4,2

Моя оценка

«Чтец» переведён на тридцать девять языков мира, книга стала международным бестселлером и собрала целый букет престижных литературных премий в Европе и Америке, а современная немецкая литература,…
Развернуть
Серия: Азбука — бестселлер
Издательство: Азбука

Лучшая рецензия на книгу

22 февраля 2024 г. 07:02

397

5

Книга потрясающая, очень грамотно и интересно сделаны персонажи. Так хаотично, но при этом понятно, в каком-то смысле отношение героев друг к другу.

Книга прежде всего о любви Михаэля к Ханне, необычной любви.. Михаэль довольно понятный персонаж и его чувства тоже понятны, а вот Ханна намного сложнее персонаж.. Её чувства скрыты, хотя в тексте можно найти каплю информации о её чувствах... Это такое расхождение между ними, очень необычно...

Мне больше всего понравился момент, когда Михаэль записывал аудио книги читал их и записывал, и отправял Ханне... Этот момент прямо режет душу и может пробить на слезу... Такие эмоции, после годы разлуки... Это прямо нечто...

Я смотрел экранизацию, с Кейт Уинслет в главной роли, мне понравилось, и я захотел узнать есть ли у этой истории книжный посыл..

Мне…

Развернуть

Чтец, роман

Перевод: Борис Хлебников

стр. 5-222

Автопортрет второго поколения

Автор: Борис Хлебников

Послесловие переводчика

стр. 223-238

Примечания

Автор: Борис Хлебников

стр. 239-251

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
стр. 5
1
стр. 7-9
2
стр. 10-13
3
стр. 14-16
4
стр. 17-20
5
стр. 21-24
6
стр. 25-29
7
стр. 30-34
8
стр. 35-40
9
стр. 41-48
10
стр. 49-55
11
стр. 56-63
12
стр. 64-69
13
стр. 70-73
14
стр. 74-78
15
стр. 79-81
16
стр. 82-85
17
стр. 86-88
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
стр. 89
1
стр. 91-93
2
стр. 94-97
3
стр. 98-102
4
стр. 103-108
5
стр. 109-111
6
стр. 112-116
7
стр. 117-121
8
стр. 122-126
9
стр. 127-132
10
стр. 133-137
11
стр. 138-141
12
стр. 142-147
13
стр. 148-151
14
стр. 152-155
15
стр. 156-160
16
стр. 161-164
17
стр. 165-166
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
стр. 167
1
стр. 169-173
2
стр. 174-176
3
стр. 177-180
4
стр. 181-184
5
стр. 185-188
6
стр. 189-192
7
стр. 193-196
8
стр. 197-202
9
стр. 203-205
10
стр. 206-213
11
стр. 214-219
12
стр. 220-222
АВТОПОРТРЕТ ВТОРОГО ПОКОЛЕНИЯ. Послесловие переводчика
1
стр. 223-225
2
стр. 225-230
3
стр. 231-234
4
стр. 235-238
5
стр. 238
ПРИМЕЧАНИЯ
стр. 239
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
стр. 240-245
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
стр. 245-248
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
стр. 248-251

ISBN: 978-5-389-05364-9

Год издания: 2013

Язык: Русский

Твёрдый переплёт, суперобложка, 256 стр.
Формат 84x100/32 (125x205 мм).
Тираж 3 000.

Возрастные ограничения: 18+

Роман описывает разрыв между поколениями в Германии, осмысление молодыми немцами преступлений периода Холокоста. Главные герои — Михаэль Берг и Ханна Шмиц. Повествование охватывает почти 40-летний период с 1958 по 1990 в Западной Германии - в г.Хайдельберг.

По сюжету 15-летний школьник Михаэль Берг знакомится с 36-летней кондуктором трамвая Ханной Шмиц. Между ними возникает роман. Ханна регулярно просит Михаэля читать ей книги. Через несколько месяцев она внезапно исчезает.

Через 8 лет студент-юрист Михаэль попадает на показательный процесс над надсмотрщицами концлагеря Освенцим. Среди подсудимых он узнает Ханну. Её и других надсмотрщиц обвиняют в том, что она во время бомбёжки и начавшегося вслед за ней пожара не открыла двери 300 еврейским женщинам, которые укрывались в церкви и заживо там сгорели. Доказательством вины служит рапорт якобы написанный Ханной. Михаэль осознает, что на самом деле Ханна неграмотна и поэтому она просила читать ей книги, которые сама прочесть не могла. Соответственно и рапорт написать она тоже не могла. Он хочет ей помочь, но не делает этого. Ханна осуждена на пожизненное заключение, остальные — на сравнительно небольшие сроки.

Через 10 лет после развода с женой Михаэль начинает начитывать на магнитофон некоторые книги, которые он читал Ханне в прошлом. Записи этих книг он отправляет ей в тюрьму. Ханна, сопоставляя записи с текстом, учится читать. После 18 лет заключения суд освобождает её. Михаэль единственный знакомый ей человек. За неделю до её освобождения они видятся в тюрьме. Ханну волнует его отношение к ней, а Михаэля — её раскаяние в преступлении против человечества. За день до выхода на свободу Ханна вешается в камере, оставив заработанные в заключении деньги бывшей узнице Освенцима.

Среди критических отзывов Джереми Адлер в Süddeutsche Zeitung обвинил автора в «культурной порнографии» и упрощении истории.

Историк Дебора Липштадт считает, что изображение нацистских преступников как людей, у которых не было выбора, некорректно. Противопоставление бедных неграмотных палачей богатым и успешным жертвам, по мнению Липштадт, является переписыванием истории.

Газета The Guardian отметила, что несмотря на все затрагиваемые темы, эта книга о прощении. Однако, ссылаясь на автора произведения, речь не идёт о искуплении вины за военные преступления, совершённые героиней романа.

Hans-Fallada-Preis (1997)
Prix Laure Bataillon (для переводной литературы) (1997)
Литературная премия журнала Die Welt (1999)
Evangelischer Buchpreis (2000)
Eeva-Joenpelto-Preis, Финляндия (2001)
14-е место в списке лучших книг ZDF-Lieblingsbücher (2004)

«Чтец» (англ. The Reader) — фильм популярного британского режиссёра Стивена Долдри по одноимённому роману-бестселлеру немецкого писателя Бернхарда Шлинка, входившему в списки самых популярных книг газеты The New York Times и телеведущей Опры Уинфри. Фильм посвящен памяти продюсеров фильма Сидни Поллака и Энтони Мингеллы, умерших во время работы над фильмом.

Работа над экранизацией началась 19 сентября 2007 года в Берлине на киностудии в Бабельсберге. В январе 2008 года производство фильма было поставлено под угрозу в связи с объявленной беременностью ведущей актрисы Николь Кидман. Кидман, для которой до этого две беременности завершились неудачно, решила не рисковать, принимая участие в фильме, и покинула проект в момент, когда тот был уже на 4-м месяце съёмок. Спустя два дня после её отказа роль Ханны Шмиц была отдана британке Кейт Уинслет. Премьера фильма состоялась в декабре 2008 года.
Материал Википедии.

Бернхард Шлинк «Чтец»

Лауреат: 1999 г.Премия «Boeke» за эксклюзивные книги (Премия жюри)
1997 г.Премия Гринцане-Кавур (Зарубежная проза)
Номинант: 1999 г.Международная Дублинская премия IMPAC
1997 г.Премия Лос-Анджелес Таймс (Художественная литература)

Рецензии

Всего 1018

22 февраля 2024 г. 07:02

397

5

Книга потрясающая, очень грамотно и интересно сделаны персонажи. Так хаотично, но при этом понятно, в каком-то смысле отношение героев друг к другу.

Книга прежде всего о любви Михаэля к Ханне, необычной любви.. Михаэль довольно понятный персонаж и его чувства тоже понятны, а вот Ханна намного сложнее персонаж.. Её чувства скрыты, хотя в тексте можно найти каплю информации о её чувствах... Это такое расхождение между ними, очень необычно...

Мне больше всего понравился момент, когда Михаэль записывал аудио книги читал их и записывал, и отправял Ханне... Этот момент прямо режет душу и может пробить на слезу... Такие эмоции, после годы разлуки... Это прямо нечто...

Я смотрел экранизацию, с Кейт Уинслет в главной роли, мне понравилось, и я захотел узнать есть ли у этой истории книжный посыл..

Мне…

Развернуть
book_bindings

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 марта 2024 г. 08:51

186

Я очень рада, что наконец-то познакомилась с этим произведением. Это, наверное, один из немногих случаев, когда я не знаю, что мне больше понравилось: книга или экранизация. 

Начала читать роман, а оказалась в ловушке второй мировой войны и ее последствий. В пропасти между родителями и детьми. Между довоенной Германией и послевоенной. Где война нанесла шрамы, от которых остался неоспоримый след. Невозможно остаться равнодушным.

Здесь нет злодеев и нет святых. Болезненная любовь,сделавшая обоих счастливыми и, в тоже время, забравшая их души.




Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241