
Лучшие книги Иманта Зиедониса
- 25 произведений
- 29 изданий на 3 языках
По популярности
-
Разноцветные сказки (сборник) Имант Зиедонис
ISBN: 978-5-386-03107-7 Год издания: 2011 Издательство: Рипол Язык: Русский Перед вами довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе, а потому идеальна для чтения вслух. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, жёлтых цыплят под жёлтым солнцем и маленького отважного Пылёнка.
Перевёл сказки известный писатель Юрий Коваль, чьё имя является знаком качества в детской (и не только) литературе.
Иллюстрации великолепного художника Сергея Коваленкова полностью погружают нас в волшебный и немного сюрреалистичный мир сказок Зиедониса. -
Эпифании Имант Зиедонис
Год издания: 1977 Издательство: Советский писатель. Москва Язык: Русский Имант Зиедонис — известный латышский поэт и прозаик. В переводе на русский язык издавались его книги стихов и книги прозы "У каждого колодца свое эхо" (1972) и "Перпендикулярная ложка" (1974). Его новая книга составлена из произведений особого жанра. ЭПИФАНИИ — своеобразные стихотворения в прозе. Это эмоционально-публицистический диалог с читателем, философские раздумья о жизни, о морально-этических нормах личности в обществе, о человеческом долге. "Эпифании,— говорит автор,— это небольшие импульсы, крохотные вспышки, чей свет с необычайной яркостью выхватывает из темноты отдельные моменты жизни..."
-
Вересковый край Имант Зиедонис
Год издания: 1987 Издательство: Малыш Язык: Русский Сборник коротеньких рассказов, оформленный цветными фотографиями автора и рисунками художника Александра Николаевича Аземши. -
Медвежья сказка Имант Зиедонис
Год издания: 1982 Издательство: Лиесма Перевод с латышского Людмилы Копыловой
Художница Айя Зиле -
Счастливого пути! Читаем с Мурзилкой Ирина Пивоварова, Людмила Зубкова, Лев Кузьмин, Ванда Хотомская, Имант Зиедонис, Ирина Токмакова, Нина Бичуя, Душан Радович
ISBN: 978-5-901666-79-1 Год издания: 2016 Издательство: ТриМаг Язык: Русский В 2014 году детскому журналу "Мурзилка" исполнилось девяносто лет! Для человека это очень, очень долгая жизнь, а для детского журнала - тем более. В 2012 году "Мурзилка" был занесен в Книгу рекордов Гиннесса со следующей формулировкой: "дольше всех издаваемый детский журнал". Журнал выходил даже в суровые годы Великой Отечественной войны.
"Мурзилка" был и остается первым шагом к самостоятельному чтению, помогает детям совершить собственные открытия в большом мире литературы и полюбить чтение на всю жизнь.
Друзья "Мурзилки" - лучшие писатели и художники своего времени - творили для журнала с большой любовью и ответственностью перед маленькими читателями.
В 2014-2015 годах издательство "ТриМаг" выпустило антологию журнала "Мурзилка" из пяти книг под названием "Архив Мурзилки". В нее вошли лучшие произведения, которые печатались в журнале с 1924 по 2014 годы. Но за рамками антологии осталось много других прекрасных материалов. В основном они и вошли в серию книг "Читаем с Мурзилкой". Каждая книга представляет одного из замечательных художников журнала и произведения, проиллюстрированные им.
С книгами серии "Читаем с Мурзилкой" вы вспомните свое золотое детство и подарите его своему ребенку!
Авторы проекта "Читаем с Мурзилкой" Юлия Астапенко и Паата Медзмариашвили. -
Не считай шаги, путник! (сборник) Имант Зиедонис, Янка Сіпакоў, Бронислав Холопов, Геворг Эмин
Год издания: 1977 Издательство: Известия Язык: Русский Настоящий сборник объединяют произведения, написанные в жанре путевых очерков. Цель сборника — дать возможность читателю больше узнать о жизни республик и в то же время показать, что «деяния и размышления одного народа не так далеки от проблем и деяний других народов».
Имант Зиедонис выступает со 2-й книгой «Курземите». Янка Сипаков пишет о белорусской деревне. Бронислав Холопов— о ярославском селе. Армянский поэт Геворг Эмин — об Армении.
Публикуемые в этой книге очерки, как правило, выходят за рамки жанра. И это не удивительно, ибо три автора из четырех — прежде всего поэты. Содержание всей книги отвечает задаче, сформулированной И. Зиедонисом: «...фиксировать нашу среду правдиво, быть правдивым ради будущих поколений! Ибо у них-то не будет этой возможности — прожить время, в котором живем мы». -
Имант Зиедонис. Избранное Имант Зиедонис
Год издания: 1983 Издательство: Художественная литература Язык: Русский В «Избранное» народного поэта Латвии Иманта Зиедониса вошли стихотворения из сборников «Мед течет в море», «Динамит сердца», «Поэма о молоке», а также стихотворения в прозе — «Эпифании».
-
Кольорові казки Імант Зієдоніс
ISBN: 978-966-465-132-2 Год издания: 2008 Издательство: Грані-Т Язык: Украинский Жити – це бачити неповторність кожного вечірнього присмерку і чути, що в кожної криниці своя луна. Так сказав народний поет Литви Імант Зієдоніс. І довів своєю творчістю, що ці слова - істина! Читаючи його геніальні «Кольорові казки» в чудовому перекладі українського поета Михайла Григоріва, ви не раз і не двічі в цьому переконаєтеся. А тоді не раз і не двічі перечитуватимете їх - бо ж кожному хочеться ще і ще раз пережити доторк до вічності!
-
Перелётный камень Имант Зиедонис
Год издания: 1981 Издательство: Молодая гвардия В книгу народного поэта Латвии, адресованную юношеству, входят сказки и эпифании. Шутливым, сказочным, гиперболическим языком поэт говорит о многоликости жизни, о сложности человеческих взаимоотношений. Высокопоэтичные стихотворения в прозе, философские раздумья о человеческом долге, о зваимоотношениях человека с природой.