Моя оценка

Почему на так называемых "московских процессах" большевики "старой гвардии", такие как Бухарин, Радек, Пятаков, оговаривали сами себя, признавая агентами сразу нескольких зарубежных разведок, злостными вредителями и ненавистниками той самой власти, которую устанавливали? Об этом книга европейского писателя и журналиста Артура Кестлера "Слепящая тьма". Хотя это роман, художественная правда в нем ни в чем не противоречит жизненной, только углубляет ее. По популярности в Европе "Слепящая тьма" сравнима с антиутопиями Оруэлла. В СССР эта книга, писавшаяся в 1938-1939 годах (в том числе во Франции, где Кестлер пребывал под надзором полиции), естественно, не издавалась.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Слепящая тьма, романПеревод: А. Кистяковский

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-91147-016-6

    Год издания: 2011

    Язык: Русский

    Мягкая обложка, 320 стр.
    Тираж: 15000 экз.
    Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

  • Жанры
  • Интересные факты

    «Мрак в полдень» [Darkness at Noon] (1940; рус. «Слепящая тьма», первая публикация в России журнал Нева, 1988, №№7,8) — Книга принесшая автору титул отца «антиутопии» и всемирную славу, свидетельство того, к каким трагическим результам могут вести благие помыслы человечества. Кестлер начал работу над романом в сентябре 1938 и закончил в апреле 1940. Непосредственным поводом для написания книги стал шок, который Кестлер испытал от процесса над Николаем Бухариным в 1938, с которым писатель был знаком лично. Последующие события – пакт между СССР и нацистской Германией, рассказы Евы Вайсберг, жены старого товарища Кестлера, чудом вырвавшейся из сталинских лагерей лишь укрепили автора в мысли о «контрреволюционном перерождении» советского строя.

    В центре сюжета – судьба старого большевика Николая Рубашова, которому Кестлер придал одновременно черты Бухарина, Радека и Троцкого, оказавшегося в тюрьме по ложным обвинениям. Первая линия романа – беседы Рубашова со следователями – вначале таким же старым большевиком Ивановым, стремящимся склонить подследственного к признанию из долга перед партией, а затем и садистом Глеткиным, представителем нового поколения, воспитанного в духе бездумного подчинения партийной идеологии. Вторая линия – воспоминания и размышления самого Рубашова, в ходе которых, он с одной стороны признает неизбежность своей гибели, как части бесчеловечной системы, а с другой – ставит под сомнение идеологию революционной целесообразности, которой следовал всю жизнь. В финале герой романа Кестлера, подобно своему реальному прототипу Бухарину, сознается в несовершенных преступлениях и гибнет.

    Немецкий оригинал романа пропал во время обысков квартиры Кестлера в 1940, в том же году в Лондоне был издан английский перевод под названием «Мрак в полдень». Книга была сочувственно встречена западными интеллектуалами, разочаровавшимися в советском эксперименте, в частности Джорджем Оруэллом. В то же время ортодоксальные просоветские круги бойкотировали и книгу, и ее автора. Настоящая популярность к роману пришла в послевоенные годы в условиях начала «холодной войны» и наступления сталинизма на Запад.

    В 1946 книга Кестлера «Слепящая тьма» (под названием – «Ноль и бесконечность») была издана большим тиражом во Франции, накануне конституционного референдума, который мог легальным путем передать власть коммунистам. Французская Компартия развернула травлю писателя, коммунисты пытались выкупать и уничтожать тираж его книги. На почве идейных разногласий, после кратковременной дружбы, происходит разрыв Кестлера с Жан – Поль Сартром и Симоной де Бовуар. В то же время его сочинение пользовалось популярностью в кругах прогрессивной интеллигенции, уже разочаровавшейся в советском мифе. Вместе с Андре Мальро и Альбером Камю, Кестлер разрабатывал планы интеллектуального противостояния коммунистической идеологии.

    Впоследствии, многие бывшие узники ГУЛАГа отмечали глубокое проникновение Кестлера в психологию высокопоставленных коммунистов – жертв политических чисток (Александр Солженицын, Михаил Якубович, Исаак Барзилай-Бергер).

    В СССР роман Кестлера долгое время считался образцом антисоветской литературы и был издан лишь в 1988 журналом «Нева», во время «перестройки» (в самиздате текст имел хождение в 60-е годы, в переводе диссидента Игоря Голомштока).

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 32
full-blown-88

35

4

Разочаровавшийся коммунист Кестлер пишет об истории жизни одного из столпов революции. Точнее, о последних днях этой жизни. Что происходило в высших эшелонах власти тогда? Почему наказанию подвергались самые преданные борцы за диктатуру пролетариата? Почему они признавали свою вину в том, в чем не были виноваты (хоть и были виноваты во многом другом)? Ситуация довольно типична для СССР того времени. Мелкие нестыковки с реальностью в описании тюремного быта опустим. Попытка проникнуть в голову обвиняемого Партией удалась неплохо. Да, это не вполне исторический роман. Но что-то тут все же цепляет. эта жертвенность и идейность сейчас уже практически не встречается на просторах родины и кажется чем-то диким. Но ведь мир был другим почти 100 лет назад.

Читать полностью

Лучшая подборка

Смотреть 63
k D. (Brrrrampo)

k D.

обновлено 11 лет назадПодборки

228K

Фрэнсис Скотт Фицджеральд - Великий ГэтсбиДжон Стейнбек - Гроздья гневаДжордж Оруэлл - 1984
  • 623 книги

Топ-623

Данная подборка состоит 13-и книжных рейтингов "топ-100", объединённых в единый мегасписок усилиями некого энтузиаста. Какие рейтинги были использованы при составлении данного списка? The Novel 100: A Ranking of Greatest Novels All Time - Daniel S. Burt 100 Best Novels - Modern Library Radcliffe's Rival 100 Best Novels -…

Лучшая цитата

Смотреть 96
Shishkodryomov

821

Издания и произведения

Смотреть 15

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 339

Популярные книги

Смотреть 931