Рецензии на книги — Хонгён
По популярности
18 октября 2020 г. 21:38
2K
5 Печальная и загадочная страница в истории Чосона.
«Время бежит, и разум мой не становится яснее. Посему я решила записать всё, что помню из прошлого. Но, как говорится, одно вспоминаю, а сто теряю…»
«Мемуары Госпожи Хон» - автобиографический дневник вдовы принца Садо, казненного по приказу своего собственного отца, вана Ёнджо. Данные мемуары уникальный и ценный исторический документ, состоящий из четырех книг, повествующих о разных аспектах жизни Госпожи Хон и ее переживаниях: от отношений с родственниками, до политической жизни дворца того времени. Однако центральной темой повествования, к которой читатель будет постоянно возвращаться, является трагическое событие года имо, когда принца Садо заточили в деревянный сундук. Эти воспоминания первоначально были написаны по просьбе племянника Госпожи Хон и не предназначались для посторонних…
15 июля 2020 г. 16:37
739
5 Жизнь, пострашнее сагыка
Почему я вообще обратила внимание на данную книгу? За прошедшие 2,5 года я только и делала что «варилась» в мире придворных интриг Кореи и Китая и мне действительно было интересно прочесть реальные исторические документы и мемуары. В прошлый раз это была «Последняя принцесса Кореи», а сейчас это мемуары госпожи Хон. Второй причиной для меня стало то, что не так давно я посмотрела сериал «Хэчи» посвящённый как раз юным годам принца Ли Гыма, в будущем ставшим королём Ёнджо. Почему это стало для меня причиной? Да потому что король Ёнджо больше прославился тем, что жестоко убил своего сына, мало кто знает, что он провёл в стране колоссальные реформы. Именно поэтому я и хотела прочесть эти мемуары, чтобы выяснить, что же было на самом деле. Скажу сразу, в сложившейся ситуации некого было…
17 июня 2020 г. 12:59
698
4 и все таки—она все расскажет!
Ох, и не договаривает госпожа Хон! Так мне показалось при чтении первых частей. Но чем дальше, тем откровеннее она становится, тем понятнее было мне зачем я это читаю.
Госпожа Хон умна. Умна от природы, от полученного образования и воспитания. Образование и воспитание предписывало ей быть смиренной, трудолюбивой, скромной и деликатной. Место, в котором ей довелось жить обязывало ее быть очень осторожной. Место это королевский двор. Быть невестой наследника престола, матерью наследника престола, быть членом королевской семьи — только на первый взгляд звучит заманчиво. На второй и последующий взгляды это означает быть в опасности, находиться в постоянной борьбе, вовлекать в нее все свою родню, что бы противостоять другим кланам. Это значит быть заложником настроений вышестоящих членов…
3 августа 2020 г. 16:51
329
3
Эта книга - воспоминания госпожи Хон о том, что привело к казне её мужа - принца Садо по приказу собственного отца, а так же о последствиях этого прискорбного события. Мир автора делится на два цвета - белый и чёрный. Других оттенков попросту не существует. Те, кто на её стороне - хорошие. Те, кто на другой - дурные. Это делается очень деликатно и даму вполне можно понять. Написанное выше говорю не в укор, а просто решила нужным отметить этот момент. Суть книги заключается в оправдании перед теми, кто обвиняют госпожу Хон и её родственников. По крайней мере, такое впечатление производит. Собственно, сначала мне показалось, что автор переливает из пустого в порожнее, но я ошиблась. Это так только может показаться. На самом деле, чем дальше читаешь, тем больше информации получаешь. Это…
6 июня 2021 г. 23:43
598
5
Жила-была девочка, которую выдали замуж за корейского принца. Он постепенно сходил с ума: не мог дойти до конца пути, если встречал прохожего, жег одну одежду, а другую занашивал до дыр, видел духов, а потом начал рубить головы слугам. Родной отец - правитель Кореи - не мог просто казнить психопата, все-таки королевская кровь. А уже начались опасения за жизни других членов королевской семьи и за судьбу страны в целом. Тогда он приказал сыну залезть в деревянный короб для риса, где тот и умер через восемь дней. Это реальная история принца Садо. Мемуары его жены - подлинный исторический источник - повествуют об этих жутких и печальных событиях.
Не оторваться.
2 февраля 2022 г. 02:08
463
4
Написанное в печали - корейский памятник словесности. Переводить подобный памятник - дело тяжелое, но переводчик справился. Здесь нет поэтичности . Корейская литература в переводах отличается пресностью и сухой ломкостью по сравнению с наследием Китая и Японии. Оценить тонкости можно разве что на языке оригинала.
Воспоминания госпожи Хон, кстати, по хронометражу совпадают с правлением Екатерины Великой. Книга разделена логически начетыре части, но все сводится к событиями 1762 года, когда мужа госпожи Хон - наследного принца Садо постигла ужасная смерть. Жизнь разделилась на до и после. Госпожа Хон пытается осмыслить произошедшее через отголоски событий придворной жизни, которая по большей части проходила мимо, пока она была заперта десятилетиями в комнатах дворца. Современным…