Лучшая рецензия
Смотреть 10Признаюсь , книга меня удивила.
Удивила тем, что по ней видно, с каким упоением писал её автор, сколько труда и знаний в неё вложил и… и сам же её запорол.
Да-да, каким-то образом, автору удалось неплохую книгу с потенциалом угробить собственноручно. Но обо всем по порядку:
1. Языковой вопрос.
Книга рассказывает о том, как в гостинице собрались гости. Некоторые из них русскоговорящие, другие говорят по-немецки, но между собой вроде как говорят по-английски (но об этом автор нам сообщает только к 20-й главе!).
– Вот мы и вывели вас на чистую воду, Армагеддон Армагеддонович… – весело сказала Фаина, обращаясь к Зиггеру.
Как эта фраза должна была звучать на английском? русскоговорящая говорит австрийцу на английском Армагедонович? По-моему очевидно, что в этой фразе не так.
Языковой вопрос…