Не знаю, зачем я это пишу. |
|
|
" Одно дело – указать человеку, как поступать правильно, и совсем другое – заставить его эти указания исполнить " |
|
|
Способность страдать. Элвуд – да и все никелевцы – существовали в ее границах. Дышали в них, ели в них, спали в них. Сейчас вся их жизнь состояла в этом, иначе они бы давно погибли. Избиения, изнасилования, безжалостная сепарация. Они вынесли все. |
|
|
Начало – самый кошмарный период в жизни любого неоперившегося творца, потому что его желания не совпадают с его возможностями. Развернуть
|
|
|
Они перебрасывались обвинениями как гранатами, не заботясь о том, что сами находятся в радиусе взрыва |
|
|
Если мы рождаемся в конкретной семье, это вовсе не значит, что вырастем такими же. |
|
|
Получалось, что пульсация в моей голове – не моя головная боль. Она принадлежала Алисии. И тут на меня накатила волна тоски, осталось единственное желание – умереть, умереть, умереть… Я понимал, что и это не мои переживания. Я ощущал то, что происходит с Алисией. Сидел и молчал, а… Развернуть |
|
|
"Поступки гораздо красноречивее слов, верно?". |
|
|
Замыслы бессмертных, впрочем, уязвимы для жестоких выходок Мора — как и замыслы смертных. |
|
|
– Наверное, ты прав… Надо попробовать. |
|
|
Марсий упивался славой и обожанием, какие приносило его музицирование. Как и любому сатиру, ему нужно было немногое: счастливыми его делали вино, женщины и песня, а мастерство в последнем гарантировало бесперебойное поступление первого и второго. |
|
|
Они стали любовниками. Путь к этому соитию был безумен и мучителен: богиня в пагубной мстительности подстроила так, что отец совершил запретное с дочерью, из-за чего родился ребенок, которого Афродита полюбила, возможно, глубже, чем кого бы то ни было. На подобную душевную неразбериху и целой… Развернуть |
|
|
Герои не заламывают руки и не раздумывают, герои действуют. |
|
|
«Про любовь. О том, как часто мы принимаем серьезное чувство за «фейерверк» – из-за разрушительных острых ощущений. Мы забываем, что настоящая любовь приносит покой и умиротворение. Человеку, живущему страстями, подобное затишье может показаться скучным. Любовь глубока, спокойна – и постоянна.» Отры… Развернуть |
|
|
Тому, кто обладает зрением и слухом, ясно, что ни один смертный не способен хранить секреты. Пусть на губах печать молчания, нервно пляшущие пальцы красноречивее слов: тайну предательски выдаст тело. |
|
|
Я имею в виду ситуацию с твоими родителями. Возможно, ты подсознательно повторяешь устоявшуюся в детстве модель поведения. |
|
|
Однако способность человека к самостоятельному переживанию эмоций напрямую зависит от того, получалось ли у его матери выполнять функцию этого самого «контейнера». Что, в свою очередь, зависит от ее собственной матери, и так далее. Если мама никогда не помогала новорожденной дочери переживать… Развернуть |
|
|
Трус ушел бы домой вслед за подружкой. |
|
|
Вот что делала с нами Алисия... Ее молчание, подобно зеркалу, показывало наше собственное отражение. И зачастую оно выглядело не лучшим образом. |
|
|
Deus ex machina – дословно «бог из машины» (лат.); неожиданная развязка ситуации с привлечением нового, ранее не действовавшего фактора. В античном театре выражение обозначало бога, появляющегося в финале спектакля при помощи специальных механизмов (например, «спускающегося с небес») и решающего… Развернуть |
|
|
После смерти папы, после того, как Рори решила строить жизнь без меня, писательство фактически помогло мне остаться в живых. Так что какие бы несчастья ни выпадали на мою долю, я буду цепляться за эту магию до конца своих дней. |
|
|
«Однажды я сохранил человеку жизнь — и он чуть не убил тебя вчера ночью, Серебристая, — сказал Тэйрн. Затем добавил, словно больше ничего не имело значения: — Правосудие не всегда милосердно». |
|
|
Они продолжат жить под тонкой оболочкой отрицания, с которой Робин уже свыкся. Реальность, в конце концов, весьма податлива - факты можно забыть, правду замолчать, смотреть на жизнь под определенным углом, как через призму, если только принять решение не вглядываться слишком пристально. |
|
|
Предательство. Перевод означает насилие над оригиналом, искажение и извращение его для иностранцев, которым не пред-назначался текст. Так что же в итоге? Какой еще мы можем сделать вывод, кроме как признать, что перевод всегда является актом предательства?
Развернуть |
|
|
Слово «потеря» казалось неадекватным. Потеря означает отсутствие чего-то, но не охватывает всей громадности этого отрыва, как будто у Робина выдернули якорь, лишив всего, что он когда-либо знал. |
|
|