більш-менш стерпно французькою говорити у мене виходило тільки з нежитем, тоді на диво терпимо звучали голосні і навіть грасувати вдавалося без особливих зусиль :)

Попри лінгвістичні страждання, ця симпатична книга мене порадувала. Думка, що мене супроводжувала увесь час читання, звучала приблизно як «Між двома людьми, з яких один ідеаліст, а інший матеріаліст, лежить Балтійське море» ­– герої такі різні, але ніби споріднені душі. Бувають люди, з якими ми домовилися зустрітися в цьому житті, аби допомогти один одному духовно зрости. Кожна така зустріч – несподівано щаслива подія чи… Развернуть 

Оценка lapl4rt:  4.5  

Судьба не слишком благосклонна к Жонатану Тувье: 20 лет назад на его глазах погиб его лучший друг - сорвавшись в горах (оба - альпинисты), сейчас все силы и средства брошены на лечение любимой жены - лейкемия, на днях должна произойти встреча с донором костного мозга, без операции жена умрет в считанные недели. И внезапно одним утром Тувье просыпается не в своей постели, а в ледяной пещере, прикованный цепью к скале. Небольшим утешением служит то, что он не одинок: в пещере оказался молодой араб, так же прикованный к скале, огромного роста мужчина в железной маске и волкоподобный пес Тувье.
Как? Кто? Зачем поместил их здесь? Практически без еды, в холоде, с ограниченным количеством топлива. Прошли всего сутки, как мужчины готовы были друг друга поубивать - несчастье их не… Развернуть 

Оценка papamuller:  3  

Вполне проходной роман из серии о Сан-Антонио. Затянутый сюжет и невнятная развязка. Интересен лишь плотным присутствием разговорной речи и арго в книге.

Оценка papamuller:  4  

Рост мастерства автора заметен. В особенности, в том, что касается скорости, темпа развития сюжета и в его детективной составляющей.

В этой книге впервые появляется Пино, он же Пинюш. В этой книге вновь появляется и Берюрье. Пока эти герои картонны и достаточно статичны, бледны. Но скоро этот период закончится.

Книга весьма неплоха. Читается в оригинале легко. Разговорной лексики, арго (местами, правда, устаревшего) - море. Так что чтение решает сразу и задачу расширения лексики, знакомство с разговорными конструкциями, а также задачу по развлечению читателя за счет быстро меняющимся событиями и саспенсом. Ну, и фирменным фредерикдаровским юмором:))

4 из 5 книга вполне заслуживает...

Оценка papamuller:  4  
Автор прогрессирует

Твердую четверку ставлю этой книге. Она этого заслужила.

От предыдущих книг она отличается большим шагом вперед автора в сюжетном развитии. Добротно закрученная детективная интрига.

В плане стилистики, Фредерик Дар продолжает искать свой фирменный стиль. Масса разговорной и арготической лексики, но главный герой пока картонненький... Все впереди.

Кстати, из книги узнал, что отец Сан-А видел своего сына часовщиком. Не знал этой детали его прошлого.

Книга оставила приятное впечатление. В оригинале читается легко. Словарь свой также можно хорошо пополнить полезными разговорными конструкциями. Ну, и сюжет интересный, у этой "Улицы Жмуров"

Оценка papamuller:  4  
Все только начинается...

Первая книга о похождениях и приключениях комиссара Сан-Антонио, в которой появляется его правая рука, друг и соратник по расследованиям-похождениям, Александр-Бенуа Берюрье... Роль у него здесь пока была весьма эпизодическая. Но она была.

Стилистика повествования, конечно, еще далека от фирменного бурлеска Фредерика Дара. Но арго имеет быть, разговорная лексика также. Интересно прослеживать, как на протяжении уже прочитанных семи книг оттачивается стиль автора. Сюжет простоват, но по сравнению с первыми шестью книгами, закручен динамичнее и увлекательнее.

Да, для меня было полной неожиданностью, что Босс, этот лысый господин, по описаниям Сан-А, был ростом под два метра.

Собственно, добавить больше нечего. Добавлю лишь, что книги Сан-А - прекрасное средство изучение французской… Развернуть 

Оценка Light_Breeze:  4  

Простая, милая и грустная история, с первой до последней странички пронизанная французским шармом. Вряд ли взялась бы за эту книгу, попадись она мне в русском переводе (которого, собственно, (еще) нет), но о прочтении в оригинале ни разу не пожалела. Язык книги не обременен сложными и громоздкими конструкциями, поэтому читается и воспринимается она легко, идеально для тех, кто только знакомится с французскими авторами в оригинале. Впрочем, и для остальных книга будет неплохим выбором для чтения в транспорте или просто отдыха от повседневности.