Моя оценка

Любовный роман писательницы, сценаристки Элинор Глин (1864-1943). Действия романа происходит после Первой мировой войны. В старой орфографии. Перевод выполнила Кира Андреевна Верховская (1907-1980), дочь расстрелянного в Петрограде инженера-путейца. Сотрудница газеты «Сегодня» и журнала «Для Вас».

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    Год издания: 1930

    Язык: Русский

    224 стр.;
    19,8х14,7 см. — [4000 экз].

Лучшая рецензия

Смотреть 1
olgavit

olgavit

Рецензии

145

Думаю имя Элинор Глин мало что говорит даже любителям любовных романов, а ведь из-под пера писательницы вышло довольно много произведений, но лишь небольшая часть переведена на русский язык. Успех к Элинор Глин пришел после романа "It" (Это), где автор придумала новый на тот момент женский образ, юной бездельницы, соблазнительной особы, эдакого секс-символа 20-х годов прошлого столетия. Главную героиню "Возрождения" ( в оригинале "Man and Maid") можно назвать антиподом it-girl, она не приводила в восторг мужчин, скромна и застенчива, а красоту своих глаз скрывает за безобразными очками.

Первая мировая война близится к завершению. Англичанин Николай Тормонд, состоятельный молодой человек, получивший тяжелое ранение на фронте, проходит лечение в Париже. Пользующийся ранее неизменным…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 470

Популярные книги

Смотреть 1025