Автор
Матиас Энар
Mathias Énard
3.9
3.9
249оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
5 90
4 95
3 43
2 17
1 4
без
оценки
38
249оценок
Я — Матиас Энар или представляю его интересы
Предложить изменения

Матиас Энар — о писателе

Статистика

13
Книги
5
Подписчики
248
Читатели

Биография — Матиас Энар

Энар Матиас (Матьяс) - французский писатель, переводчик, издатель.

Родился в 1972 году в Ньоре. Изучал персидский и арабский в Институте восточных языков (INALCO). После защиты докторской диссертации, связанной с вопросами иранского мира, долгое время проживал и учился на Среднем Востоке (Иран, Ливан, Египет и др.)

В 2000 году он переехал в…

Книги13

Библиография

2003 — La Perfection du tir
2005 — Вверх по Ориноко / Remonter l’Orénoque
2007 — Bréviaire des artificiers (ill. Pierre Marquès)
2008 — Zone / Zone
2010 — Parle-leur de batailles, de rois et d'éléphants
2011 — L'Alcool et la Nostalgie
2012 — Street of Thieves / Rue des voleurs
2013 — Tout sera oublié (ill. Pierre Marquès)
2015 — Boussole

Фото1

Титулы, награды и премии

2004 - Премия пяти континентов среди франкоговорящих стран - «Совершенство стрельбы»
2004 - Премию Эдме де Ларошфуко - «Совершенство стрельбы»
2008 - Премия Декабря - «Зона»
2008 - Премия Кандид - «Зона»
2009 - Премия Ливре Интер - «Зона»
2010 - Гонкуровская премия для лицеистов - «Расскажи им о битвах, царях и слонах»
2013 - Премия Роман-Ньюс -…

Премии

Рецензии38

13 мая 2019 г. 07:50

2K

5

Время и пространство субстанции пластичные и нестабильные. Человек обладает уникальной магией растягивать минуты в часы, вмещать в своем воображении в одну конкретную точку пространства кварталы, города, целые страны из разных…

Развернуть
ami568

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 февраля 2023 г. 21:54

186

3 Если хотите почитать про депрессивный любовный треугольник - вам сюда.

Начинается книга замечательно. С описания путешествия главной героини - Жоаны, на пароходе по реке Ориноко. Это описание очень душевоное, уютное. Жоана описывает свою маленькую, уютную одиночную каюту, иллюминатор, за которым…

Развернуть

Цитаты35

Истории1

17 апреля 2024 г. 07:07

120

Только начал читать и тут же уткнулся в раздражающий фактор. Герой, молодой снайпер, все время называет свою винтовку ружьем, а пули называет патронами. Я не знаю, это опять косяк переводчика или автор так пишет, бесит одинаково. Хотя, скорее всего, косяк переводчика, слово fusil переводится и как ружье и как винтовка. Но во французском это одно…

Развернуть

Кураторы2

Поделитесь