Лучшая рецензия
Смотреть 1
Эта книга тот самый прискорбный случай, когда обложка полностью отвращает возможного читателя от содержания. Если бы я не знала автора и то, что эта конкретная книга принадлежит его (её) перу, я бы никогда не остановила свой взор на этой безвкусной, пошлой обёртке, в которой плохо всё - от названия до картинки, в её сути и выражении. Издательство обошлось с автором не просто дурно - чудовищно. А автор между тем ценный, редкий, тонкий и - изобретательный. Книга объединяет две вещи - одна из них совсем небольшая: "Косматая на тропе любви" Марианны Бенлаид, а другая довольно объёмная, с не внушающим доверие названием "Наложница фараона" Якоба Ланга. Одна - перевод с иврита, другая - с немецкого языка. Но не дайте себя обмануть! Переводчица Фаина Гримберг - удивительная поэтесса и автор…