24 февраля 2022 г., 17:43

802

Обсуждение книги Тадеуша Костецкого "Дом тихой смерти"

15 понравилось 249 комментариев 0 добавить в избранное

Тадеуш Костецкий - Дом тихой смерти

картинка Penelopa2

(Благодарность LinaSaks за чудесный коллаж в тему)

Молодой человек Джек Грэнмор прибывает по приглашению дядюшки, профессора археологии,  в его старинный особняк, в котором происходят странные и пугающие события...



— На всем земном шаре не найдется человека, который сумел бы пройти сквозь стену или через запертую дверь!

— Гм, — профессор опять выпустил клуб дыма. — «И в небе, и в земле сокрыто больше, чем снится вашей мудрости»

Т. В. Кристин (T. W. Christine) - псевдоним. Настоящее имя - Тадеуш Костецкий (польск. Tadeusz Kostecki) Еще использовал псевдонимы - Krystyn T. Wand, Tadeusz Kryswan.

Польский писатель, автор детективов, триллеров и книг для юношества.

Рецензия varvarra

Рецензия LinaSaks

Рецензия thali

Рецензия EkaterinaSavitskaya

Рецензия Uchilka

Рецензия Dzyn-Dzyn

Рецензия alenenok72

Рецензия rina_mikheeva

Рецензия Anutavn

Рецензия corsar

Рецензия tatianadik

Рецензия Ptica_Alkonost

Рецензия evfenen

Рецензия DuhanPancheons

В группу Виртуальный клуб любителей... Все обсуждения группы
15 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 249

Не шедевр, конечно, но скоротать вечерок вполне себе можно.
Кто убийца было понятно, особенно после того случая на чердаке. Но главный герой не заметил бы и бревна в своем глазу, ведь он был влюблен в нее.
Но вот ее мотивация стала для меня неожиданностью. Ведь читателю говорилось, что она дочь своего отца и сомнений в этом не было. Я даже и не раздумывала над таким поворотом.
В целом, середнячок. Простой, но атмосферный детектив.

3 ответа

Ну что тут сказать, если учитывать, что он специально написал такой детектив чтобы поддержать людей, дать им книгу, где они далеки от войны, а вокруг умные и добрые полицейские, приключения, боги, и много всякого отвлекающего - то тот момент это нужный детектив, тут не поспоришь. Отвлечься от действительности, забыться в вымышленном мире от последствий второй мировой. Но если же смотреть на этот детектив из нашего времени, то в нем перебор всего))))

Мне общая атмосфера понравилась. Мне и этот аристократ из военной разведки, дай бог памяти - Гарри, понравился. Он внимательный, трогательный, ну и выглядит хорошо)))
Не понравился перебор с тем, что вам тут и запертая комната и давайте дядечку ножом порежем, и майя, и другая семья, и психологически дурацкое обоснование для нагнетания, и собака сдохшая. С собакой я не сильно поняла на что она была нужна именно в таком агрессивном качестве. Она должна была найти того, кто залез в комнату девочки? Показать какой Гарри сильный мужик? С агрессией просто какой-то перебор. А может чтобы просто собачку не было жалко?

И замалчивание фактов мне тоже непонятно. Что такого сказать "да маленькая леди в детстве ощипывала хвосты фазанов на шляпки". Это ж дети, все привыкли к их жестокости и сейчас же она не ощипывает. Мол когда это было, кто такое помнит. Но все такие, оооо... фазаны, будем молчать. То есть как прием в детективе - это понятно. Но автор у нас все равно уже ввел двух Я, которые вели рассказ и скрывать такое было как-то глупо.

С девочкой было все понятно сразу, как только она начала вешаться на мужика и усердно интересоваться здоровьем "братца" и напоминать какая она была трогательная мышка. И очаровывать каждого встречного и поперечного. Это как-то уж сильно в лоб о том, что девочка непростая. Может быть это и было важно в 1947, чтобы человек сразу определил врага и не переживал. Но когда ты читаешь из дней наших, разжиревших, то печаль берет за такой ход. Особенно в конце книги, где все сваливается не на воспитание, а на то, что и папка и мамка у нее не очень, вот и она не удалась.

Давайте так, у меня много вопросов к автору, зачем он сделал так, оправданий о годе написания, мол для разрядки людей. И точное понимание, что если почистить детектив, сделать именно так, что она просто влюбилась в индейца, а ей там как-то деньги от дядечки никаким образом перепасть не могли, мне кажется про это в начале книги говорилось, что она не могла стать хозяйкой своего дома. То детектив получился бы интереснее и более классическим, что только на пользу любой литературе)

4 ответа

Не смотря на то, то автор усиленно нагнетал таинственную и жутковатую атмосферу, мне было смешно.

Если воспринимать, как ироничный детектив, то неплохо. Даже местами с черным юмором, я бы сказала.



— "Очень хорошим был этот летний день", — задумчиво повторил он. — Мицци побили, мух убивали, Джек поранил себе палец, а цыпленок с отрезанной головой прыгал по кухне. И в самом деле, одни только приятные вещи.

2 ответа

Лина,  а зачем Кэй какой-то там полудикий индеец в мужья? :) Она ведь у нас  девушка робкая ,трепетная, с дрожащими губами и хорошим воспитанием. Тогда уж лучше предположить, что у старой служанки Сьюзен, приключился в молодости  роман с профессором от которого она и родила еще одного сына, немыслимого красавца и парня хоть куда,  за которого и вышла замуж Кэй прибрав таким образом состояние профессора к рукам.  Вот! :)

4 ответа

По-моему все читатели детективов любят в процессе чтения находить подозреваемых, выстраивать свои версии, искать подтверждения. Иногда удачно, иногда нет. Но тут все было настолько прямолинейно и в лоб, что даже досадно. Чрезмерно кроткая и трепетная барышня, демонстрирующая свою кротость и трепетность?
Единственное, что мешало - не было видимых причин, она и так наследница. Но версия с "дурной кровью" меня подкосила. Ах да, дочь индейца и женщины легкого поведения не может не быть негодяйкой. Но ведь не было никаких намеков. И внешность у Кэй была самая заурядная. Нам пять раз сказали про бледное лицо и глубокие тени...

Чисто личное - меня смутил "серебристый переливчатый смех" Не люблю этот эпитет и не верю его обладательницам.

13 ответов

Мне больше всего не понравились намёки, так и оставшиеся намёками. Постоянно кто-то скрипит гравием в тумане, открывает калитку, бродит по дому... Неужели слуги не замечали постороннего в доме? А он должен был бывать там часто (помогать перетаскивать трупы, убивать). Зачем нужно было скрывать такие факты, как подброшенная стрела? пропавшие трубки для стрельбы? Ведь это только запутывало следствие.
Не понравился способ убийства. Не поверила я в убийственный цветочный аромат (садовнику он никак не вредил), особенно в отравление собаки. Животные как раз чувствуют вредоносные растения, как и лечебные, они даже лечатся самостоятельно.
И зачем нужно было устраивать представление с обрядом жертвоприношения? Подставить живущего в доме индейца? Так убийца и сама из их рода, о чём могли узнать. То есть, она и себя подставляла, и своего помощника. А ещё глупее было оставить профессора в живых (хотя я этому очень рада, но со стороны преступников это выглядело промахом. какой смысл изображать обряд, о котором никто не знает?)
Гарри Гопкинс старался порадовать своим присутствием в сюжете, но даже он не спас детектива, хотя расследование вёл лихо (я о несанкционированном проникновении в чужую квартиру с помощью отмычки).
Детектив показался слишком туманным (много намёков без продолжения).

24 ответа

Кое-что дополню.

1. Мне понравилось про то, как старый полицейский, когда награду объявили, сел такой, перед газетой и давай размышлять, где мужика можно найти и ведь хорошо подумал, не придраться)))) И поймал его.

2. Это надо сказать очень трогательно, что себе автор псевдонимом взял фамилию Кристин. Можно понять кто его любимый писатель-детективщик))))))

8 ответов

Всем привет! :)
Мне детектив не понравился. Как простому читателю, взявшемуся за этот классический, казалось бы, сюжет, мне трудно делать скидку на то, когда и для кого писалась книга. Сейчас этот роман кажется бледным и невыразительным с точки зрения интриги и распутывания преступления, в остальном же он чересчур насыщен всякой всячиной. И уж что совершенно точно, на мой взгляд, было непростительно - это утаивание ключевой информации о том, что мамзель не дочь профессора. При этом почти сразу понятно, что она и есть убийца. Ну... так себе построение детектива.
А такое было жутковатое начало, так всё кричало, что впереди будет много тайн и интересного... Не срослось :)

33 ответа

Всем привет! Моя рецензия. Писала вчера рецензию в ночи, думала, у нас, как обычно, обсуждение будет 28. Мне тоже кажется, что повесть похожа на ироничный детектив, развлекалку на тему серьезных "детективов в запертой комнате", вроде тех, что писал Карр. Уж больно причина всей этой кутерьмы напоминает мексиканский сериал. Усыновленный ребенок, сводный брат индеец, индейская Богиня-Мать в кабинете у профессора. А вот не надо было профессору священные предметы из другой страны, другой цивилизации тянуть к себе в дом, у англичан ручки загребущие, из Египта, из Индии, из Мексики, откуда могли - всегда тащили. Через это и девочка в доме появилась, помните, профессор усыновил ее по требованию компаньона, который и помогал ему все эти культовые сокровища вывезти из страны.

И образ сыщика показался мне несколько гротескным. Эдакий мини-Холмс, извлекающий разгадку, как кролика из шляпы. Ну уж а Джек, не видящий дальше своего носа - просто амплуа "простак" в народном театре.

Но при всем этом автору удалась атмосфера страха и жути, по крайней мере в начале книги. Так что повесть на вечер почитать, вполне ничего. А уж если учесть, как писала Наташа в своем отзыве, время создания и личные обстоятельства автора, то вообще ему - честь и хвала!))

28 ответов

Мне кажется, абсурд и был частью этой иронии или черного юмора, если угодно. Кто же в серьезном детективе, какие писали в то время А. Кристи и другие члены Детективного клуба будет строить сюжет на таких исходных данных? А атмосфера страха и ужаса тогда витала в воздухе, война же недавно закончилась, разруха, голод... У Кристи есть сюжет со старым домом, где когда-то произошло убийство и молодая девушка видит (а вернее вспоминает) его и думает, что сходит с ума, тоже жутко поначалу было.

99 ответов

Все доброго дня! Чуть задержалась с рецензией
Книга скорее не понравилась, чем наоборот.
Туману много, и ладно бы на улицах Лондона, так в самом сюжете его предостаточно
Мотивация преступницы и объяснение все наследственностью меня возмутили. Лучше бы тогда уж просто сделал ее чокнутой
Как возмутил профессор, гордо хвастающий вывезенными ценностями - ну разве это не ограбление чужой страны (тем более что опять же недавно так же грабили большую часть стран во время оккупации!)
Шуршащий гравий и постоянно шарящийся по дому человек не убедил
Шёлковая рубашка, которую не пробъешь ржавой булавкой, наоборот, удивила
Как и ядовитый цветок сожранный мексиканской овчаркой. Кстати, если аромат цветка ядовит, но находящиеся в комнате тоже отравились бы?

20 ответов