Имант Зиедонис — книжные серии
- 25 произведений
- 29 изданий на 3 языках
-
Имант Зиедонис. Избранная лирика Имант Зиедонис
Год издания: 1969 Издательство: Молодая гвардия Язык: Русский Первая книжка стихов Имантй Зиедониса "Земля и мечта" вышла в свет сравнительно недавно - в 1961 году. В Латвии молодого поэта сразу заметили. Особенно стихи Иманта Зиедониса пришлись по вкусу молодежи, так как за их строчками она узнала своего сверстника, устремленного вперед, всегда ищущего и анализирующего, умеющего работать и мыслить.
В последующих поэтических книжках Имант Зиедонис стремился к тому, чтобы этот образ, понравившийся молодежи, раскрыть глубже и показать органическую его связь с огромным миром, который простирается далеко за пределы Латвии и вмещает в себя и степи Кулунды, и сибирскую тайгу, и горы Алтая, и валуны Карелии... - словом, тот мир, в котором и сам поэт и его читатели дышат полной грудью и осознают себя хозяевами жизни. -
Кольорові казки Імант Зієдоніс
ISBN: 978-966-465-132-2 Год издания: 2008 Издательство: Грані-Т Язык: Украинский Жити – це бачити неповторність кожного вечірнього присмерку і чути, що в кожної криниці своя луна. Так сказав народний поет Литви Імант Зієдоніс. І довів своєю творчістю, що ці слова - істина! Читаючи його геніальні «Кольорові казки» в чудовому перекладі українського поета Михайла Григоріва, ви не раз і не двічі в цьому переконаєтеся. А тоді не раз і не двічі перечитуватимете їх - бо ж кожному хочеться ще і ще раз пережити доторк до вічності!
-
Не считай шаги, путник! (сборник) Имант Зиедонис, Янка Сіпакоў, Бронислав Холопов, Геворг Эмин
Год издания: 1977 Издательство: Известия Язык: Русский Настоящий сборник объединяют произведения, написанные в жанре путевых очерков. Цель сборника — дать возможность читателю больше узнать о жизни республик и в то же время показать, что «деяния и размышления одного народа не так далеки от проблем и деяний других народов».
Имант Зиедонис выступает со 2-й книгой «Курземите». Янка Сипаков пишет о белорусской деревне. Бронислав Холопов— о ярославском селе. Армянский поэт Геворг Эмин — об Армении.
Публикуемые в этой книге очерки, как правило, выходят за рамки жанра. И это не удивительно, ибо три автора из четырех — прежде всего поэты. Содержание всей книги отвечает задаче, сформулированной И. Зиедонисом: «...фиксировать нашу среду правдиво, быть правдивым ради будущих поколений! Ибо у них-то не будет этой возможности — прожить время, в котором живем мы». -
Не считай шаги, путник! Виталий Коротич, Андрей Битов, Имант Зиедонис
Год издания: 1974 Издательство: Известия Язык: Русский Настоящий сборник объединяют произведения, написанные в жанре путевых очерков. Цель сборника — дать возможность читателю больше узнать о жизни республик и в то же время показать, что «деяния и размышления одного народа не так далеки от проблем и деяний других народов». В сборник включены "Три путешествия" Андрея Битова. Латышский писатель Имант Зиедонис выступает с книгой "Курземите" и "Перпендикулярная ложка" (совместно с В.Коротичем).
Публикуемые в этой книге очерки, как правило, выходят за рамки жанра. И это не удивительно, ибо три автора из четырех — прежде всего поэты. Содержание всей книги отвечает задаче, сформулированной И.Зиедонисом: «...фиксировать нашу среду правдиво, быть правдивым ради будущих поколений! Ибо у них-то не будет этой возможности — прожить время, в котором живем мы». -
Поэты Латвии Имант Зиедонис
Год издания: 1974 Издательство: Советский писатель. Ленинградское отделение Язык: Русский Сборник содержит образцы произведений наиболее известных представителей латышской поэзии за все время ее существования. Эти разнообразные по темам, жанрам и творческой манере стихотворения дают достаточно полное представление о богатстве классической и современной поэзии Латвии. В книгу включены переводы, выполненные А. Блоком, В. Брюсовым, Вяч. Ивановым, Н. Тихоновым, С. Шервин-ским, Вс. Рождественским и другими русскими поэтами. Многие переводы публикуются на русском языке впервые.
-
Разноцветные сказки (сборник) Имант Зиедонис
ISBN: 978-5-386-03107-7 Год издания: 2011 Издательство: Рипол Язык: Русский Перед вами довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе, а потому идеальна для чтения вслух. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, жёлтых цыплят под жёлтым солнцем и маленького отважного Пылёнка. Перевёл сказки известный писатель Юрий Коваль, чьё имя является знаком качества в детской (и не только) литературе. Иллюстрации великолепного художника Сергея Коваленкова полностью погружают нас в волшебный и немного сюрреалистичный мир сказок Зиедониса.