Вибрані твори. Том перший. Переклад з російської за редакцією М. Семенка

Владимир Маяковский

Моя оценка

Початком масового знищення українського письменства вважається 1933 рік. Саме тоді була знищена у друкарні збірка українських перекладів вибраних творів Володимира Маяковського, підготовлена керманичем панфутуристів Михайлем Семенком. Протягом 1933—1937-х років шість з дев’яти поетів, чиї переклади увійшли до цієї збірки, було розстріляно або замордовано в таборах, а їхні архіви знищено. Реабілітація повернула імена, але не повернула більшість напрацювань письменників. Отже, певний перекладацький здобуток 1920—1930-х років досі був «білою плямою». Для перекладознавців, істориків літератури, студентів філологічного напряму; для тих, хто в перекладах поезії В. Маяковського бачить не «радянськість», а «запах слова».

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-966-378-520-2

    Год издания: 2017

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 432

Популярные книги

Смотреть 1018