
Лучшие произведения Сомерсета Моэма
- 416 произведений
- 662 издания на 7 языках
По популярности
-
Бремя страстей человеческих Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Of Human Bondage Дата написания: 1915/1960 Первая публикация: 1959 Перевод: Елена Голышева, Борис Изаков На русский язык переведен в 1959 году.
-
Узорный покров Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: The Painted Veil Дата написания: 1925 Первая публикация: 1924 Знаменитый роман Моэма «Узорный покров» – полная трагизма история любви, разворачивающаяся в небольшом городке в Китае, куда приезжают бороться с эпидемией холеры молодой английский бактериолог с женой. Англия – светское общество – любовный треугольник. Гонконг – эпидемия – смерть – пустота треугольных связей и узлов, узоров. Логикой образов Моэм решает вопрос о сравнительной ценности нравственного и прекрасного, отдавая предпочтение первому: «… больше всего красоты заключено в прекрасно прожитой жизни. Это – самое высокое произведение искусства».
-
Острие бритвы Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: The Razor’s Edge Дата написания: 1944 Первая публикация: 1981 Перевод: Мария Лорие «Острие бритвы» — подлинная «школа нравов» европейского и американского общества начала XX века. Пожалуй, в романе собраны самые яркие персонажи, когда-либо выходившие из-под пера Сомерсета Моэма. Роман описывает эпоху между двумя мировыми войнами, давая яркую характеристику разным слоям европейского и северо-американского общества.
-
Театр Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Theatre Дата написания: 1937 Первая публикация: 1979 Перевод: Галина Островская Тонкая, ироничная история блистательной, умной актрисы, отмечающей "кризис середины жизни" романом с красивым молодым мужчиной.
-
Луна и грош Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: The Moon and Sixpence Дата написания: 1919 Перевод: Наталия Ман -
Карусель Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: The Merry-go-round Первая публикация: 1904 Перевод: Е. Филиппова Круговорот жизни, чередование удач и несчастий, разлук и неожиданных встреч. Круговорот страстей и увлечений, зависти и дружбы, предательства и самоотверженности. Дочь священника, посвятившая себя юному поэту, аристократ, разрывающийся между чистой любовью к леди и плотской страстью к красивой официантке, жена уважаемого политика, ставшая жертвой хищного и циничного альфонса, – каждый из них, в сущности, хочет всего лишь быть счастливым. Кому из них удастся обрести счастье, а кто обречен на страдания? И какую цену даже самым «удачливым» придется заплатить за исполнение желаний?
-
На вилле Сомерсет Моэм
Форма: повесть Оригинальное название: Up at the Villa Дата написания: 1941 Перевод: Виктор Вебер Мэри, тридцатилетняя вдова, живет на вилле недалеко от Флоренции. Однажды утром Эдгар Свифт, друг ее отца, делает Мэри предложение руки и сердца, и она просит у него три дня принятия решения. Следующей ночью на вилле погибает человек...
-
Миссис Крэддок Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Mrs. Craddock Дата написания: 1902 Перевод: Надежда Сечкина Роман "Миссис Крэддок", известный англоязычному миру с 1902 года, для российского читателя - как затерянный остров, куда еще не ступала нога отечественного книгочея. Жизнь миссис Крэддок - история незаурядной женщины с богатым воображением, пережившей и восторженную любовь, и глубокое разочарование, и радость освобождения от изживших себя отношений. Ее избранники - добрый, но грубоватый мистер Крэддок и порочный и избалованный юноша Джеральд не смогли оценить силу и глубину личности Берты. Внутренний бунт героини заранее обречен на поражение. Но проигрывать она собирается достойно.
-
Рождественские каникулы Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Christmas Holiday Дата написания: 1939 Первая публикация: 1992 Перевод: Раиса Облонская -
Непокорённая Сомерсет Моэм
Форма: рассказ Оригинальное название: The Unconquered Дата написания: 1943 Первая публикация: 1977 Перевод: Нина Дехтерёва Во время оккупации Франции немецкий солдат Ганс изнасиловал фермерскую дочь Аннет. Та забеременела, но продолжала ненавидеть насильника, несмотря на то, что Ганс всячески старался заслужить ее прощение, налаживая отношения с ее родителями. Ганс ждал рождения сына, но Аннет все же нашла возможность отомстить обидчику...
-
Пироги и пиво, или Скелет в шкафу Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Cakes and Ale: or, the Skeleton in the Cupboard Дата написания: 1930 Первая публикация: 1981 Перевод: Алексей Иорданский -
Подводя итоги Сомерсет Моэм
Форма: документальное произведение Оригинальное название: The Summing Up Дата написания: 1938 Перевод: Мария Лорие Автобиографическая повесть.
-
Падение Эдварда Барнарда Сомерсет Моэм
Форма: рассказ Оригинальное название: The Fall of Edward Barnard Дата написания: 1921 Перевод: Раиса Облонская -
Лиза из Ламбета Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Liza of Lambeth Дата написания: 1897 Перевод: Юлия Фокина Роман, созданный в лучших традициях "натуральной школы", - печальная история жизни восемнадцатилетней Лизы, бойкой и задорной девушки из рабочего предместья, имевшей несчастье влюбиться в сильного, властного и женатого мужчину История трагедии, в которой Лиза бесхитростно отдается своим чувствам, безропотно принимая выпавший ей жребий.
-
Тогда и теперь Сомерсет Моэм
Форма: роман Оригинальное название: Then and Now Первая публикация: 1946 Перевод: В. Вебер -
Дождь Сомерсет Моэм
Форма: рассказ Оригинальное название: Rain Дата написания: 1921 Первая публикация: 1921 Перевод: Ирина Гурова Рассказ из сборника "Трепет листа".
-
Эшенден, или Британский агент Сомерсет Моэм
Форма: повесть В этом сборнике Сомерсет Моэм выступает в роли автора увлекательных политических детективов, в основу которых лег его собственный опыт «тайной службы Его Ввеличеству». Первая мировая война. На фронтах гибнут тысячи солдат, а далеко в тылу идет другая война — тайное, необъявленное противостояние европейских разведок. Здесь опасность не меньше, но игра со смертью гораздо тоньше и изысканнее. Ведь основное оружие секретного агента — его ум и скорость реакции.
-
Завтрак Сомерсет Моэм
Форма: рассказ Оригинальное название: The Luncheon Дата написания: 1924 Первая публикация: 1924 Перевод: Н. Рейн