Лимон
Мотодзиро Кадзии
Издательство: | Гиперион |
Лучшая рецензия на книгу
16 февраля 2024 г. 15:19
214
4
Если смешать Сей Сёнагон, Марселя Пруста и разбавить щепоткой долгов и бедности, получится Мотодзиро Кадзии. С Сэй Сёнагон его роднит то, что его рассказы посвящены его переживаниям, он подмечает мелочи в своём бытии, хотя и его рассказы будут подлиннее её "постов" эпохи Хэйан. На Марселя Пруста натолкнул его поток сознания. С последним его роднит и болезнь, которая не дала прожить долго, хотя у Пруста была астма, а у Кадзии туберкулёз. Но в целом его поток сознания более умеренный, хотя кто знает, чтобы он ещё написал, если бы прожил долго. Пока на русский язык переведён только этот сборник рассказов, а ещё у него есть стихи, с которыми было бы любопытно ознакомиться. Является классиком японской литературы 20 века.
Чарующая Азия (Reading Challenge 23/24)
ISBN: 978-5-89332-435-8
Год издания: 2024
Язык: Русский
Габариты: 19,5 × 13 × 2 см
Тип переплета: твердый переплет
Количество страниц: 288
Тираж: 1000
Перевод Екатерины Рябовой
Кураторы
Рецензии
Всего 416 февраля 2024 г. 15:19
214
4
Если смешать Сей Сёнагон, Марселя Пруста и разбавить щепоткой долгов и бедности, получится Мотодзиро Кадзии. С Сэй Сёнагон его роднит то, что его рассказы посвящены его переживаниям, он подмечает мелочи в своём бытии, хотя и его рассказы будут подлиннее её "постов" эпохи Хэйан. На Марселя Пруста натолкнул его поток сознания. С последним его роднит и болезнь, которая не дала прожить долго, хотя у Пруста была астма, а у Кадзии туберкулёз. Но в целом его поток сознания более умеренный, хотя кто знает, чтобы он ещё написал, если бы прожил долго. Пока на русский язык переведён только этот сборник рассказов, а ещё у него есть стихи, с которыми было бы любопытно ознакомиться. Является классиком японской литературы 20 века.
Чарующая Азия (Reading Challenge 23/24)
31 августа 2020 г. 14:25
413
3
Ох, нет, мне не понравилось. Все рассказы, такое впечатление, что об одном и том же: автор болен туберкулезом и пишет несколько зарисовок, для того, чтобы выразить свои переживания. И все. Точка. Сейчас, читая, "Рассказы на ладони" Ясунари Кавабаты прихожу к пониманию того, что подобные короткие произведения надо читать не торопясь и смакуя, как стихотворения. Однако, в отличие от книги Мотодзиро, Кавабата хотя бы выделяется потрясным описанием и образностью. Здесь же, не знаю: может, проблема в переводе, но и слишком кратко, и слишком никак. Сейчас, спустя несколько дней после прочтения, навскидку из всего сборника вспомню разве что рассказ "Лимон", заглавие которого вынесено на обложку. Да, этот рассказ выделяется некой своей образностью, цельностью, словно окрашен запахом и цветом…
Издания и произведения
Всего 2Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу