Лучшие произведения Сигрид Унсет
- 26 произведений
- 89 изданий на 5 языках
По популярности
-
Венец Sigrid Undset
Форма: роман Оригинальное название: Kransen Дата написания: 1920 Перевод: М. Дьяконов Язык: Русский Действие крупнейшего романа Сигрид Унсет происходит в Норвегии в первой половине XIV века. Это пора «безвременья», общественной пассивности, которая привела страну к войне, к утрате государственной самостоятельности, и кабальной унии с Данией. На данном историческом фоне, ярко воспроизводя колорит времени, автор развертывает искусно сотканное повествование о жизненном пути своей героини и убедительно показывает, насколько частная повседневная жизнь человека может быть значимой, полной величия и силы духа. Кристин, дочь богатого норвежского хуторянина, восстает против патриархальных норм общественного поведения и отстаивает право любить избранника своего сердца. За роман «Кристин, дочь Лавранса» Сингрид Унсет была удостоена Нобелевской премии. -
Крест Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Korset Дата написания: 1922 Перевод: Ю. Яхнина, Ф. Золотаревская, Л. Брауде Язык: Русский Действие крупнейшего романа Сигрид Унсет происходит в Норвегии в первой половине XIV века. Это пора «безвременья», общественной пассивности, которая привела страну к войне, к утрате государственной самостоятельности, и кабальной унии с Данией. На данном историческом фоне, ярко воспроизводя колорит времени, автор развертывает искусно сотканное повествование о жизненном пути своей героини и убедительно показывает, насколько частная повседневная жизнь человека может быть значимой, полной величия и силы духа. Кристин, дочь богатого норвежского хуторянина, восстает против патриархальных норм общественного поведения и отстаивает право любить…
-
Хозяйка Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Husfrue Дата написания: 1922 Перевод: Михаил Дьяконов Язык: Русский Действие крупнейшего романа Сигрид Унсет происходит в Норвегии в первой половине XIV века. Это пора «безвременья», общественной пассивности, которая привела страну к войне, к утрате государственной самостоятельности, и кабальной унии с Данией. На данном историческом фоне, ярко воспроизводя колорит времени, автор развертывает искусно сотканное повествование о жизненном пути своей героини и убедительно показывает, насколько частная повседневная жизнь человека может быть значимой, полной величия и силы духа. Кристин, дочь богатого норвежского хуторянина, восстает против патриархальных норм общественного поведения и отстаивает право любить…
-
Улав, сын Аудуна из Хествикена Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Olav Audunssøn i Hestviken Первая публикация: 1925 Перевод: Людмила Брауде, Нина Белякова «Семейная сага» давно и прочно завоевала симпатии читателей во всем мире, и в одном ряду с «Сагой о Форсайтах» Джона Голсуорси и «Унесенными ветром» Маргарет Митечелл стоят романы норвежской писательницы Сигрид Унсет: «Кристин, дочь Лавранса» и «Улав, сын Аудуна из Хествикена». Переплетения родовых связей, кровная месть, расплата за насилие и убийство, безжалостные поединки и нелегкий путь к счастью влюбленных — Улава и Ингунн — разворачиваются на фоне суровой действительности средневековой Норвегии. За свои глубокие и образные исторические романы Сигрид Унсет была удостоена Нобелевской премии.
-
Мадам Дортея Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Madame Dorthea Первая публикация: 1939 Перевод: Любовь Горлина Язык: Русский Сигрид Унсет (1882-1949) - знаменитая норвежская писательница, лауреат Нобелевской премии по литературе.
В романе "Мадам Дортея", одном из самых интересных произведений норвежской литературы, рассказывается о Норвегии конца XVIII века. Читатель встречается с героиней романа, женой управляющего стекольным заводом, в трагическое время ее жизни, когда погибает ее муж. Как жить одной с детьми, как решать конфликты с повзрослевшими сыновьями, жаждущими вырваться из-под родительской опеки? Как справляться со слухами и строить отношения с соседями? Самое главное для мадам Дортеи в этих обстоятельствах - жить достойно. И нельзя распускаться, потому что есть еще ради чего жить.
Ощущение легкой грусти остается у читателя - история этой семьи не закончилась, и где-то там, за последней книжной страницей, куда мы не можем заглянуть, мадам Дортея все еще борется, все еще живет.
Роман лишен чрезмерной эмоциональности, неспешное повествование, подробности быта - все это дает нам возможность задуматься о морали, религии, долге, материнской любви - основных жизненных вопросах. Я пишу - для меня это естественная реакция на все, о чем я думала, что видела и понимала в людях и событиях, происходивших вокруг меня.
Сигрид Унсет -
Легенды о короле Артуре и рыцарях Круглого стола Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Fortællinger om kong Artur og ridderne av Det runde bord Первая публикация: 1915 Перевод: Светлана Карпушина -
Сага о Вигдис и Вига-Льоте Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Fortællingen om Viga-Ljot og Vigdis Первая публикация: 1909 Перевод: Наталия Будур Язык: Русский -
Фру Марта Оули Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Fru Marta Oulie Дата написания: 1907 Перевод: Элеонора Панкратова Язык: Русский Роман `Фру Марта Оули` (1907) повествует о любовном треугольнике. Образ героини в чем-то перекликается с образом ибсеновской Норы, в чем-то и противоположен ему. -
Йенни Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Jenny Первая публикация: 1911 Перевод: Мария Благовещенская Язык: Русский -
Улав, сын Аудуна, и его дети Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Olav Audunssøn og hans barn Первая публикация: 1927 Перевод: Людмила Брауде, Нина Белякова "Улав, сын Аудуна, и его дети" - это вторая часть дилогии об Улаве и его роде. О том, как непросто складывались судьбы его дочерей и сына. -
Возвращение в будущее Сигрид Унсет
Оригинальное название: Tilbake til fremtiden Первая публикация: 1945 Перевод: Элеонора Панкратова -
Девочки Сигрид Унсет
Форма: новелла Оригинальное название: Smaapiker Первая публикация: 1918 Перевод: Людмила Брауде Язык: Русский -
Жили в землянке петух да кошка… Сигрид Унсет
Оригинальное название: Hanen og katten som bodde i en jordhytte Первая публикация: 1924 Перевод: Людмила Брауде -
Весна Сигрид Унсет
Форма: роман Оригинальное название: Våren Первая публикация: 1914 Перевод: Элеонора Панкратова Язык: Русский Роман `Весна` (1914) - история любви. Главные герои, пройдя нелегкий путь сближения, недоверия, соблазнов и разочарований, в конце концов обретают друг друга и свой семейный очаг, воспринимаемый ими как главная цель человеческого существования. -
Первая встреча с бедностью Сигрид Унсет
Форма: новелла Оригинальное название: Første møte Первая публикация: 1912 Перевод: Людмила Брауде Язык: Русский