Йожеф Лендел (венг. Lengyel József) — венгерский писатель, прозаик, поэт, журналист. В творчестве Лендела важное место занимают литературные произведения о советских лагерях.
В СССР носил имя и фамилию Иосиф Павлович Ленгиель.
Йожеф родился в семье зажиточного крестьянина, отец имел виноградники, занимался виноделием, торговал зерном и свининой, покупал и перестраивал дома. Начальную школу кончил в родном селе. В первом классе гимназии учился в городе Кестхей. В 1907 году отец разорился, семья переехала в Будапешт. В 1913 году отец умер.
В 1914 году Йожеф окончил гимназию и поступил на филологический факультет Будапештского университета, где посещал также лекции по истории искусств. Некоторое время параллельно был слушателем юридического факультета университета в Пожони. В 1916 вошел в кружок молодых поэтов, образовавшийся вокруг поэта-авангардиста Лайоша Кашшака. Первые стихотворения были опубликованы в журнале Кашшака «А тетт» («Действие») в мае 1916 г. В 1916—1917 гг. продолжает публиковаться журналах Кашшака: «A тетт» и сменившем его «Ма» («Сегодня»). В 1917 г. участвует в совместном сборнике «Új költök könyve» («Книга новых поэтов») со стихами Кашшака и трех начинающих поэтов, в том числе Лендела.
В 1917 году под влиянием революционных событий в России вместе с тремя другими молодыми поэтами (Дёрдь Матьяш, Аладар Комьят, Йожеф Реваи) создает группу революционных социалистических писателей, провозгласившую программу литературного журнала «Тысяча девятьсот семнадцатый», выход которого запретила цензура. Удалось отпечатать лишь программу журнала, которую распространяли как листовку. Группа также выпустила совместный стихотворный сборник «1918 Освобождение».
В 1918 г. Лендел познакомился с взглядами венгерского теоретика марксизма Эрвина Сабо и включился в антивоенную борьбу, сблизился с руководителями нелегальной группы революционных социалистов Имре Шаллаи и Отто Корвином. После победы в конце ноября 1918 г. в Венгрии буржуазной революции («Революции астр»), вел революционную агитацию среди недовольных ее результатами рабочих. После образования ВКП (Венгерской коммунистической партии) группа присоединилась к ней. Лендел стал сотрудником органа компартии «Вёрёш уйшаг» («Красная газета»). Во время Венгерской Советской Республики он редактировал культурное приложение к «Вёрёш Уйшаг», был главным редактором газеты «Ифью пролетар» («Юный пролетарий»), вел пропагандистско-агитационную работу среди рабочих и солдат. После поражения Советской республики несколько месяцев скрывался в пригородах и самом Будапеште. Прячась в мастерской своего друга, художника Йожефа Немеш-Ламперта, написал свою первую новеллу «Жизнь бедного Габора Ковача без нравоучений».
В конце 1919 г. ему удалось бежать в Австрию. На границе был задержан австрийской полицией и после допроса отправлен в лагерь для интернированных лиц (коммунистов, политэмигрантов) в замок Карлштайн-ан-дер-Тайя. С 1920 по 1927 гг. жил в Вене. С 1919 по 1921 гг. был членом Коммунистической партии Австрии. В 1921 г. вышел из компартии в связи с «принципиальными разногласиями по вопросу о терроре». В партию вернулся в 1924 г. В 1922—1923 гг. несколько семестров был студентом Венского университета. Женился на Ирен Корнхаузер, студентке медицинского факультета. Несколько месяцев они скитались по съемным комнатам, затем поселились в 43-м («социалистическом») бараке общежития для бедных в Гринцинге (тогда пригороде Вены). Занимался случайной работой для заработка, жил на пособие по безработице. Брак с Ирен был недолгим. Публиковался в венгерских эмигрантских изданиях. Сотрудничал в газете «Роте Фане». О годах венской эмиграции рассказал в своей книге «Венские набеги» (1970). Начал издавать серию «Библиотека писателей», в которой вышло три книги, в том числе его первая книга «О, вера Иерусалим» с одноименным стихотворением и новеллой. На немецком языке вышел рассказ и книга сказок. Занимался переводами. В 1927 г. переехал в Берлин. Работал в Антиимпериалистической лиге, в «Профсоюзном бюллетене», органе Красного Интернационала профсоюзов (Профинтерна). В конце 1929 г. редактировал журнал «Der drohende Krieg» («Угроза войны»). Сотрудничал в ряде коммунистических газет и журналов («Berlin am Morgen», «Welt am Abend», «Film und Volk»). В 1930 г. работал на германской пролетарской киностудии «Вельтфльм» и «Прометеус-фильм». В 1929 г. написал книгу о Венгерской Советской республике «Вишеградская улица».
В конце апреля 1930 г. в качестве корреспондента газеты «Берлин ам морген» приехал в СССР. Был также корреспондентом газеты «Вельт ам абенд», в сентябре 1930 г. перешел на работу в Профинтерн в качестве референта и заведующего социально-экономическим отделом, сотрудничал в бюллетене «Социал-экономише арбейтер рундшау» (органе Профинтерна). В 1932—1934 гг. был редактором венгерского журнала «Шарло эш калапач». («Серп и молот»), затем работал сценаристом на киностудии «Межрабпомфильм». Ездил по стране (Донбасс, Энгельс), писал очерки, рассказы. В 1932 г. женился на Нине Сергеевне Кизевальтер, преподавателе ритмики. В 1936 г. принял советское гражданство, в советских документах стал называться Иосиф Павлович Ленгиель. В 1932 г. на венгерском языке вышла «Вишеградская улица», в 1933 г. под заглавием «Исторический репортаж» — на русском. Также работал над несколькими романами. Главы из романа о жизни иностранных специалистов в СССР «Иностранцы» (венгерское название Föld és külföld) были напечатаны в «Шарло эш калапач», а также на русском языке в журнале «Октябрь». Роман «Московский посол», героем которого был посол Веймарской Германии в СССР граф Ульрих фон Брокдорф-Ранцау остался незавершенным. В 1937 г. начал роман «Беспокойная жизнь Ференца Пренна». Готовил книгу берлинских репортажей «Берлин 1930», рукопись которой сохранилась в его архиве. В 1934 г. был принят кандидатом в члены Союза советских писателей.
21 февраля 1938 г. был арестован. В мае 1939 г. по приговору ОСО приговорен к 8 годам Исправительно-трудовых лагерей (ИТЛ). В июне 1939 г. был доставлен в Норильлаг, где находился до 1943 г., затем был переведен в другие лагеря Красноярского края (в Канске, Иланске). Был освобожден 29 декабря 1946 г.[18] Поселился на «101-м километре», в Александрове. Первое время систематически ездил в Москву, проводил по нескольку дней с семьей. Был зачислен переводчиком в Издательство иностранной литературы. Переводил на венгерский язык (произведения А. Толстого, М. Коцюбинского), и редактировал переводы. Начал сам писать, в частности написал сказку на русском языке и рассказ «Алка». Весной 1947 г. подал документы для возвращения на родину. В выезде ему отказали в апреле 1948 г., однако его об этом не уведомили. Зимой 1948 г. в московскую квартиру пришли с проверкой документов и застали его там. Он получил предписание в течение 24 часов вернуться по месту прописки в Александров. Там он впервые встретил Ольгу Сергеевну Анципо-Чикунскую, вдову советского дипломата Л. В. Анципо-Чикунского. Как член семьи изменника родины (ЧСИР) по приговору ОСО она отбыла 5 лет в АЛЖИРЕ (Акмолинском лагере жен изменников родины). В Александрове она была прописана в том же доме, но жила в Москве у знакомых, и ей также было предписано проживать по месту прописки. 22 ноября 1948 г. Лендела повторно арестовали в Александрове. Сначала он находился в Александровской тюрьме, затем был переведен во Владимирскую тюрьму. 9 февраля 1949 г. ОСО приговорило его к пожизненной ссылке. В марте 1949 г. был этапирован в Сибирь. Отбывал ссылку в деревне Макарово Дзержинского района Красноярского края. Работал в качестве вольнонаемного в местном колхозе сторожем, углежогом, лесником. В Макарово начал писать рассказы и повести о пережитом в лагерях, впоследствии вошедшие в его лагерный цикл. Осенью 1949 г. его изгнание добровольно разделила О. С. Анципо-Чикунская. 26 июля 1954 г. был арестован в Канске, 1 сентября 1954 г. приговорен народным судом Красноярского крайсуда к трем годам ИТЛ. Заключение отбывал по 23 февраля 1955 г.
В конце февраля 1955 г. вместе с Ольгой Сергеевной вернулся в Москву. В мае 1955 г. Й. Лендел по обоюдному согласию оформил развод с женой и вступил в официальный брак с О. С. Анципо-Чикунской. 25 июня 1955 г. Военная коллегия Верховного суда СССР реабилитировала Лендела за отсутствием состава преступления. В августе того же года вместе с женой после 36 лет эмиграции Йожеф Лендел вернулся на родину. Ему удалось провезти рукописи, как сохранившиеся в Москве, так и написанные в Макарове. В 1956 г. вышла книга «Ключ» с рассказами, созданными в 1930-е годы, в 1957 г. — «Вишеградская улица». В 1958 г. опубликован начатый в эмиграции и законченный на родине роман «Беспокойная жизнь Ференца Пренна». В 1959—1960 гг. он написал исторический роман о проектировании и строительстве первого постоянного моста через Дунай, Цепного моста Сеченьи («Созидатели моста») Летом 1960 г. совершил поездку в Китай и написал книгу путевых впечатлений «Ищу середину Китая», вышедшую в 1963 г. В последние годы жизни его гражданской женой была Илона Маргиттаи. С О. С. Анципо-Чикунской они разведены не были, до конца жизни писателя поддерживали дружеские отношения. В 1968 г. вместе со своим другом, переводчицей его произведений на английский язык И. Дучинской приобрел дом в деревне Моносло, расположенной в 5 километрах от северного берега Балатона, где жил с весны до осени.
В конце жизни снова стал писать стихи, а также обратился к новому для него жанру драматургии.
Похоронен на кладбище Фаркашрети в Будапеште. На могиле установлен памятник работы скульптора Яноша Кальмара.
Йожеф Лендел (венг. Lengyel József) — венгерский писатель, прозаик, поэт, журналист. В творчестве Лендела важное место занимают литературные произведения о советских лагерях.… Развернуть
Антал Гидаш (венг. Hidas Antal; имя при рождении Санто Дьюла, венг. Szántó Gyula) — венгерский поэт и писатель, долгое время живший в СССР, эксперт по классической венгерской литературе в СССР.
Родился в многодетной семье сапожника Франца Дьюлы. В 1919 году дебютировал в газетах с революционными стихами. В 1920 году вместе с первой женой Юдит Санто (Szántó Juditt) эмигрировал из хортистской Венгрии в Словакию. В 1924 году развёлся с Юдит. В 1925 году в Вене выходит сборник революционных стихов о поражении Венгерской советской республики, наполненный надеждами на новый подъём — «Az ellenforradalom földjén» («На земле контрреволюции»). В 1925 году вернулся в Венгрию, и вновь эмигрировал — в СССР, через Вену и Берлин.
В Москве женился на шестнадцатилетней Агнессе Кун (венг. Kun Ágnes), дочери Белы Куна. Работал журналистом и редактором иностранной литературы. Переводил на венгерский стихи русских классиков и современников. С 1938 по 1944 годы находился в ссылке в сталинских лагерях. После его ареста Агнесс заставляли отречься от мужа, чего она не сделала; в 1941 году провела четыре месяца в заключении.
Написал биографическую книгу для серии ЖЗЛ о Шандоре Петёфи (1949 год). Эту книгу, как и многие другие прозаические произведения Антала Гидаша, перевела на русский язык Агнесса. Вместе с женой были главными экспертами по венгерской культуре в СССР. В Венгрии занимался изданием классиков русской литературы.
Похоронен в Будапеште на мемориальном кладбище Керепеши. Рядом с ним была похоронена и Агнесса Кун, скончавшаяся в 1990 году.
Антал Гидаш (венг. Hidas Antal; имя при рождении Санто Дьюла, венг. Szántó Gyula) — венгерский поэт и писатель, долгое время живший в СССР, эксперт по классической венгерской… Развернуть
Ванда Львовна Василевская — польская и украинская советская писательница, поэтесса, драматург, сценарист и общественный деятель. Лауреат трёх Сталинских премий (1943, 1946, 1952). Член ВКП(б) с 1941 года.
Родилась 21 января 1905 года в Кракове в семье польского публициста, этнографа и переводчика; министра иностранных дел Польши в 1918—1919 годах, одного из лидеров Польской социалистической партии Леона Василевского. В 1927 году закончила филологический факультет Ягеллонского университета. В 1928—1933 годах работала учительницей средней школы в Кракове. Кандидат (по-польски doktor) философских наук. В 1938 году переезжает в Варшаву, где работает в редакциях детских журналов, издававшихся Союзом польских учителей. В 1938 году В. Л. Василевская была уволена с работы за организацию забастовки учителей и до 1939 года сотрудничала в левых газетах и журналах. Участница польского революционного движения. В 1939 году переехала во Львов и приняла советское гражданство. В 1940—1962 была депутатом ВС СССР 1—6 созывов. Член ВСМ.
Литературной деятельностью занимается с 1921 года. Ванда автор трилогии «Песня над водами» (1940—1952), в которой она описала борьбу поляков за национальную независимость. Её книги, по мнению критиков, были «обвинительным актом против капитализма в Польше». В 1941—1943 годах полковник В. Л. Василевская работала в Политуправлении РККА агитатором. Некоторое время она редактировала выходящую на украинском языке газету «За Советскую Украину». В 1942 году выпустила повесть «Радуга», в которой было показано мужество советских людей в войне, и по которой в 1944 году был поставлен одноимённый фильм. С 1943 по 1945 годы В. Л. Василевская работала главным редактором газеты «Советская Польша», была председателем Союза польских патриотов. В 1944 году входила в состав Временного Польского Правительства. В годы Великой Отечественной войны была председателем Польской секции Всеславянского комитета и членом редакционной коллегии журнала «Славяне». По словам писателей, её творчество очень любил И. В. Сталин. В годы Великой Отечественной войны передала Сталинскую премию в Фонд обороны.
В послевоенные годы жила в Киеве. Написала повесть «Просто любовь» — «о величии советского гуманизма и силе духа». При жизни была названа классиком. Её произведения были включены в обязательную школьную программу. Однако после смерти И. В. Сталина её творчество было практически забыто.
Ванда Львовна Василевская — польская и украинская советская писательница, поэтесса, драматург, сценарист и общественный деятель. Лауреат трёх Сталинских премий (1943, 1946,… Развернуть
Мориц Жигмонд - известный венгерский писатель и драматург. Его отец был крестьянином, а мать дочкой протестантского священника . Учился в Дебреценском университете. Занимался журналистикой. Напечатанный в 1908 г. в газете Nyugat ("Запад") рассказ «Семь крейцеров» принес ему известность. Во время Первой мировой Мориц был военным корреспондентом. Его романы из сельской жизни — «Самородок», «Захолустье» , «Факел» и др. проникнуты сочувствием к простым людям. В 1918 М. приветствовал буржуазно-демократическую революцию, а в 1919 — Венгерскую советскую республику. В 1920 М. опубликовал роман «Будь честным до самой смерти» — поэтические воспоминания о детстве. В романах «Барские затеи», «Жаркие поля», «Родственники» и др. М. показал распад феодально-дворянской Венгрии, корыстолюбие капиталистов. М. — автор исторических трилогии «Эрдей» (1922—33). В 1935 опубликовал роман «Счастливый человек» о трагической судьбе венгерского крестьянина, обречённого на безысходную нищету в мире стяжателей. В последние годы жизни М. всё больше проникался бунтарскими настроениями (роман «Бетяр», 1937, "Шандор Рожа" (1941-42).). Его творчество, развивавшееся в русле критического реализма, занимает значительное место в венгерской литературе.
Мориц Жигмонд - известный венгерский писатель и драматург. Его отец был крестьянином, а мать дочкой протестантского священника . Учился в Дебреценском университете. Занимался… Развернуть
Теодора Госс - венгерско-американская писательница и поэт. Пишет романы, рассказы, очерки и стихи. Ведет авторский блог на своем официально сайте.
Теодора родилась в Будапеште, Венгрия. Её семья покинула страну, когда ей было всего пять лет. Два года они прожили в Брюсселе, Бельгия. Затем семья Госс иммигрировала в Соединенные Штаты, девочке тогда исполнилось семь лет. Росла Теодора в Мэриленде и Вирджинии, в районе Вашингтона, округ Колумбия. Сейчас живет в Бостоне, куда она переехала для учебы в аспирантуре.
Писательница получила степень бакалавра по английской литературе в Университете Вирджинии, степень доктора права Гарвардской школы права, а также степень магистра и доктора философии по английской литературе Бостонского университета. Является выпускницей писательских мастерских Одиссея и Клариона. Продала свой первый опубликованный рассказ «Роза с двенадцатью лепестками», когда учился в Кларионе.
В настоящее время преподает в программе Stonecoast MFA по творческому письму, а также по программе письма Бостонского университета искусств и наук. Преподавала в мастерской писателей Одиссея, писательское мастерство для молодых авторов в Ридерконе, Босконе и Висконе.
Ее работы были номинированы на многие престижные награды. Короткие художественные и поэтические произведения Теодоры публиковались в различных журналах и сборниках, в том числе в «Лучших томах года».
Публикации Теодоры Госс были переведены на бразильский португальский, болгарский, чешский, французский, греческий, венгерский, японский, польский, русский, сербский, испанский и турецкий языки.
Теодора Госс - венгерско-американская писательница и поэт. Пишет романы, рассказы, очерки и стихи. Ведет авторский блог на своем официально сайте. Теодора родилась в… Развернуть
Дежё Костоланьи — венгерский писатель и журналист.
Родился в Суботице, провинциальном австро-венгерском городе (сейчас территория Сербии). Этот город стал прототипом для написания его романов, в том числе и романа «Жаворонок». Дворяне Костоланьи владели тремя замками и землями на юге страны и были единственными представителями аристократии в этом регионе. Именно семейные традиции стали ключевыми в формировании личности писателя.
Отец Костоланьи был директором местной гимназии, в которой учился и сам Дежё, пока его не выгнали за плохое поведение. Но первые знания мальчик получил от своего деда, бывшего военного офицера, который учил его чтению, письму и даже английскому языку. В то же время дед не разделял творческих порывов, которые Дежё проявлял уже в детстве, и внушал внуку, чтобы тот нашёл работу, приносящую заработок.
Костоланьи учился в Будапештском университете с 1903 по 1904 год, изучал венгерский и немецкий язык, затем перевелся на факультет журналистики (в 1906 году). Космополитический город рубежа веков очень повлиял на писателя. Костоланьи сблизился с литераторами Михаем Бабичем, Ференцем Юхасом, Фридьешем Каринти, Миланом Фюштом. Через некоторое время, недовольный царившим на факультете консервативным духом, Дежё перевёлся в Вену.
Впоследствии Костоланьи занялся журналистикой, начал писать стихи и рассказы для газет. Активно сотрудничал с органом венгерских модернистов журналом Нюгат (Запад). Когда началась Первая мировая война, брат Костоланьи попал в плен и оказался в лагере в Сибири, где умер; смерть брата стала тяжёлым ударом для Дежё.
После окончания Первой мировой войны по Трианонскому мирному договору значительная часть бывших венгерских земель оказалась за пределами страны. Костоланьи оказался оторван от родителей, брата и сестры, так как Суботица теперь находилась на территории другого государства.
В 1931 году писатель стал президентом Венгерского ПЕН-клуба.
Был женат на актрисе Илоне Хармош, с которой у них родился сын.
В последние годы жизни Костоланьи считался одним из лучших писателей Венгрии.
Умер от рака гортани 3 ноября 1936 года.
Дежё Костоланьи — венгерский писатель и журналист. Родился в Суботице, провинциальном австро-венгерском городе (сейчас территория Сербии). Этот город стал прототипом для… Развернуть
Псевдонимы Rónai Sándor и Andor deák
Шандор Петёфи (настоящее имя Александр Пе́трович) — национальный поэт Венгрии, революционный демократ, один из руководителей Революции 1848—1849 гг. в Венгрии. Погиб в бою.
Шандор Петёфи родился в небогатой земанской дворянской семье: отец, Стеван (Иштван) Пе́трович, происхождением серб или словак, торговал скотом. Мать, Мария Грузова, происходила из бедных словаков. Когда мальчику был один год, семья переселилась в Кишкунфеледьхазу, которую впоследствии он считал своим родным городом. Родители пытались дать сыну лучшее образование, однако в результате катастрофического наводнения 1838 года семья разорилась.
Шандор был вынужден оставить лицей в Банской Штьявнице и в 1839 году поступил на службу в армию. Однако через два года был уволен по болезни, работал странствующим актером, репетитором, переводчиком и писарем. Дополнительный заработок приносили переводы и переписка ведомостей сейма. Накопив достаточно средств для продолжения обучения, он поступил в коллегиум в Папе.
Первое же стихотворение поэта «Пьющий вино» было опубликовано в 1842 году в издании Athenaeum; 3 ноября вышло первое произведение, подписанное Шандор Петёфи. Первый сборник «Стихи» вышел в 1844-м, но для получения возможности издать его поэт пешком прошёл путь от Дебрецена до Пешта. Мгновенно ворвавшись в литературную жизнь Венгрии, Петёфи перенёс лавину нападок с обвинениями в «грубости стиля» и «безвкусице» от консервативных критиков.
Петёфи принадлежал к реалистическому направлению в литературе с начала своего творчества, одновременно используя отдельные мотивы романтизма, в частности, обращение к средневековой истории. Бунтарский протест был направлен против деспотизма австрийских Габсбургов и требовал немедленных демократических преобразований («Против королей», «Дикий цветок»). В своих знаменитых поэмах, иронической «Сельский молот» и сказочной «Витязь Янош» (1844), он в отходит от общепринятых псевдоромантических канонов.
Шандор Петёфи был активным революционным демократом, одним из руководителей революции 1848-1849 годов в Венгрии. Будучи с января 1849 года адъютантом военачальника Юзефа Закариаша Бема, командовавшего венгерскими революционными войсками в Трансильвании, Петёфи участвовал в военных действиях, а также писал боевые песни, направленные на поднятие духа солдат Венгерской революции.
Великий поэт и национальный герой венгерского народа Шандор Петёфи погиб 31 июля 1849 года в ходе битвы при Шегешваре (ныне Сигишоара) в Трансильвании, в стычке с казаками царской армии Паскевича. Общепринятое мнение о смерти Петёфи в сражении основывается на записи в дневнике русского полевого врача. Тем не менее, точные обстоятельства его смерти не ясны по сей день, поэтому существует версия о его пленении и смерти в русском плену в Сибири.
Псевдонимы Rónai Sándor и Andor deák Шандор Петёфи (настоящее имя Александр Пе́трович ) — национальный поэт Венгрии, революционный демократ, один из руководителей… Развернуть
Миклош Дярфаш (венг. Gyárfás Miklós; 6 декабря 1915, Дьёр — 5 октября 1992, Будапешт) — венгерский драматург.
Начинал свою карьеру в театре как актёр, в 1948 году опубликовал первую пьесу «Озорной апостол» (венг. Vásott apostol). На протяжении 1950—70-х годов работал со многими венгерскими театрами. В 1954 году был удостоен премии имени Аттилы Йожефа.
С 1986 года возглавлял Театр имени Пётефи в Веспреме.
В России известен благодаря спектаклю «Проснись и пой!», поставленному в 1973 году в Московском театре сатиры Александром Ширвиндтом и Марком Захаровым и вышедшему в 1974 году на экраны в качестве телеспектакля.
Миклош Дярфаш (венг. Gyárfás Miklós; 6 декабря 1915, Дьёр — 5 октября 1992, Будапешт) — венгерский драматург.
Начинал свою карьеру в театре как актёр, в 1948 году опубликовал… Развернуть
Anna Jókai / Анна Йокаи – венгерская писательница, поэтесса и учительница. Лауреат ряда национальных литературных премий - дважды премии им. Кошута премии, премии им. Йожефа Аттилы и др.
Писала до 16 лет, затем оставила это занятие и всерьёз занялась литературой только в 41 год (1974 г.). В 1980-е участвовала в венгерском освободительном движении. Была председателем союза писателей Венгрии (1990-1992 гг.).
В 2015 году в списке Forbes Анна Йокаи заняла 8-ю строчку среди самых влиятельных венгерских женщин в культуре.
Anna Jókai / Анна Йокаи – венгерская писательница, поэтесса и учительница. Лауреат ряда национальных литературных премий - дважды премии им. Кошута премии, премии им. Йожефа… Развернуть
Я́нош Пили́нский (венг. Pilinszky János; 27 ноября 1921, Будапешт — 27 мая 1981, там же) — выдающийся венгерский поэт.
Учился в католической школе, не закончил Будапештского университета. Начал публиковаться в 1938. Осенью 1944 был мобилизован и отправлен в Германию, где вскоре — во время операции войск союзников в долине Рейна — вместе с товарищами попал в один из беженских лагерей UNRRA. В таких лагерях он работал, дожидаясь отправки на родину — на правах «перемещенного лица», «ди-пи», а не военнопленного. Вернулся в Венгрию в ноябре 1945. В 1946—1947 сотрудничал с журналом «Újhold» («Новолунье»), но не вписывался в формирующуюся литературу социалистической Венгрии. В 1947—1948 был стипендиатом в Риме, с 1957 регулярно писал короткие эссе для католического еженедельника «Új Ember» («Новый человек»). В 1960—1970-х годах выступал с чтением своих стихов в странах Европы и США. Сотрудничал с кинорежиссером Дюлой Мааром, который позже создал несколько документальных фильмов о поэте.
Я́нош Пили́нский (венг. Pilinszky János; 27 ноября 1921, Будапешт — 27 мая 1981, там же) — выдающийся венгерский поэт. Учился в католической школе, не закончил Будапештского… Развернуть
Маргит Кафка (венг. Kaffka Margit; 10 июня 1880, Надькарой — 1 декабря 1918, Будапешт) — венгерская писательница и поэтесса.
Маргит Кафка родилась 2 июня 1880 года в Надькарой (сейчас Карей, Румыния). Её отец был прокурором, но рано умер, поэтому семья жила в нищете. Она училась в монастырской школе в Сатмаре; по возвращении она год преподавала в Мишкольце. Позже она училась в Будапеште, получив диплом учителя в женской школе. Она вернулась в Мишкольц, где преподавала литературу и экономику в частной женской школе. В этот период были написаны её первые произведения, поэмы и романы и она стала постоянно сотрудничать с журналом Nyugat («Запад»), наиболее важным периодическим изданием эпохи.
Она вышла замуж 17 февраля 1905 года за Брюно Фрёлиха, лесного инженера. В 1907 году её муж стал работать в Министерстве сельского хозяйства, и Кафка уехала из Мишкольца. Их брак закончился разводом спустя несколько лет. В 1910—1915 годах она работала учителем в Будапеште. В это время она выходит замуж во второй раз 18 августа 1914 года за младшего брата Белы Балаши Эрвина Бауэра. В начале первой мировой войны она оставляет работу учителем и полностью посвящает себя литературе.
После войны она умерла вместе со своим младшим сыном от испанского гриппа.
Маргит Кафка (венг. Kaffka Margit; 10 июня 1880, Надькарой — 1 декабря 1918, Будапешт) — венгерская писательница и поэтесса. Маргит Кафка родилась 2 июня 1880 года в Надькарой… Развернуть
Андор Габор родился 24 января 1884 года на западе современной Венгрии в местечке Újnéppuszta. Венгерский поэт, переводчик и драматург.
Литературную деятельность начал в 1905 году.
В 1920 году эмигрировал, жил в Австрии, Германии, затем СССР, в 1945 вернулся в Венгрию.
Андор Габор автор пьес «Вперёд» (1914), «Красавица» (1916), «Принц» (1918), драма «Палика» (1916), комедия «Американский дядюшка». Также писал тексты песен, куплеты, скетчи. Габор перевёл на венгерский язык пьесы «Егор Булычёв и другие», «Русский вопрос»
Андор Габор родился 24 января 1884 года на западе современной Венгрии в местечке Újnéppuszta. Венгерский поэт, переводчик и драматург. Литературную деятельность начал в 1905… Развернуть
Псевдоним il Carbonaro
Геза Сёч — румыно-венгерский поэт, прозаик, драматург, редактор и журналист. Общественный и политический деятель Румынии и Венгрии. Сенатор Парламента Румынии, вице-председатель комитета по делам прав человека и меньшинств. Член ревизионной комиссии Общественного фонда телевизионной компании Hungária
Геза Сёч родился в семье румыно-венгерского писателя Иштвана Сёча в Трансильвании. Этот регион после Первой мировой войны территориально была включена из Австро- Венгрии в состав Румынии вместе с более чем 3/4 миллионами венгров. До 1920 года этот край был частью Венгерского королевства либо самостоятельным княжеством. И сегодня там проживает значительное венгерское меньшинство. Поступив на филологический факультет Университета Бабеш-Бойяи по специальности «венгерский и русский язык и литература» (УББ) в городе Клуж-Напока, в 1974-77 гг. редактировал студенческий журнал Echinox, выходивший на 3-х языках. По окончании Университета по рекомендации венгерского писателя Андраша Шюте в 1979/80 был стипендиатом Гердера в Венском университете (Universität Wien).
В 1980 Г. Сёч вернулся в Клуж, где работал в Университете Бабеш-Бойя и Институте литературы и лингвистики, был
журналистом и редактором журнала «Igazság» (Справедливость). Широкую известность в это период получил как участник сопротивления режиму Чаушеску, один из организаторов и редактор нелегального журнала «Контрапункты» (Ellenpontok), автор открытых писем с требованиями изменить конституцию страны. В связи с этим подвергался преследованиям со стороны румынских органов гос.безопасности (Securitate) и неоднократно арестовывался ими. В 1986 году был выдворен из страны, жил в эмиграции в Швейцарии, работал журналистом в Женеве. В 1989 был руководителем офиса радиостанции «Свободная Европа» в Будапеште, сотрудничал с журналом Союза писателей Венгрии «Венгерский дневник» (Magyar Napló).
После свержения в Румынии авторитарного режима вернулся на родину в Клуж и включился в активную политическую деятельность. В начале был избран в руководство Демократического союзa венгров Румынии и сенатором Парламента Румынии от г. Клуж-Напока. Работал в нем руководителем фракции и вице-председателем комитета по делам прав человека и меньшинств. Одновременно с 1992 г. работал директором ООО «Трансильванское издательство прессы, книг и журналов», в 1993-2010 гг. — издатель и главный редактор журнала « У Дуная» (A Dunánál), член редакционной коллегии журнала «Венгерское обозрение» (Magyar Szemle).
С 2007 года Геза Сёч главный сотрудник интернет-портала «Настоящее литературы» (Irodalmi Jelen). С 2008 . член ревизионной комиссии Общественного фонда телевизионной компании Hungária. В 2010 г. был назначен Министром культуры в Правительстве Премьер-министра Венгрии Виктора Орбана. В последнее время, не порывая связей со своей "малой" родиной, живет и работает в Венгрии. Женат, имеет пятерых детей
Псевдоним il Carbonaro Геза Сёч — румыно-венгерский поэт, прозаик, драматург, редактор и журналист. Общественный и политический деятель Румынии и Венгрии. Сенатор… Развернуть
Михай Бабич — венгерский поэт, писатель и переводчик.
Принадлежит к числу самых ярких фигур венгерского модерна.
Родился Бабич в 1883 году в маленьком провинциальном городке Сексарде в семье трибунального судьи. Происхождение, воспитание, семейное окружение - всё это , казалось, однозначно предопределяло будущую судьбу молодого человека, конформизм и направленность его взглядов. "Мне была уготована участь семьянина и чиновника", - писал он сам. Родители мечтали о карьере юриста. Но страстное увлечение литературой иначе распорядилось его судьбой.
С 1901 по 1905 год Михай Бабич учился на филологическом факультете в Будапештском университете, сначала по специальности французский язык и литература, а затем - венгерская и латинская словесность. Помимо латыни и греческого, осваивает английский, французский, немецкий, итальянский языки. печатает в журналах рецензии на философские труды, много переводит, пишет стихи. В 1904 году журнал "Уй сазад" ("Новый век") публикует первое его стихотворение. В эти же годы Бабич посещает семинар по стилистике известного профессора университета Ласло Недеши. Там он знакомится с будущими своими коллегами, друзьями, с молодыми поэтами Д.Костолани, Д.Юхасом, А.Тотом, писателем Б.Балажем, писателем и музыковедом Г.Чатом композитором З.Кодаем, литературоведом Я.Хорватом.
Семинар Л.Недеши сложился в тот исторический момент, когда возрождение национальной литературы стало неотложной задачей. Постоянная конкуренция с австрийской столицей в рамках Австро-Венгерской монархии требовала активизации культурной жизни страны.
Окончив университет, Бабич некоторое время работал учителем в школах городов Байя, Сегеда, Будапешта и Фагараша, но литературную деятельность не прекращает. После публикации в 1908 году в антологии "Хольнап" ("Завтра") нескольких его стихотворений редактор только что созданного венгерского литературного журнала "Нюгат" («Запад») (венг. Nyugat) обращает внимание на молодого поэта, и Бабич начинает активно сотрудничать в журнале. В 1916 году Бабич стал одним из редакторов журнала "Нюгат", который на протяжении трёх десятилетий будет оставаться самым передовым и авторитетным журналом в стране, который будет во многом определять лицо венгерской литературы.
"Я не пил, не охотился, не занимался политикой, - вспоминая позднее о первых годах своей литературной деятельности, писал он, - что уже само по себе выглядело революционно в Венгрии, так как даже поэзию здесь терпели и разрешали только ради политики. Меня стали считать плохим патриотом". "Я не говорил о политике, так как считал политику делом неважным, но когда во время войны понял, что это всё-таки важно, то заявил об этом во весь голос".
Уже в стихотворении 1915 года "Я играл с её рукой", написанном как гимн любви и красоте, слышится протест против жестокой кровавой бойни. Не случайно последняя строфа стихотворения:
я бы с большей радостью пролил
свою бурлящую кровь за её маленький пальчик,
чем за сотню королей, чем за знамя!
была воспринята в консервативной прессе не как поэтический, а как политический манифест. Против Бабича начали "крестовый поход"; поэта обвинили в непатриотичности, лишили права преподавания и места учителя (позднее право преподавания было ему возвращено).
Ещё отчаяннее, ещё сильнее прозвучал его протест против войны в стихотворении "Fortissimo" (1917). Поэт бросил вызов самому богу, обвинив его в глухоте к человеческим страданиям, в жестокости и несправедливости. Весь тираж номера "Нюгата", где было опубликовано стихотворение, был конфискован, а самого поэта привлекли к судебной ответственности, обвинив в богохульстве.
Трагедия Бабича заключается не в том, что он был в оппозиции к господствующей идеологии, а в том, что в силу противоречивости своих взглядов, он был вынужден, как признался сам, "сражаться на два фронта". Принадлежность по рождению к среднему феодальному сословию и привитая с детства вера в спасительность католического вероучения с одной стороны и разносторонняя "европейская" образованность и современный взгляд на литературу и искусство - с другой.
После провозглашения Венгерской советской республики в 1919 году назначен преподавателем зарубежной и современной венгерской литературы в Университете им. Лоранда Этвеша, но был уволен в ходе «белого террора». Литературная деятельность Бабича в эти годы ограничивается в основном переводом, и только с 1921 года он вновь начинает регулярно публиковать свои стихи, новеллы, эссе, выходят в свет четыре его романа. В последние два десятилетия своей жизни. Бабич приобретает огромный литературный авторитет. По признанию одного из его современников "с 1920-го по 1945 год не было в Венгрии более влиятельного и почитаемого поэта, чем Бабич". В 1927 году по завещанию критика и писателя Ф.Баумгартена Бабич был назначен куратором литературной премии, которая в течении двух десятилетий оставалась самой высокой литературной наградой в стране.
В 1933 году стал главным редактором журнала "Нюгат".
В 1940 году его избирают членом Венгерской академии наук, и в этом же году он получает премию Сан-Ремо за перевод «Божественной комедии» Данте.
В своём лучшем произведении «Книга Ионы» (1938), написанном им незадолго до смерти, он протестовал против фашизма. Бабич вновь обратился к людям с призывом противостоять злу и варварству, он не мог молчать: "тот, кто молчит, - сообщник преступников", писал он в своей поэме. Это произведение, созданное уже смертельно больным поэтом (у него был рак горла), является документом человеческого мужества и стойкости. Последние годы жизни Бабича были очень тяжёлыми: он окончательно потерял голос и мог беседовать с друзьями, коллегами и родными только с помощью "разговорных тетрадей".
Умер от рака горла 4 августа 1941 года в Будапеште, в санатории "Сиеста".
Бабич безусловно был духовным вождём своего времени, одним из вдохновителей и руководителей той "литературной" революции, которая была осуществлена "нюгатцами", её деятельным участником и вершителем. Два имени символизируют собой венгерскую литературу начала века: Эндре Ади и Михай Бабич. Ади принёс в литературу новые темы, новое содержание. Бабич - новую форму. Бабич обновил литературный язык, реформировал синтаксис венгерской фразы. Отмечая огромное влияние Бабича на всю последующую венгерскую литературу, венгерский критик Агнеш Немеш Надь писала: "Михай Бабич - одна из главных вершин великой горной гряды "Нюгат", водораздельной гряды, которая поднялась в венгерской литературе в начале века, именно с этого времени реки потекли по новым направлениям. Возможно, большинство рек берёт своё начало на вершине по имени Бабич".
Михай Бабич — венгерский поэт, писатель и переводчик.
Принадлежит к числу самых ярких фигур венгерского модерна. Родился Бабич в 1883 году в маленьком провинциальном городке… Развернуть
Иштван Чукаш - венгерский поэт и писатель ясского происхождения.
Родился в Кишуйсаллаше в семье кузнеца, там же закончил начальную школу. С детства проявлял большие способности к музыке, учился в музыкальной школе по классу скрипки. Музыкальное образование продолжать не стал, обучался на юридическом, в последствии на художественном факультете. Резкий поворот в его жизни произошел когда он с товарищем победил в стихотворном конкурсе на радио.
Иштван Чукаш работал журналистом, писал сценарии для телепередач и фильмов, выпустил несколько сборников стихов. С 1960-х начал писать прозаические произведения для детей.
Им написано более ста детских книг. Такие персонажи, как кот Мир-Мурр, Пом-пом, дракончик Сюсю, очень полюбились читателям, а его произведения стали классикой детской литературы.
Жил в Венгрии.
Иштван Чукаш - венгерский поэт и писатель ясского происхождения. Родился в Кишуйсаллаше в семье кузнеца, там же закончил начальную школу. С детства проявлял большие способности… Развернуть
Герман Кестен - писатель, один из главных представителей «Новой вещественности» в немецкой литературе 20-х годов.
В 1904 году, через несколько лет после рождения Кестена, семья переехала в Нюрнберг. В 1918 году его отец умер в военном госпитале в Люблине (Польша). В 1919 году Кестен закончил Классическую королевскую старую гимназию в Нюрнберге, после чего изучал юриспруденцию, экономику, историю, германистику и философию в Эрлангене и Франкфурте-на-Майне. В 1923 году он бросил учебу, в связи с чем его докторская диссертация о Генрихе Манне осталась незавершенной. В 1923—1926 годах работал у своей матери в лавке подержанных вещей, а позже путешествовал по Европе и Северной Африке. В 1926 году опубликовал новеллу «Vergebliche Flucht» в газете «Frankfurter Zeitung». В 1927 году переехал в Берлин и начал работать редактором в издательстве Gustav-Kiepenheuer-Verlag. В 1928 году там же вышел его дебютный роман «Josef sucht die Freiheit», ставший первой частью задуманной Кестеном тетралогии «Das Ende eines großen Mannes» (она была завершена в 1932 году, и в нее также вошли романы «Ein ausschweifender Mensch (Das Leben eines Tölpels)», «Glückliche Menschen», и «Der Scharlatan»). В том же году «Josef sucht die Freiheit» лестно упоминался на церемонии присуждения премии Клейста, однако премию получила Анна Зегерс. До 1933 года, помимо романов, Кестен написал рассказы, несколько драматических произведений и множество статей во влиятельных периодических изданиях Веймарской республики («Frankfurter Zeitung», «Berliner Tageblatt», «Die literarische Welt», «Die Weltbühne»). Благодаря своей писательской и редакторской деятельности он познакомился с такими известными писателями, как Бертольт Брехт, Эрих Кестнер, Йозеф Рот, Анна Зегерс, Генрих, Томас и Клаус Манны.
Как ответственный редактор ряда антологий и автор типичных романов того времени, Кестен до сих пор считается видным представителем «новой вещественности» — хотя в отношении поэтики эта категоризация работ Кестена верна лишь отчасти.
В 1933 году после прихода к власти в Германии нацистов все книги Кестена были включены в список книг, подлежащих сожжению, после чего он бежал во Францию; в дальнейшем жил в Париже, Санари-сюр-Мер близ Тулона (ставшем центром немецкой эмиграции), Лондоне, Брюсселе, Остенде и Амстердаме (где совместно с Вальтером Ландауэром руководил немецким отделом издательства Allert de Lange, в котором выходили книги немецких эмигрантов). В 1934 году недолго жил в Ницце вместе с Йозефом Ротом и Генрихом Манном. Тогда же вышел роман Кестена «Der Gerechte», после чего появились исторические романы «Ferdinand und Isabella» (1936), «König Philipp der Zweite» (1938), а также «Die Kinder von Gernika» (1939). В 1939 году Кестен был интернирован как гражданин враждебного государства в лагерях Коломб и Ньевр, но в следующем году ему удалось выехать по гостевой визе в США. Он жил преимущественно в Нью-Йорке и с 1940 по 1942 год работал как «honorary advisor» в организации «Emergency Rescue Committee», основной деятельностью которой было спасение немецкоязычных литераторов и деятелей культуры от преследований нацистского режима.
В 1949 году Кестен получил американское гражданство. В том же году он принял участие в международном конгрессе ПЕН-клуба в Венеции и путешествовал по Европе, после долгого перерыва приехав и в Германию (в частности, посетив Нюрнберг, где Кестен встретился со старыми друзьями). В 1950 году Кестен стал членом Академии наук и литературы в Майнце. В это время его постоянным местом проживания наряду с Нью-Йорком становится Швейцария. Вскоре он был избран членом-корреспондентом Немецкой академии языка и поэзии в Дармштадте. В 1953 году переехал в Рим. В 1954 году стал одним из трех награжденных премией искусства и наук города Нюрнберга. В 1972—1976 годах возглавлял ПЕН-центр ФРГ, отличаясь на этом посту крайней боевитостью. В 1974 году Кестен получил премию Георга Бюхнера, а в 1977-м — премию Нелли Закс. В том же году умерла его жена Тони Кестен, после чего Кестен переехал из Рима в Базель. Последние годы жизни он провел в еврейском доме престарелых «La Charmille» в Риэне.
В 1978 году стал почетным доктором университета Эрлангена — Нюрнберга, в 1980-м — почетным гражданином Нюрнберга, в 1982-м — почетным доктором Свободного университета Берлина. В 1985 году, к 85-летнему юбилею Кестена, ПЕН-центр ФРГ избрал его своим почетным президентом и учредил медаль Германа Кестена (с 2008 года — премия Германа Кестена) для литераторов, преследуемых за верность хартии ПЕН-клуба; среди ее обладателей — Йоханнес Марио Зиммель (1993), Гюнтер Грасс (1995), Гарольд Пинтер (2001) и Анна Политковская (2003). В 1995 году Кестен пожертвовал 25000 марок для учрежденной в том же году Международной Нюрнбергской премии по правам человека.
Герман Кестен - писатель, один из главных представителей «Новой вещественности» в немецкой литературе 20-х годов. В 1904 году, через несколько лет после рождения Кестена,… Развернуть
А́ттила Йо́жеф (венг. József Attila; 11 апреля 1905, Будапешт — 3 декабря 1937, Балатонсарсо) — венгерский поэт.
Родился на рабочей окраине столицы. Отец, выходец из Трансильвании, оставил семью, когда сыну было три года. Мать, работавшая прачкой и уборщицей, умерла в 1919 году. Йожеф, подрабатывавший с детских лет, сменил множество занятий, несколько раз пытался покончить с собой. Поступил в Сегедский университет (1924), но был исключен за революционные стихи. Затем учился в Вене (1925) и Париже (1926—1927), где прочёл Гегеля и Маркса, открыл для себя поэзию Вийона. Вернулся на родину в 1927 году, пережил тяжёлый нервный срыв. В 1930 году вступил в Венгерскую коммунистическую партию. В 1931 году начал интересоваться психоанализом. В 1933 году был исключен из партии сталинистами. В 1935 году снова пережил глубокую депрессию, был помещен в психиатрическую лечебницу. В 1936 году начал издавать леворадикальный журнал «Довод» (венг. Szép Szó). В 1937 году познакомился с Томасом Маном, посвятил ему стихотворение. Позже опять оказался в больнице. Покончил с собой, бросившись под поезд.
Поэзия Йожефа, вошедшая в классику европейской лирики XX века, вобрала в себя поиски французского сюрреализма, революционные традиции Эндре Ади, авангардизм Лайоша Кашшака.
Его стихи переводили крупные поэты: Элюар, Гильвик во Франции, Стефан Хермлин в ГДР, Семён Кирсанов, Леонид Мартынов, Давид Самойлов в СССР.
Стихи Йожефа переводил актёр и драматург Леонид Филатов: в 1980 году в театре на Таганке он организовал поэтический вечер, посвящённый поэту.
На стихи Йожефа писали музыку Д. Лигети, Д. Куртаг, Эдисон Денисов, Дж. Мандзони и др.
Университет Сегеда в 1962—2000 носил имя Аттилы Йожефа.
А́ттила Йо́жеф (венг. József Attila; 11 апреля 1905, Будапешт — 3 декабря 1937, Балатонсарсо) — венгерский поэт. Родился на рабочей окраине столицы. Отец, выходец из… Развернуть
Миклош Месёй — венгерский поэт, прозаик, драматург, эссеист, автор книг для детей, один из наиболее значительных и авторитетных венгерских писателей второй половины XX века.
Окончил юридический факультет Будапештского университета (1942). В 1943—1944 был на фронте, дезертировал. После войны работал в газете родного города, служил редактором в Будапештском театре кукол. Дебютировал как прозаик в 1948.
Миклош Месёй — венгерский поэт, прозаик, драматург, эссеист, автор книг для детей, один из наиболее значительных и авторитетных венгерских писателей второй половины XX века.… Развернуть
Бела Балаж (венг. Balázs Béla; наст. имя и фамилия Герберт Бауэр, венг. Bauer Herbert, 4 августа 1884, Сегед, — 17 мая 1949, Будапешт) — венгерский писатель, поэт, драматург, сценарист, теоретик кино; доктор философских наук.
В возрасте шести лет переехал с семьёй в Левочу ныне в восточной Словакии, но после смерти отца, учителя гимназии Симона Бауэра, с матерью вернулся в Сегед. В 1902 поступил в Будапештский научный университет имени Петера Пазманя. В общежитии Коллегиума Лоранда Этвёша его соседом по комнате был будущий композитор Золтан Кодай. Окончив университет в 1906, отправился продолжать учёбу за границей. Так, в Берлинском университете он посещал лекции Георга Зиммеля и других всемирно известных учёных. В Берлине одновременно работал над своей первой книгой — «Эстетикой смерти» (венг. Halálesztétika)
Первая публикация его стихов состоялась в 1908 в антологии «Завтра» (венг. Holnap Antológia). В то время был последовательным поэтом-символистом, печатался в основанном Эндре Ади журнале «Запад» (венг. Nyugat). В 1909 на сцене поставлено его первое драматическое произведение — пьеса «Доктор Маргит Сельпаль» (венг. Doktor Szélpál Margit). В 1910 написал одноактную драму-мистерию в стихах «Замок герцога Синяя Борода». По замыслу автора, пьеса была не только самостоятельным произведением, но и готовым оперным либретто для Золтана Кодая. Однако присутствовавший при чтении пьесы Бела Барток был настолько захвачен этим замыслом, что Балаж отдал этот текст ему. Так появилась единственная опера Бартока.
В 1911—1912 путешествовал по Европе, жил в Италии, Париже и Берлине; в это же время вышли первые сборники его стихов. В 1914 добровольцем ушёл на фронт; его военные дневники, рисующие мрачные картины ужасающих армейских будней, увидели свет в 1916. Балаж, близко знакомый с большинством деятелей Венгерской коммунистической партии и участвовавший в «Воскресном кружке» Дьёрдя Лукача, наряду с такими деятелями венгерской культуры, как Бела Фогараши, Фредерик Антал, Арнольд Хаузер, приветствовал установление в Венгрии советской власти, вошёл в состав Директории революционных писателей и работал в Наркомате просвещения Венгерской советской республики. После разгрома режима эмигрировал из страны, выехав, подобно многим другим венгерским социалистам, в Вену, где сотрудничал в целом ряде немецко- и венгерскоязычных изданий, издавал поэзию, а также труды по киноведению (включая «Видимого человека»).
С 1926 жил и работал в Берлине, где сотрудничал с Георгом Вильгельмом Пабстом и Эрвином Пискатором. Находясь в Германии, вступил в местную Компартию. В конце 1930 по приглашению советских писателей уехал из Берлина в Москву. В 1931—1945 годах Балаж жил в СССР, где мог свободно писать и ставить пьесы о периоде Венгерской советской республики, преподавал в киношколе. С 1938 — ведущий сотрудник газеты «Новый голос» (венг. Új Hang), издававшейся в Москве на венгерском языке.
В эти годы формировались его реалистические позиции, которые отразились в таких произведениях, как роман «Невозможные люди» (1930, на немецком языке, русский перевод вышел в 1930, а венгерская версия — в 1965 году), автобиографический роман «Юность мечтателя» (1948), пьеса «Моцарт» (1941), сборники стихов «Лети, моё слово» (1944), «Мой путь» (1945; премия имени Кошута, 1949).
Балаж уделял немало внимания киноискусству. Ему принадлежат книги о кино «Видимый человек» (1924, на немецком языке, русский перевод опубликован в 1925, а венгерский вариант, «Látható ember», — в 1958 году), «Дух фильма» (1930, на немецком языке, русский перевод 1935 года), «Искусство кино» (1945).
Балаж — автор нескольких киносценариев. Он был одним из сценаристов таких фильмов, как «Трёхгрошовая опера»[2] Г. В. Пабста по пьесе Бертольда Брехта, «Голубой свет» Лени Рифеншаль (1932), «Где-то в Европе» (1947, режиссёр — Геза фон Радваньи).
Был близким другом философа-марксиста Дьёрдя Лукача.
Бела Балаж (венг. Balázs Béla; наст. имя и фамилия Герберт Бауэр, венг. Bauer Herbert, 4 августа 1884, Сегед, — 17 мая 1949, Будапешт) — венгерский писатель, поэт, драматург,… Развернуть
Йожеф Дебрецени был венгерским писателем, поэтом и журналистом, который провел большую часть своей жизни в Югославии. Он был редактором венгерской ежедневной газеты «Напло» и «Иннеп» в Будапеште, откуда его уволили из-за антиеврейского законодательства. 1 мая 1944 года он был депортирован в Освенцим после трех лет принудительного труда. Позже он работал в венгерских СМИ югославского региона Воеводина, а также в ведущих белградских газетах. Он был удостоен Премии Хида, высшей награды в области венгерской литературы в бывшей Югославии.
Йожеф Дебрецени был венгерским писателем, поэтом и журналистом, который провел большую часть своей жизни в Югославии. Он был редактором венгерской ежедневной газеты «Напло» и… Развернуть
Клара Бихари (Klára Bihari) - венгерская писательница, поэтесса, сценарист. Лауреат национальной József Attila-díjas / Премии им. Йожефа Аттилы (1958) и других венгерских лит. премий.
Клара Бихари закончила учебу в школе в 1929 году в своем родном городе. Между 1935 и 1945 годами работала машинисткой, а затем посвятила себя писательской деятельности.
Её супруг Barát Endre / Эндре Барат (1907-1976) тоже был писателем.
Клара Бихари (Klára Bihari) - венгерская писательница, поэтесса, сценарист. Лауреат национальной József Attila-díjas / Премии им. Йожефа Аттилы (1958) и других венгерских… Развернуть
Шандор Чоори (венг. Sándor Csoóri) - венгерский поэт, прозаик, журналист, драматург, киносценарист, общественный деятель, правозащитник.
Родился в крестьянской семье. Учился в реформатской школе. Поступил в Будапештский университет, из-за болезни не доучился.
Дебютировал как поэт в 1953.
С начала 1960-х — один из лидеров интеллектуальной и политической оппозиции официальному курсу.
Работал в кино как сценарист, снят в эпизодической роли в фильме Миклоша Янчо Кантата (1963).
Во второй половине 1980-х — среди руководителей Венгерского демократического форума.
С 1988 активно работает в оппозиционном журнале "Hitel" ("Вера"), c 1992 — его главный редактор.
Отстаивал права венгерского меньшинства в различных странах мира, в 1991—2000 возглавлял Всемирный союз венгров.
Стихи Чоори выходили книгами на английском и шведском языках.
Шандор Чоори (венг. Sándor Csoóri ) - венгерский поэт, прозаик, журналист, драматург, киносценарист, общественный деятель, правозащитник. Родился в крестьянской семье.… Развернуть
Э́ндре А́ди (венг. Ady Endre, 22 ноября 1877, Эрминдсент, Австро-Венгрия, ныне Румыния — 27 января 1919, Будапешт, Королевство Венгрия) — венгерский поэт, публицист и общественный деятель, представлявший радикальную революционную демократию.
Родом из обедневшего трансильванского дворянства. Отец Эндре Ади, Лёринц Ади (Ady Lőrinc), был мелким землевладельцем, мать, Мария Пастор (Pásztor Mária), происходила из семьи протестантского проповедника.
Образование Ади получал сначала в реформатской школе, которую окончил с отличием, имея только две оценки «хорошо» (по математике и древнегреческому языку), а затем — на юридическом факультете Дебреценского университета. С 1899 года работал журналистом в местной газете Debreceni Hírlap до своего переезда в Орад (Арадю).
Первый сборник Эндре Ади — «Стихи» (1899 г.) — продемонстрировал литературные возможности поэта. В дальнейшем именно благодаря ему венгерская литереатура пережила тематическое и лексическое обновление. Гражданская лирика Ади начинает выходить на передний план в сборнике «Ещё раз» (1903) — протест против гнетущей буржуазной действительности. Ади приветствовал революционные события 1905—1907, посвятив Декабрьскому вооружённому восстанию 1905 в Москве статью «Землетрясение» (1906). Дальнейшее развитие освободительной борьбы в Венгрии накануне Первой мировой войны нашло своё отражение в лирике Ади, посвящённой призывам к революции в Венгрии (сборник «На колеснице Ильи-пророка», 1908; стихотворение «Несёмся в революцию», 1913). Первая мировая война окончательно сломила душевные силы Ади: все его знакомые с энтузиазмом выступали за агрессивную войну и вступали добровольцами в австро-венгерскую армию. Во время написания своего последнего стиха, «Приветствие победителю» (Üdvözlet a győzőnek), он уже был серьёзно болен. Ади похоронен на будапештском кладбище Керепеши.
Значение Эндре Ади не ограничивается его литературным наследием. Ади был выразителем настроений радикальной венгерской интеллигенции и даже вступил в радикальную организацию «Двадцатый век» (Huszadik Század), часть членов которой участвовала в Венгерской социал-демократической партии. Вокруг него (и в частности, журнала «Нюгат» («Запад»)) сплачивались представители всей демократической интеллигенции — от умеренных либералов-идеалистов до левых социалистов: Жигмонд Мориц, Дежё Костолани, Арпад Тот, Фридеш Каринти и даже Дёрдь Лукач.
На русский Ади переводили Леонид Мартынов, Давид Самойлов, Юнна Мориц, Олег Чухонцев, Борис Дубин, Олег Россиянов, Майя Цесарская; несколько его стихотворений (например, «Впереди доброго князя тишины», венг. Jó Csönd-herceg előtt) стали песнями группы «Наутилус Помпилиус».
Э́ндре А́ди (венг. Ady Endre, 22 ноября 1877, Эрминдсент, Австро-Венгрия, ныне Румыния — 27 января 1919, Будапешт, Королевство Венгрия) — венгерский поэт, публицист и… Развернуть
Ференц Юхас (венг. Juhász Ferenc) — венгерский поэт, главный редактор будапештского журнала «Уй раш».
Первые стихи были опубликованы в 1946 году. В 1947—1949 учился на филологическом факультете Будапештского университета. В 1949 году выходит первая книга — «Крылатый жеребёнок».
Теплота и гармония крестьянской трудовой жизни в сборниках «Крылатый жеребёнок» (1949), поэмах «Семейство Шанта», «Мой отец» (обе 1950). Стихи произвели впечатление на читателей, Юхасу была присуждена премия имени Кошута.
Работал в любимом издательстве «Сепирадолми».
В 1960—1998 годах он часто бывал в Белграде, Нови-Саде, Суботице, Сараево.
Ференц Юхас (венг. Juhász Ferenc) — венгерский поэт, главный редактор будапештского журнала «Уй раш». Первые стихи были опубликованы в 1946 году. В 1947—1949 учился на… Развернуть
Янош Арань (венг. Arany János; 2 марта 1817, Надьсалонта — 22 октября 1882, Будапешт) — выдающийся венгерский поэт.
Родился в кальвинистской семье из обедневшего мелкого дворянства. Владел латинским, французским, немецким и английским языками. Работал учителем, странствующим актёром и нотариусом. Первый литературный успех пришёл к Араню в 1846 году, когда было опубликовано его первое поэтическое произведение «Потерянная конституция» (венг. Elveszett alkotmány). В том же году была закончена наиболее известная поэма Араня «Толди», за которую он был удостоен премии Общества Кишфалуди. «Толди», посвящённая народному герою Венгрии, способствовала росту национального самосознания в Венгрии. Во время революции 1848—1849 годов Арань, друг Шандора Петёфи, создал несколько патриотических стихотворений и баллад. После крушения революции Арань был вынужден некоторое время скрываться. Вернувшись в Будапешт, был награждён в 1867 году академической премией Надашди за историческую поэму о гуннах «Смерть Буда» (венг. Buda halála) и позднее избран пожизненным секретарём Венгерской академии наук.
С 1860 года Арань возглавлял Общество Кишфалуди и основал литературный журнал «Szépirodalmi Figyelő», ставший впоследствии важным литературным критическим изданием Венгрии. Участвовал в переводах сочинений Шекспира на венгерский язык.
К 1877 году отошёл от общественной жизни и писал преимущественно лирические или эпические произведения. В продолжение первой поэмы о Толди в 1854 году вышла вторая часть трилогии «Вечер Толди», а в 1879 году — «Любовь Толди».
Арань перевёл на венгерский язык три драмы Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Гамлет» и «Король Джон», ставшие самыми лучшими переводами на венгерский язык. Арань также помогал другим венгерским переводчикам своими комментариями и переводил произведения Аристофана, Михаила Лермонтова, Александра Пушкина и Мольера.
Похоронен на будапештском кладбище Керепеши. Памятник Яношу Араню установлен у входа в Венгерский национальный музей. Сын Яноша Араня Ласло также стал поэтом.
Янош Арань (венг. Arany János; 2 марта 1817, Надьсалонта — 22 октября 1882, Будапешт) — выдающийся венгерский поэт. Родился в кальвинистской семье из обедневшего мелкого… Развернуть