Автор
Джеймс Келман

James Kelman

  • 9 книг
  • 3 подписчика
  • 100 читателей
3.1
100оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.1
100оценок
5 19
4 21
3 24
2 24
1 12
без
оценки
21

Рецензии на книги — Джеймс Келман

31 октября 2018 г. 23:29

725

Посвящаю эту рецензию своей подруге-вегетарианке, которая однажды ради эксперимента завязала себе глаза платком и несколько дней жила "незрячей" жизнью.

У меня в подъезде есть сосед Олег. Сосед Олег пару лет назад вернулся из недалеких мест и перевернул жизнь всего подъезда в новое русло. Веселые встречи с друзьями, перестук дверей и перезвон домофона ночи напролет, ни с чем не сравнимый аромат алкогольных паров и лужи по углам. Тихая болотистая местность превратилась в нескончаемую вечеринку.

Рано утром Олег выходит на променад. А потом еще и в обед, и вечером, и несколько раз между этим. Олег нигде не работает. У Олега много друзей. У Олега всегда пати.

И только один вопрос не дает мне покоя. Чтобы обеспечивать себе крышу над головой, еду и кое-какие развлечения (в виде пиццы или…

Развернуть
winpoo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 ноября 2015 г. 14:42

333

3.5

«Как Вечным огнем, сверкает днём Вершина изумрудным льдом, Которую ты так и не покорил» (В.Высоцкий, «Вершина»)

У меня есть потребность в книгах, содержание которых заметно выбивается из привычных рамок. Я называю их «энигматическими» и стараюсь отыскивать в огромном потоке современной литературы. К сожалению или к счастью, такие книги попадаются довольно редко, но с «Переводом показаний» моя коллекция точно пополнилась, причем очень-Очень-ОЧЕНЬ экстраординарной вещью, которую не скоро забудешь, если забудешь вообще. Прочитав… нет, неправильно, - осилив, преодолев её, я даже не знаю, что сказать самой себе: «Ура!» или «Садись, двойка».

Уже сразу после прочтения аннотации во мне разгорелся дух покорения, и я ринулась в этот текст, как в испытание. «Вот это книга, - думала я, - просто…

Развернуть
biobox

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

25 июня 2012 г. 14:05

221

5

вчера утром ехал внутри желтобрюхого скрипящего автобуса номер «сорок», и наблюдал за двумя юношами и четырьмя девушками. они жестикулировали, махали руками, смеялись. парни вели себя более сдержанно, улыбались изредка, а вот девчонки вели себя так, словно никого кроме них в автобусе и не было. через пять остановок эта смешная, похожая на стайку цветастых птичек компания вышла из автобуса и пошла в сторону девятиэтажек, а я поехал дальше погруженный, в темные лабиринты своих мыслей.

я думал, что же не так было в этой чудной и веселой стайке возбужденных колибри? а то, что все они были глухонемыми. и люди оглядывались на них, кто-то тайком показывал пальцем и стыдливо полушепотом говорил «смотри Васька, прикольно да? они так руками интересно махать не устают? прям, как в анекдоте помнишь,…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

22 января 2019 г. 07:04

834

2.5 Poor bastard

Такова жизнь, друг, ни одному мудаку верить нельзя. И нет ни единого ублюдка, которому ты мог бы поведать свою скорбную повесть.

Отчего же. один нашелся. Одна. А на главном книжном сайте русскоязычного пространства даже шестнадцать отзывов на эту книгу, и не все от участников литературной игры, где прочесть книгу Келмана было заданием. Человек шесть описали впечатление от встречи с ней самостоятельно. Немного, если сравнивать с девятым валом потока читательского сознания после удачной экранизации источника, но и немало, учитывая, сколько отличных книг имеют одну-две. а то и вовсе не отмечены читательскими рецензиями. Букер-94 тоже сыграл свою роль. Тот, который кое-кто из представителей комитета назвал позором премии, а кое-кто другой литературным вандализмом.

Но так или иначе, дело…

Развернуть
moorigan

Эксперт

О да, я эксперт!

20 октября 2018 г. 10:11

635

2.5

Роман Джемса Келмана "До чего ж оно все запоздало" является лауреатом Букеровской премии за 1994 год. Должна сказать, что лауреатов этой премии я прочитала немало и вообще целенаправленно их читаю. Так вот, дойдя до 1994 года я пришла к выводу, что эту премию обычно дают исходя из соображений политкорректности и очень редко - из соображений хорошей литературы. Политкорректность может быть направлена как на самого автора, так и на сюжет произведения. Судите сами: среди прочитанных книг были за авторством нигерийца, индийцев, канадцев, шотландцев, южноафриканцев, то есть, всем колониям по серьгам; также эти книги освещали проблемы жертв Холокоста, Вторую мировую, проблемы пожилых, проблемы незамужних женщин слегка за, проблемы прислуги, проблемы умственно неполноценных. К 1994 году…

Развернуть
majj-s

Эксперт

без ложной скромности

4 октября 2018 г. 14:04

437

0.5 Мысль изреченная есть ложь

Посвящаю sq , который не оставляет героического чтения моих текстов, даже несмотря на частые расхождения в оценках. Спасибо за поддержку.

Есть речи, значенье Темно иль ничтожно, Но им без волненья Внимать невозможно. М.Ю. Лермонтов
Как же не использовать штык, байонет, бай о-нет, бай-бай, бэби. Штык можно использовать против юношей, как и против младенцев или мешков с зерном, против детей

"Перевод показаний" шотландца Джеймса Келмана ни разу не культурный шок. Не "культурный", потому что к литературе, которая является знаковым выразителем и носителем культурной традиции здесь отсылает лишь то, что текст записан литерами, набранными через определенный интервал, что придает бессвязному потоку отдаленное подобие упорядоченности. Не "шок" потому что он подразумевает потрясение, а эта книга…

Развернуть

23 марта 2016 г. 14:23

440

2

Очень странная книга. За какие такие труды автор получил премию - вообще непонятно. Великая (видимо) идея о том, что слепой тоже достоин жить как все - это как минимум нужно воплощать более красиво, а не так противно, как получилось в данном случае. Героя не то чтобы жалко... Вся борьба с государством и системой, с жизнью - это нам частично знакомо, но не до такой степени, как "пинали" героя книги. В целом, жуткая история в комбинации с жутким переводом - это нечто нечитабельное.

Прочитана в рамках игр "Собери их всех!", "Русское лото" и "Охота на снаркомонов".

snork

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 декабря 2012 г. 20:22

153

2

Я не поняла и не приняла ничего! Язык произведения нарочито матерный, но это не самое страшное: как поток сознания обыкновенного жульмана вполне прокатит:) Но О ЧЕМ весь этот бред?! Преподносится как гимн жизнестойкости, но в таком смысле рекомендую перечитать "Повесть о настоящем человеке", а не продираться через "долбанный", "херовый", "затраханный" и "ублюдочный" мир Сэмми. Если хотя бы финал прояснил бы смысл названия и обложки, то поставила бы "три", но в растерянности еле удержалась от "единицы". Не складывается у меня с "Букером":(

Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

28 мая 2013 г. 12:59

152

4

Потрясающе! Это современный Процесс , написанный в форме потока сознания. Но в чём ещё плюс - несмотря на всё кафкианство происходящего, главный герой и не думает сдаваться. До последнего ждала подставы, но в итоге всё ещё и закончилось на оптимистичной ноте! Главный герой внезапно лишается зрения. Но эта внезапная перемена, которая могла бы сломить сильнейшего из нас, кажется всего лишь очередной и не самой сложной запинкой на и без того неровном пути Сэма. Он совершенно спокойно воспринимает свою слепоту и не собирается ждать ни от кого помощи. Всё дело в том, что он совершенно необычен - он прирождённый пройдоха. Он и так всю жизнь вертится, идёт против системы - ворует, бухает, конфликтует с полицией. Так что в новой ситуации он как рыба в воде. Видимо, шотландские госслужащие…

Развернуть

3 марта 2022 г. 10:23

136

0.5

Пожалуй, данное произведение вполне могло бы считаться какой-то точкой или вехой в жанре альтернативной литературы. В годы, когда многие писатели занимались экспериментами над формой и содержанием, Джеймс Келман сделал то, что можно было бы назвать высшим достижением в области контркультуры. Более запутанного, отторгающего и оттого столь желанного чтива не сыскать ни в одном книжном магазине. Само понятие контркультуры можно свести к одной фразе – поиск бриллианта в огромной куче говна. И вот к концу книги, продравшись сквозь ужасный текст, ты понимаешь, что никакого бриллианта в виде глубоко смысла так и не сумел разглядеть. Начинаешь себя чувствовать победителем, которого на финише никто не ждёт. Разочарование? Скорее задумка автора.

Тот самый случай, когда ангел и бес, сидящие на…

Развернуть

5 февраля 2016 г. 15:45

338

2

Господи, что это было? До сих пор не могу понять. Да и какая разница. Ну, значит, ладно, начиналось все не так чтобы здорово, однако потом стало все еще хуже. Сэмми ослеп, значит, попал в беду, друг, хрен его знает в какую беду, в глубокое дерьмо, точно тебе говорю, какого хрена, что ему теперь делать, что ему, на хер, делать! Вертеться, что же еще, охеренно вертеться, на старт, внимание, на хер, и валить, просто-напросто охеренно... да шел бы он в жопу, друг, понял, шел бы он в жопу, в нее самую, и еще дальше, давай, - потому как кто во всем виноват, друг? Кто во всем виноват? Сэмми всю кашу-то и заварил, на хер, до последней долбаной мелочи, друг, точно тебе говорю, точно, на хер, все он, все Сэмми, сам Сэмми, друг, вот кто ее заварил, он, и никакой другой мудила, все это долбаное…

Развернуть
Morrigan_sher

Эксперт

Котик с печатной машинкой

20 апреля 2010 г. 21:37

117

3

Мда, вот почему этой книге дали Букеровскую премию, я не пойму. Цитат полно, только не из книг, а из кантри-песен. Может, из-за громадного количества соседства слова "хер" со словом "иесусе"? Для меня книга интересна как еще один задокументированный поток сознания. Джойс, мда...

5 марта 2023 г. 12:09

211

4 Зал ожиданий.

"Таковы люди, и так они думают, худшее, только самое худшее - о тебе, если им охота о тебе думать, они думают худшее". "Какие мозги бы тебе не достались. Ими придется пользоваться, друг". Язык романа - в основе своей пласт ощущений внезапно ослепшего человека. В непростом и жестоком бюрократическом мире шотландии начала девяностых, где все тебя стремятся облапошить. Длинные обороты и конструкции предложений искустно передают поток сознания. Захотелось перечитать "Улисс" Джойса. Меня такие формы просто уносят в сознание героя и я становлюсь с ним одним целым. Сюжет здесь второстепенен. Автору удалось загипнотизировать и сосредоточить на чувствах и обстановке. Гениально: читаешь у тебя ровно как у героя нет зрения, а воображение рисует настолько реальную обстановку, что практически…

Развернуть

4 декабря 2019 г. 13:40

671

Эта книга оказалась очень тяжёлой. Мне пришлось не отрываться от неё, только потому, что знала - больше к ней не вернусь. Думается мне автор пытался показать жизнестойкость главного героя, бюракратию с которой ему пришлось сражаться и не только. Вот только, вышло то не очень. Куча мата, ругательств, проклятие. Не буду говорить о жалости к главному герою, никому такого не пожелаю, да и никто не знает, как бы он со всем справлялся. Но читать эту книгу было пыткой, которой поспособствовал ещё и неудачный перевод. Очень депрессивное состояние вызывает она после прочтения.

30 октября 2018 г. 17:56

416

4

Посвящается Наташе, или Ире, или в крайнем случае Анастасии - той леди, на которую я была подписана в жж 8 лет назад, и которая с матюками, яростью к этому долбаному миру, этой траханной стране и идиотам, имеющим наглость в них жить, живописала на своей страничке злоключения своего мужа - мутного работяги, ослепшего в результате несчастного случая и пытающегося устроить свою жизнь в этом вот всём. Читая эту книгу, я много раз ловила себя на мысли, что действие её разворачивается вовсе и не в Шотландии.

Так вот. Не все умеют писать в технике “поток сознания” - автор умеет, на мой взгляд. Эх, если бы ещё в оригинале прочесть… Потому что нюанс, однозначно портящий впечатление - это неумелый, странный и неуместный мат. Полностью в стилистике знаменитого “Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда,…

Развернуть

26 октября 2018 г. 14:35

349

2.5

Свою рецензию я хочу посвятить подруге Наташе, благодаря которой я не бросила участие в игре «Долгая прогулка» из-за жизненных неурядиц. Именно благодаря этому я собственно и продолжила читать новые книги, в том числе и эту. Поддержка значит многое в жизни каждого, а вот персонажу этой книги с этим явно не повезло.

Эта история о простом и не очень умном парне, которому просто не повезло. Автор во всей красе показал нам бездушную бюрократическую машину, которая перемалывает маленького человека. Он очень критично высказывается в адрес государственных служб:

«А тут необходимо знать, когда следует кланяться, а когда ножкой шаркнуть, когда говорить, а когда молчать в тряпочку, - понимаешь, когда заткнуть хлебало»

Главный герой - персонаж ничем не примечательный, усредненный. Он преступник, но…

Развернуть

9 октября 2018 г. 11:48

343

3 Жить внутри своей головы

Буду честной, Я очень настороженно отношусь к книгам, получившим разнообразные премии. Доверяя оценкам других читателей, я не ожидала от этого произведения чего-то сверхъестественного. Однако, при ближайшем рассмотрении, тема и правда оказалась весьма необычный.

"До чего ж оно все запоздало" - довольно интересный, местами захватывающий, монолог самого обычного мужика, который стал завсегдатаем полицейских участков и не раз оказывался в тюрьме. Его жизненная история ничем не отличается от истории тысяч других людей. Он перебивается мелкими заработками, не гнушаясь и некоторыми вариантами преступной деятельности. Временами у него есть работа, есть женщина, с которой он поддерживает несколько нездоровые отношения, есть квартира, в которой они вместе живут. Есть у него и прошлая жизнь, в…

Развернуть
laurelinchik

Эксперт

До эксперта, как до Луны и обратно

6 октября 2014 г. 23:24

142

1.5

Первое что сразу хочу сказать: лицам, которые не достигли 18 лет, читать не рекомендую! Понравилась ли мне книга? Ничуть! Написано ужаснейшим языком. Много нецензурной лексики. Все мужчины - мудаки, женщины - бабы. На каждой странице слова хер, перемать, исусе. Стиль написания, как сплошной поток мыслей, да еще и уголовника со всем вытекающим из этого жаргоном и словарным поносом. Не знаю, это такая "фишка" автора, или он иначе писать не умеет, а может это такой новый модный жанр в литературе, но для меня это "кактус".

Когда у него будет время во всем разобраться, какие тут минусы, какие плюсы, потому как наверняка же должны быть и плюсы, просто обязаны быть; это какие ж такие плюсы; а хрен их знает, какие, какие-то быть должны - по крайности, ему не придется заниматься на следующей…

Развернуть

18 октября 2010 г. 00:41

42

1

Еще одна такая книга и Букеровская премия станет сигналом к тому, что книгу покупать не надо! Сей "шедевр" написан на шотландском диалекте английского. В среднем на страницу приходится от 5 до 15 упоминаний слова fuck в разных разновидностях. Действительно, что еще можно ожидать от неудачника, который из-за количества выпитого не помнит что произошло за последние 2 дня, плюс ко всему он ослеп и у него проблемы с шотландскими "sodjers". Казалось бы, необычное начало, есть куда развернуться. Ан нет! Больше ничего НЕ ПРОИСХОДИТ! Практически вся книга (не самая тонкая) - мысли гл. героя Сэмми. Да и мыслями это трудно назвать.Вообщем, 1000 раз подумайте, прежде чем начинать это читать, а тем более покупать.

30 декабря 2016 г. 18:12

345

2

Предыстория. Решил я почитать книг премии Букера - лучшая книга за год, все дела (естественно, всё относительно). Что имею на данный момент? Грязь и похабщина в "Краткой истории семи убийств". Открыл эту... Ладно жалко, когда купил плохую книгу в книжном, понятно. Тут мне стало жаль, что я ее скачал на свой ридер. Отдельный привет perevodchiku.

Ходит себе по разным затраханным местам
Пялятся-то, мать их! Вот и этот... как хрен знает что; тоже поглядывает; какой, на хер, поглядывает, пялится, так и вперился в Сэмми, исусе, может, это он шузы-то спер. Сука!
Народу-то, мать его, беги, друг, беги, у%%%вай

Это литература, мать его?

Показать ещё