Автор
Вирджиния Вулф

Virginia Woolf

  • 367 книг
  • 705 подписчиков
  • 14453 читателей
4.0
18 521оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.0
18 521оценок
5 7260
4 6411
3 3409
2 1032
1 409
без
оценки
4093

Лучшие произведения Вирджинии Вулф

  • Своя комната Вирджиния Вулф
    Форма: эссе
    Оригинальное название: A Room of One's Own
    Дата написания: 1928
    Первая публикация: 1992
    Перевод: Н. Бушманова
    Язык: Русский

    Русский перевод эссе Вирджинии Вулф о женщинах в литературе. В основу эссе легли два доклада, с которыми писательница выступила в октябре 1928 года перед студентками английских колледжей. Эссе Вулф «Своя комната» рассматривается как художественная форма, существующая на стыке художественной литературы и публицистики. В нем есть все черты вымышленной повести со всеми присущими ей элементами: повествователем, социальными и пространственно-временными параметрами, характерами, ситуациями, портретом и пейзажем.

  • Орландо Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Orlando: A Biography
    Дата написания: 1928
    Перевод: Елена Суриц
    Язык: Русский
  • Миссис Дэллоуэй Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Mrs Dalloway
    Дата написания: 1925
    Перевод: Елена Суриц
    Язык: Русский
    Роман "Миссис Дэллоуэй" является вершиной творчества Вирджинии Вулф. Мир романа словно соткан из мелочей, пустяков, взглядов, жестов, деталей - в нем неуловимо слиты прошлое и настоящее, "здесь и там", потому что это мир чувства, и именно чувство, а не сухая логика определяет, что важно, а что нет, превращая момент в вечность, а пустяк в событие.
  • На маяк Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: To The Lighthouse
    Дата написания: ~1927
    Перевод: Елена Суриц
    Язык: Русский
  • Волны Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Waves
    Дата написания: 1931
    Первая публикация: 2001
    Перевод: Елена Суриц
    Язык: Русский

    «Волны» — впервые изданный в 1931 году, самый экспериментальный роман Вирджинии Вулф. Он состоит из солилоквиев, произносимых шестью персонажами книги: Бернардом, Сьюзен, Родой, Невилом, Джинни и Луи. Солилоквии перемежаются девятью короткими интерлюдиями от третьего лица, описывающими береговую сцену на разных дневных стадиях — от рассвета до заката. В этом романе Вулф сосредоточивается на индивидуальном сознании и путях, через которые несколько человеческих сознаний могут переплестись друг с другом.

  • По морю прочь Вирджиния Вульф
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Voyage Out
    Первая публикация: 2005
    Перевод: Артем Осокин
    Язык: Русский
  • Комната Джейкоба Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Jacob's Room
    Дата написания: 1922
    Первая публикация: 1991
    Перевод: Мария Карп
    Язык: Русский
    Комната Джейкоба — первый роман, во многом ставший итогом ранних исканий писательницы, синтезирующий особенности ее импрессионистического стиля и открывающий перспективы дальнейшего развития ее творчества.
  • Ночь и день Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Night and Day
    Дата написания: 2000
    Перевод: Н. Усова
    Язык: Русский
    В центре повествования — две семьи. На одном полюсе — Хилбери, потомственные литераторы, «высший средний класс», на другом — Дэнемы, многодетное семейство, английский «низший средний класс». Молодая героиня Кэтрин Хилбери случайно знакомится с Ральфом Дэнемом, начинающим адвокатом, публицистом, не приемлющим авторитеты. Вспыхивает страсть, она и свет, и мука для влюбленного; Ральф мечется, Кэтрин уходит в себя. Следует ждать войны Монтекки и Капулетти ХХ века?.. Экзотические картины лондонской литературной богемы сменяются эпизодами бурной деятельности кучки энтузиастов, работающих на благо простых людей. Гротескные сцены викторианского чаепития в духе кэрролловской «Алисы» перебиваются шекспировской нотой мечты о любви. Войны кланов не будет. Но героям предстоит выбраться из скорлупы общепринятых жизненных схем, найти свою дорогу в наступающей новой жизни. Место действия — Лондон. Он едва ли не главный герой книги. Город, который помнит все повороты истории и культуры, где все роли, кажется, заранее определены и где быстрее, чем в любой точке мира, становятся заметными черты новой жизни.
  • Кинематограф Вирджиния Вулф
    Форма: эссе
    Оригинальное название: The cinema
    Дата написания: 1926
    Перевод: С. Силакова
    Язык: Русский
  • Флаш Вирджиния Вулф
    Форма: повесть
    Оригинальное название: Flush: A Biography
    Дата написания: 1933
    Первая публикация: 1986
    Перевод: Елена Суриц
    Язык: Русский
  • Между актов Вирджиния Вулф
    Форма: роман
    Оригинальное название: Between the Acts
    Дата написания: 1940 (completed by November)
    Перевод: Елена Суриц
    Язык: Русский
  • Дом с привидениями Вирджиния Вулф
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: A Haunted House
    Дата написания: 1921
    Первая публикация: 2021
    Перевод: А. Попов
    Язык: Русский
  • Женщина в зеркале Вирджиния Вулф
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Lady in the Looking-Glass
    Дата написания: 1929
    Первая публикация: 1986
    Перевод: М. Лорие
    Язык: Русский
  • Годы Вирджиния Вульф
    Форма: роман
    Оригинальное название: The Years
    Дата написания: 1937
    Перевод: Артем Осокин
    Язык: Русский
  • Наследство Вирджиния Вулф
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Legacy
    Дата написания: October 1940
    Язык: Русский
  • Пятно на стене Вирджиния Вулф
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The Mark on the Wall
    Первая публикация: 1986
    Перевод: Н.Васильева
    Язык: Русский

    Она курила сигарету, смотрела, как поднимается дымок от сигареты, и, взглянув на стену, увидела на белой стене почти над самой каминной полкой пятно. Пятно на стене натолкнуло её на размышления о жизни, смерти, творчестве, искусстве...

  • Джейн Остен Вирджиния Вульф
    Форма: эссе
    Дата написания: 1921
    Первая публикация: 2004
    Перевод: Инна Бернштейн
    Язык: Русский
    "Если бы мисс Кассандра Остен выполнила до конца свое намерение, нам бы, наверно, не осталось от Джейн Остен ничего, кроме романов. Она вела постоянную переписку только со старшей сестрой; с ней одной делилась своими надеждами и, если слух правдив, своим единственным сердечным горем. Но на старости лет мисс Кассандра Остен увидела, что слава ее сестры все растет и в конце концов еще, глядишь, настанет такое время, когда чужие люди начнут интересоваться и исследователи изучать, поэтому она скрепя сердце взяла да и сожгла все письма, способные удовлетворить их любопытство, оставив лишь те, которые сочла совершенно пустяковыми и неинтересными..."
  • "Джейн Эйр" и "Грозовой перевал" (эссе) Вирджиния Вулф
    Форма: эссе
    Оригинальное название: Jane Eyre and Wuthering Heights
    Перевод: Инна Бернштейн
    Язык: Русский
  • Новое платье Вирджиния Вулф
    Форма: рассказ
    Оригинальное название: The New Dress
    Дата написания: 1924
    Язык: Русский
    Рассказ
Показать ещё