-
По мостовой моей души Владимир Маяковский
ISBN: 978-5-17-110347-7 Год издания: 2018 Издательство: АСТ Язык: Русский "Маяковский идет – и по новым кварталам Москвы, и по старому Парижу, по всей нашей планете идет с “заготовками” – не новых рифм, а новых дум и чувств…" - писал Илья Эренбург. За свою жизнь Владимир Маяковский проехал сто пятьдесят тысяч километров, девять раз выезжал за рубеж. Побывал в Польше, Чехословакии, Германии, Франции, Испании, Кубе, Мексике, США. И каждый раз он привозил из своих путешествий новые стихи, очерки, рисунки. Оттуда же летели то радостные, то тревожные письма поэта Лиле Брик – ей первой спешил он рассказать о пребывании за границей. Знакомство с культурой других стран, общение с коренными жителями и эмигрантами,…
-
Дом смерти на 63-й улице Алексей Ракитин
Год издания: 2021 Язык: Русский Расширенный с учётом новых сведений более чем в два раза очерк о Германе Маджете, печально известном создателе "Дома смерти" в Чикаго.
-
Районные будни (сборник) Валентин Овечкин
Год издания: 1987 Издательство: Советская Россия Язык: Русский В сборник известного советского писателя В.Овечкина вошли художественные очерки ("Борзов и Мартынов", "На переднем крае", "В том же районе", "Своими руками", "Трудная весна" и др.), которые в свое время покорили читателя смелостью постановки вопросов развития нашего хозяйства, напряженностью ищущей мысли и страстным призывом к активному вмешательству в жизнь. Эти произведения не потеряли своей актуальности и художественной свежести и в наши дни.
-
Веселая ночка Чарльз Диккенс
ISBN: 978-5-699-96652-3 Год издания: 2017 Издательство: Эксмо Язык: Русский Лондонские типы" — невероятно смешные, необычные и актуальные психологические зарисовки, ярко показывающие жизнь типичных лондонцев — современников Диккенса, раскрывают многогранность таланта Чарльза Диккенса как мастера репортажа.
-
Приемыш Владимир Короленко
Язык: Русский В этом коротком рассказе, Владимир Галактионович ещё раз нам напоминает, что чужих детей на свете, не бывает.© ildar.vasickov
-
По дороге из Гейдельберга Дина Рубина
Язык: Русский Через несколько лет от этой поездки по Германии в памяти остался жемчужный мартовский день проведенный в старинном Гейдельберге...
© Dm-c
-
Гладь озера в пасмурной мгле Дина Рубина
Язык: Русский Воспоминания о замечательных впечатлениях, полученных во время поездок по Италии...
© Dm-c
-
Семнадцать мгновений Москвы Алексей Иванов
Язык: Русский Москва середины нулевых и московские впечатления от писателя-пермяка Алексея Иванова. Свежо, интересно, точно и хорошо -- как почти всё, что пишет Алексей Иванов. Особенно занятно об этом почитать самим москвичам, которые могут почувствовать себя в зоопарке с непривычной стороны вольера.
-
На затмении Владимир Короленко
Язык: Русский Впечатления писателя, наблюдавшего полное солнечное затмение 7 августа 1887 года.
-
Война и дети Аркадий Гайдар
Язык: Русский Бомбы людей не различают. На детей война обрушилась также, как и на взрослых, и советские дети не согнулись перед фашистской силой.
-
Бенефициант Александр Куприн
Язык: Русский Среди «личностей загадочных профессий и подозрительного вида» выделяется бенефициант — человек на квартире у которого собираются игроки и идёт запрещённая азартная игра. Таковых в городе несколько, и квартиры постоянно меняются, чтобы полиции было труднее обнаружить притон. Отсюда и прозвище содержателя.
© Sawwin
-
Художник Александр Куприн
Язык: Русский Среди киевской богемы особое место занимают художники. Недоучившиеся, но зато преуспевшие в разговорах об искусстве, то есть, о том, что все кругом бездари, и лишь он олицетворяет надежду мировой живописи. Профессиональное злоязычие и услаждение своих самолюбий, вот что такое киевский художник.
© Sawwin
-
У старого рудника Павел Бажов
Язык: Русский «Из пяти заводов б. Сысертского горного округа Полевской был единственным, где мне не приходилось жить и даже бывать до одиннадцатилетнего возраста.Однако об этом заводе, который в нашей семье обычно звали старым, слыхал довольно часто…»
-
Встречи с животными Евгений Спангенберг
Год издания: 1987 Издательство: МГУ Язык: Русский Книга "Встречи с животными" построена в виде серии очерков, которые сгруппированы по географическому принципу. Автор, замечательный советский зоолог, рассказывает о своих поездках в различные районы нашей страны, о встречах с животными и попутно дает описания биологии этих животных. Книга безупречна по своему научному материалу и вместе с тем необыкновенно живо вводит читателя в атмосферу научного поиска, знакомит его с тончайшими нюансами природы Средней Азии, Дальнего Востока, Крайнего Севера, Кавказа и Закавказья. Каждый очерк в книге Е.П.Спангенберга - это своего рода жемчужина, которую нельзя забыть с годами. Неудивительно, что на его…
-
На голубой воде (На синей воде: письмо с Гольфстрима) Эрнест Хемингуэй
Язык: Русский Эрнест Хемингуэй и создатель Esquire Арнольд Гингрич познакомились в марте 1933 года в книжном магазине. Путевые заметки, очерки и рассказы писателя начали выходить в журнале с самого первого номера. В одном из писем за апрель 1936-го Хемингуэй вскользь упомянул историю, которую услышал на Кубе — о старом рыбаке, поймавшем огромного марлина. Спустя 16 лет этот эпизод вырастет в повесть «Старик и море».
-
Вор Александр Куприн
Язык: Русский В очерке рассматриваются различные типы воров, мошенников и аферистов, а также способы, которыми они обделывают свои делишки.
© Sawwin
-
Джаз-банд на Карловом мосту Дина Рубина
Язык: Русский Воспоминания автора о семейной поездке в Чехию. Одним из важнейших событий того путешествия стала покупка книги о жизни Франца Кафки.
© sham
-
Шамбала. Притчи Востока Николай Рерих
ISBN: 978-5-04-100371-5 Год издания: 2019 Издательство: Эксмо Язык: Русский Николай Константинович Рерих — русский художник, философ, путешественник, писатель и общественный деятель. Его творческое наследие и вклад в мировую культуру невероятно обширны и многогранны. Около 7000 картин, 30 томов литературных произведений. Он был автором идеи Пакта Рериха — первого в истории человечества международного договора о защите культурных ценностей. Поиски Шамбалы — мифической страны, находящейся где-то в снежных горах Тибета, — занимали важное место в жизни и творчестве Николая Константиновича. Древние предания о Заповедной стране, Великих мудрецах, Чудесном камне, приходе Спасителя Майтрейи — это лишь легенды или нечто большее? Рерих и его соратники пытались найти ответ на этот вопрос в ходе грандиозной Центрально-Азиатской экспедиции 1924—1928 годов. В течение этого путешествия были созданы путевые дневники, опубликованные под названием "Сердце Азии", в них — описание древних культур, открытие тайных знаний Востока, философские наблюдения. Ни один художник мира не оставил после себя такого множества литературных работ. Очерки и эссе — это размышления философа о вечных вопросах бытия и животрепещущих проблемах: о воспитании нового поколения, о творчестве и значении культуры в каждом доме, о науке и борьбе с невежеством. Самый сложный и увлекательный жанр в литературном наследии Рериха — его сказки. Обращаясь к русским былинам, скандинавским сагам, финским рунам, легендам Востока, к различным религиозно-этическим учениям, Рерих стремился выявить неоспоримые факты о единстве духовных корней человечества. Сказки он называет жемчужинами народного самосознания, понятными и объединяющими сердца разных народов. "Переведите наши сказки и былины на всевозможные западные и восточные языки, и сколько сердец возрадуется, восчувствовав себе близкое". -
Мост Аркадий Гайдар
Язык: Русский Мост через реку в тылу наших войск, но ежедневно фашистские бомбардировщики совершают налёты, стараясь уничтожить важный объект, по которому идёт снабжение советских войск. И охрана моста, это та же передовая.
-
Законник Михаил Тырин
Язык: Русский Во время аварийной посадки на планету грузовой автоматический корабль разрушил геологическую станцию. Спасательная экспедиция смогла прибыть только через три месяца. К своему удивлению спасатели обнаружили колонию выживших. Как и за счёт чего смогли продержаться эти люди?
-
Москва - Петербург Евгений Замятин
Язык: Русский Лучшее из всей публицистики парижского периода Замятина — обширное исследование «Москва—Петербург» (1933), выделяющееся тонким сарказмом сопоставлений, независимостью суждений и чувством меры и вкуса в оценках.