Автор
Герольд Бельгер
  • 7 книг
  • 2 подписчика
  • 24 читателя
4.2
24оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
24оценки
5 10
4 12
3 2
2 0
1 0
без
оценки
4

Последние издания книг Герольда Карловича Бельгера

  • Дом скитальца Герольд Бельгер
    Год издания: 2017
    Издательство: Клуб любителей аудиокниг
    Дом, в котором жил юный переселенец Герольд Бельгер вместе со своими обездоленными родственниками, к сожалению, не сохранился. Аульчане не догадались сделать в этом доме музей творчества знаменитого земляка, произведения которого понятны и казахам, и русским, и немцам, или открыть здесь музей депортации, безмолвный укор истории. Своеобразным музеем депортации стал роман Герольда Бельгера "Дом скитальца", отражающий драматическую судьбу советских немцев, подвергшихся в 1941 г. массовому переселению.

    Поиски дома (родины) автор начинает уже с эпиграфа, взятого из А. Ахматовой: "Но где мой дом и где рассудок мой?". Оглавление романа, состоящего из 3 глав, указывает на внимание автора к человеку: главы названы по именам героев - "Давид", "Христьян", "Гарри". Между возрастами этих героев - примерно 10 лет: главы прослеживают судьбы трёх следующих одно за другим поколений российских немцев. Используя массу документальных фактов, талантливо применяя типизацию, Бельгер раскрывает перед читателем тяжёлую историю российских немцев и других советских людей в годы Великой Отечественной войны. Перед глазами читателя проходят судьбы не только обозначенных в названиях глав героев, но и многочисленных второстепенных (Газиз, Маруар, Багира, Жарас, Николай Вагнер, Лидия, Есильбай, Иоганн и др.) и эпизодических (Яковчук, Фогель, Фрезе, Виктор Кляйн, Виктория и др.) персонажей.

    Трагичность в повествовании ощущается сразу - в контрасте сухого, резкого документального приказа о депортации (эпиграф к первой главе) и эмоциональной художественной ткани, в абсурде и безвыходности первой изображаемой ситуации - распределении депортированного немецкого фельдшера Давида Эрлиха на работу в далёкий казахский аул.
  • Зов Герольд Бельгер
    ISBN: 9965-18-294-9
    Год издания: 2010
    Издательство: "Аударма"
    Ну, вот... завершил и эту книгу. И что же получилось? Ей-ей, не мне судить.
    Мемуары? Документальное повествование? Протокол? Публицистика? Эссе? Медитации в поисках святого Грааля - умозрительно-выдуманного идеала? Неясный зов души? Автобиография?
    Ни то, ни другое. А, возможно, всё вместе. Точнее: история моих впечатлений, раздумий, наблюдений на фоне нескладной судьбы моего народа.
    Определенней сказать не могу.
    Для себя я определил жанр "Зова" как роман-исповедь.
  • Казахское слово Герольд Бельгер
    ISBN: 9965-32-862-5
    Год издания: 2009
    Издательство: Алматы, Vox Populi
    Язык: Русский

    «Герольд Бельгер открыл для себя родину – древнюю и вечно юную Страну Казахов и остался благодарен ей, как сын на всю остальную жизнь», сказал об авторе Морис Симашко. В своих произведениях Герольд Бельгер поднимает актуальные вопросы жизни современного Казахстана.

  • Разлад Герольд Бельгер
    ISBN: 978-601-200-145-7
    Год издания: 2008
    Издательство: "Жазушы"
    Тракторист Карл Деграф и мугаллим Мамбет Адилов - ауылчане. Они выросли, работали, познали все тяготы военного и послевоенного лихолетья, воспитали детей и состарились в ауле у озера с одинокой турангой. Наступили новые времена, родной аул хирел на глазах, и, спасаюсь от одиночества, Карл Деграф подался в Германию, а учитель Мамбет Адилов - к своему преуспевающему сыну, крутому бизнесмену в Алматы. В сытой, ухоженной Германии Карл почувствовал себя ненужным. Невостребованным оказался и Мамбет в большой квартире в элитном доме. Благополучная жизнь не принесла старикам душевной гармонии...
  • Дом скитальца Герольд Бельгер
    ISBN: 9965770492
    Год издания: 2007
    Издательство: Раритет
    Язык: Русский
    В романе отражена трагическая и драматическая судьба российских немцев, депортированных в 1941 году в Казахстан, в нем описываются нелегкий процесс вживания переселенцев в новую среду, высокие, добрые человеческие отношения между коренным населением и переселенцами, тернистый путь к торжеству спра­ведливости, гуманизма, благородства, подлинного единения и дружбы народов.

    Временной отрезок повествования — 1941 — 1956 годы с экс­курсами в жизнь и быт немцев Поволжья в 20—30-е годы. В жизни трех поколений одной немецкой семьи отразилась живая история народа, огульно подвергшегося гонению в годы лихолетья и обретшего в Казахстане приют и надежду.
  • Дом скитальца Герольд Бельгер
    Год издания: 2003
    Издательство: Астана: «Баспаса»
    "ДОМ СКИТАЛЬЦА" ГЕРОЛЬДА БЕЛЬГЕРА: КНИГА-МУЗЕЙ Daheim kann einer ein Lied singen. Дома каждый может спеть песню. Немецкая пословица Дом, в котором жил юный переселенец Герольд Бельгер вместе со своими обездоленными родственниками, к сожалению, не сохранился. Аульчане не догадались сделать в этом доме музей творчества знаменитого земляка, произведения которого понятны и казахам, и русским, и немцам, или открыть здесь музей депортации, безмолвный укор истории. Своеобразным музеем депортации стал роман Герольда Бельгера "Дом скитальца", отражающий драматическую судьбу советских немцев, подвергшихся в 1941 г. массовому переселению. Поиски дома (родины) автор начинает уже с эпиграфа, взятого из А. Ахматовой: "Но где мой дом и где рассудок мой?". Оглавление романа, состоящего из 3 глав, указывает на внимание автора к человеку: главы названы по именам героев - "Давид", "Христьян", "Гарри". Между возрастами этих героев - примерно 10 лет: главы прослеживают судьбы трёх следующих одно за другим поколений российских немцев. Используя массу документальных фактов, талантливо применяя типизацию, Бельгер раскрывает перед читателем тяжёлую историю российских немцев и других советских людей в годы Великой Отечественной войны. Перед глазами читателя проходят судьбы не только обозначенных в названиях глав героев, но и многочисленных второстепенных (Газиз, Маруар, Багира, Жарас, Николай Вагнер, Лидия, Есильбай, Иоганн и др.) и эпизодических (Яковчук, Фогель, Фрезе, Виктор Кляйн, Виктория и др.) персонажей. Трагичность в повествовании ощущается сразу - в контрасте сухого, резкого документального приказа о депортации (эпиграф к первой главе) и эмоциональной художественной ткани, в абсурде и безвыходности первой изображаемой ситуации - распределении депортированного немецкого фельдшера Давида Эрлиха на работу в далёкий казахский аул.
  • Гармония духа Герольд Бельгер
    ISBN: 5-268-00525-1
    Год издания: 2003
    Издательство: Русская книга
    Язык: Русский

    Переводчик, прозаик, публицист Герольд Бельгер (1934) родился в России, в семье поволжских немцев, однако с малых лет и поныне живет и трудится в Казахстане. Он вырос в казахском ауле, окончил казахскую среднюю школу, проникся казахской ментальностью, работая в сфере трех культур - казахской, немецкой и русской. Духом казахов пронизано и все его творчество. В данный сборник Г.Бельгера включены его очерки- эссе о духовном родстве и единстве разных культур, о перекличке исполинов Духа, о самобытности и богатстве казахского речестроя, о нравственных устоях казахского аула. В потоке вечной гармонии автор настойчиво ищет и находит незыблемые…

    Развернуть