Истории

Оценка :  5
Путешествие из Испании в Португалию

Читая книгу, без конца с азартом, заглядывала в карту, уточняя маршрут героев. С гордостью сообщаю - была везде, и Испании, и Стране Мавров, и Португалии, кроме земли негров, о ней могу судить лишь на основании обрывков детских воспоминаний, экскурсий в Сахару, увиденных племен берберов и туарегов, являющихся прослойкой между 'маврами' и 'неграми'. А Центральная Африка, о ее красотах и людях, наслышана от своего отца, работавшего там. Не знаю, хочу ли я туда. Его рассказы о людях, общественном устройстве мало отличаются от описанных в книге, несмотря на разницу, размером в столетия. Судя по всему, историческое развитие там шагает медленно.
Лучше не написать о тех местах, где мне посчастливилось быть! Есть конечно масса современных путеводителей, фильмов, книг, но они лишь верхушечка айсбегра. Ведь из них не поймешь, почему люди такие, почему в Испании культ семьи и сельского хозяйства, а в Португалии воздух пропитан случайными связями, морем, авантюризмом...

Атлантическое побережье Испании обладает городами, в которых на старинных домах висят мемориальные доски с именами и гордыми профилями мореплавателей, которые ассоциировались у меня до того как их увидела, лишь с учебниками по истории, площади носят названия открытых ими стран. Каменные церковные соборы содержат коллекции скульптур святых, размером с человеческий рост, альковы, усыпальницы, молельни и алтари из чистого золота, инкрустированные драгоценными камнями алмазной группы, привезенными из путешествий теми самыми мореплавателями. Все в дом!, все домой из земель, которые стали донорами испанской экономики в средние века. Попав в Кордову, было сложно отделаться от ощущения, что я в стране 'мавров', а не в европейской стране. Узкие улицы, арабская архитектура, внутренние дворики, выложенные плиткой, фонтаном по центру, кадками с пальмами. Даже памятники арабских мыслителей, врачей, астрономов в тюрбанах и с типичным вопросительным прищуром на лицах, вопреки мусульманской традиции, запрещающей любые изображения людей, переглядываются на площадях. Провинциальная Испания дышит средневековьем, вы можете поиграть со своим воображением, представив что вы не в 21 века, а в тех веках. Мало что помешает вам - автомобили редки, новых домов нет, для них не находится места в средневековой застройке, колокола церквей зовут на службу, испанцы носят белые хлопковые одежды и обувь, у них своя мода. Разве что антенны и провода к средневековым домам, побеленных и украшенных обложенными плиткой окнами. Культ семьи и дома развит чрезвычайно, что лишь подтверждают пустые по вечерам улочки, ухоженные дома с белоснежными занавесками, семейные обеденные трапезы в тавернах, расчерченные поля с подсолнухами, помидорами, фасолью и конечно бычки, бычки пасущиеся на пастбищах.

Приняв решение ехать из Испании в Португалию, мы не думали, что она будет сильно отличаться от Испании. Ведь она, можно сказать, географически внедрена в Испанию, тот же климат, тот же берег, та же вера. Как бы не так! Только мы пересекли границу на машине (ехали с Юга, со стороны Кадиса), и набрав привычные для автобана 110 км в час, по тому факту, с какой скоростью нас обгоняют машины, мы поняли, что неприлично медленно ползем. Наш радар, неумолимо голосящий во время поездок по Испании - молчал. Камер на дорогах в Португалии нет - ничего не сдерживает местных жителей разгонять свои пыльные автомобили до 240 км в час. Страстная мелодичная испанская речь и немного истеричная музыка сменились шипящим шыкающим говором и совершенно другой музыкой. В ней отчетливо выделялись африканские мотивы, и конечно душу разрывало самобытное фадо - жанр музыки плача.
Но это было только начало, сельскохозяйственный пейзаж на холмах по волшебству сменился рощами деревьев, либо дикими кустарниками. Подсолнухов и помидоры там не выращивают, населенные пункты сверкают белыми домиками, полностью обложенными плиткой. Еще будучи в Испании и изучая понемногу ее историю, меня очень удивил тот факт, что между тесно соседствующими государствами с момента установленных в средние века границ по устью реки, не было никогда споров по их поводу. И только попав в Лиссабон, я поняла почему. Не нужна им была земля соседей, их амбиции гораздо громче - им нужны были другие неизведанные заокеанские миры. А родная земля Португалии - ни что иное - отправной трамплин, с удобными берегами, стоянками для кораблей, рощи с деревьями, которые мы видели, строительный материал для них, люди, которых рождала земля с первым и последним вздохом одержимы морем, открытиями и наживой.
Архитектурная мода разных времен предана морской тематике - якоря, морские узлы и крепления, гады морские. Фасады, обложены плиточкой, а на плиточке - корабли, карты, невольники, шторм, штиль, мачты, ракушки. Музеи? Мореплавания, конечно. Кухня? Осьминоги, рыба, ракушки в преимуществе. Эпос, песни? О море, разлучающем и соединяющем любовь. И совсем другие лица, другой этнос - мулаты, темнокожие, этнос вобравший в себя все географические открытия. Посетители ресторанов это не семьи в трех поколениях, это стильные парочки, всех возрастов, мужчины и женщины с сухой загорелой кожей, пришедшие поодиночке с поиском во взглядах. В португальских храмах нет столько золота- в отличии от испанцев, привязанных к земле, они не тащили его домой, да и сами домой не стремились, пуская корни Португалии на заморских территориях, превращаясь из рядовых матросов в дворян и влиятельных людей на новой земле. Если Испания подорвала собственную экономику, доведя до дефолта собственную валюту переизбытком накопления золота, Португалия обогатила себя не только им, она вложила его в политику работорговли, рабовладения и вошла в топ богатейших и влиятельнейших империй в течении нескольких веков. Кончилось это тоже дефолтом... И такой полет, точнее заплыв мысли привел к тому, что наследие былой безрассудной храбрости и авантюризма осело за морями, а родине оставил след в размытом этносе, самобытной архитектуре, музыке и неухоженности городов и поселков.
Должна сказать, Испания мне понятней и симпатичней, может быть изза приверженности ее людей к земле и дому. Автору книги удалось очень тонко передать это. Испания ждет меня и в этом году.

Спасибо telans за прекрасную рецензию, побудившую меня прочесть эту книгу.

Развернуть
Оценка :  5
Мавр сделал свое дело!

За что я люблю книги? За то,что порой они открывают глаза на потрясающие вещи, учат нас чему-то новому и ... избавляют нас от заблуждений.
Итак, испанский отряд по приказу короля отправляется в далекую Африку, в земли мавров, чтобы добыть рог единорога, который по легендам обладает чудодейственными свойствами. Извлекая из глубин своей памяти всем знакомую историю "Молилась ли ты на ночь Дездемона?", я делаю вывод мавры - это темнокожие, чернокожие, африканцы, аборигены, как вам нравится больше (плюс опять же вспоминая "цвет" Отелло). Прочитала, вспомнила - прекрасно, читаю дальше. И тут вижу:

- Мой человек в Сафи, исключительно надежный, который, кстати, уже готовится к вашему прибытию, сообщил мне, что в стране мавров этот зверь не водится, а значит, вам придется отправиться за ним в земли чернокожих.


"Что??? Разве это не одно и тоже?" - моему удивлению не было предела. И нырнула я в бескрайние глубины интернета и нашла таки ответ на свой вопрос.
Оказалось, что мавры (лат. Mauri) — название в средневековой Западной Европе мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки — арабов и берберов, захвативших эти территории в ходе второй волны арабских завоеваний.То есть, как я поняла, в то время для арабов и берберов "мавр" было чем-то вроде "ниггер" для африканцев. Вот так-то!

Развернуть