15 февраля 2020 г., 11:30

7K

Обнаружить трансфобию Джоан Роулинг было не сложно, она написала об этом книгу

15 понравилось 8 комментариев 1 добавить в избранное

Речь идет не просто о ее неприкрытой трансфобии в Твиттере. На протяжении многих лет представители транссообщества говорят, что трансфобия Роулинг очевидна и в ее произведениях.

Автор: Роб Закни

Предупреждение: в статье приводятся отрывки, содержащие в себе трансфобию.

Уже довольно давно и критики, и фанаты Джоан Роулинг подвергали ее критике за историю с подыгрыванием известным трансфобам. На этой неделе она наконец-то прояснила то, о чем все спорили: она призналась, что является агрессивным традиционалистом и в открытую поддерживает трансфобов и их убеждения. Это стало последней стадией разрыва, начавшегося уже давно, между поклонниками Гарри Поттера и женщиной, которую часто считали не подходящей на роль звезды поп-культуры, которой она хотела быть.

Но последние высказывания также подчеркивают, насколько Роулинг успешно сглаживала желчную снисходительность и личный консерватизм в саге о мальчике, который выжил, и как открыто она демонстрировала это в своих других произведениях. Возможно, это также указывает на то, как много литературных критиков либо упускали, либо были просто неспособны понять, сколько злых предрассудков было у писательницы с тех пор, как она стала успешной, выпустив серию книг про Корморана Страйка (которую она пишет под псевдонимом Роберт Гэлбрейт). И если своими публичными заявлениями, интервью и высказываниями в Твиттере она просто разочаровывает, то как писатель детективов она абсолютно отвратительна. И из того, что она написала, нет ничего более мстительного, гротескного и разоблачающего ее, чем «Шелкопряд» 2014 года.

«Шелкопряд» можно назвать самой опасной книгой: черная сатира литературного бизнеса, со всем его соперничеством, несправедливостью и претенциозностью. Для автора невозможно написать такой роман и не раскрыть всю подноготную этого мира. Никто не будет писать о таком, если только у него (или у нее) нет каких-то личных мотивов. Никто не будет читать книгу и думать: «Черт, мне бы хотелось узнать, как организовано издательское дело!» Только писатели берутся за эту тему, желая пожаловаться на работу, которая обычно заключается в описании работы и жизни других.

Теперь давайте определимся сразу, что в детективных романах, особенно в британских, полно абсурдных, возмутительных, нелепых подонков. Но также в них достаточно легко увидеть, кому нужно симпатизировать и считать надежным рассказчиком внутри истории, а кого считать просто еще одним подозреваемым, кто полностью заслуживает либо стать одной из жертв, либо быть пойманным как убийцей. В детективе Роулинг нашими проводниками являются неотразимый Корморан Страйк (смесь Джека Ричера и Освальта Пэттона) и его верный помощник и протеже Робин Эллакотт (по сути разочарованная Гермиона). И это показывает в серии книг про Страйка, кто является предметом сатиры, кем здесь восхищаются, а на кого нападают.

В «Шелкопряде» Роулинг затронула тему литературных неудачников: жертва – претенциозный автор ужасный текстов, Оуэн Квин, был убит исключительно зловещим и ужасным образом. После убийства на сцену выходят его льстивые коллеги и знакомые в деловых кругах: озлобленный и жадный агент, щедрые предприимчивые боссы и известный автор, у которого в прошлом была ссора с жертвой.

Не нужно ошибочно думать, что этот герой будет заменой Роулинг, ее способом раскритиковать свою репутацию. В каждой реплике становится ясно, что это мир литературного издательства, мир, который никогда не принимал всерьез автора книг про Гарри Поттера, а потому его проще высмеять, его обособленность и эгоцентричность, его неспособность создать что-то, что повлияет на поп-культуру.

Но основная часть расследования вращается вокруг интрижки жертвы с одной из своих студенток и их собственного протеже, молодой транссексуалки Пиппы.

Иногда у Роулинг проскальзывают злые описания героев в книгах Гэлбрайта. Но ее описание Пиппы, те черты и особенности, которые она решила подчеркнуть, говоря от лица Страйка (одного из двух рассказчиков, которому мы верим), воплощают и подчеркивают те черты, которые выбирают трансфобы, рассуждая о действительности личности транс-мужчин и женщин.

Критик и соавтор VICE Кэйтлин Бернс писала об этом в прошлом году, используя определенные события, чтобы показать в контексте некоторые высказывания Роулинг и ее поведение в Твиттере, и доказать, что Роулинг является трансфобом в любом известном понимании. Она пишет: «В одной сцене транс-женщина, Пиппа, преследует и пытается заколоть главного героя, Корморана Страйка, прежде чем оказывается в западне в его офисе. После того, как Страйк требует документы Пиппы и раскрывает ее статус трансгендера, он указывает на ее кадык и на то, что ее руки были стиснуты в карманах. Несколько раз Пиппа пытается сбежать из офиса, пока Страйк не говорит: «Если ты подойдешь к этой двери еще раз, я позвоню в полицию, и я дам показания и буду радостно наблюдать, как тебя арестуют за покушение на убийство. И это не будет весело, Пиппа, – прибавил он. – Это тебе не операция по смене пола».

Это противно, и в книге можно найти намного больше, потому что насколько один эпизод звучит резко, настолько весь роман еще более уничижительный. Это книга, в которой Роулинг безжалостно издевается над наиболее уязвимыми героями истории и их стремлениями.

Но я думаю, что, возможно, Бернс недооценила злое сочувствие, которое выражают герои книги по отношению к Пиппе и Кэт, женщине и начинающей писательнице, которая смогла удочерить Пиппу. Роулинг стремится показать не только сексуальную ориентацию Пиппы и ее внешность, но и ее глупость и бесполезность. Когда Страйк и Робин наконец узнают всю историю таинственной семьи, которую скрывал Оуэн Квин, на поверхность выходит его намерение создать новую семью с его любовницей Кэт и их приемной дочерью Пиппой. Образ, который рисует Роулинг, это образ людей, которые по большому счету обманывают самих себя, чей счастливый конец будет в лучшем случае пародией на семью.

Это ужасная сцена. Снисходительная жалость к Пиппе идет вместе со всецелым презрением по отношению к ней и Кэт. Они обе лелеют мечты стать писателями, мечты, которые герой Роулинг Страйк считает ничтожным нарциссизмом («Что за желание появиться в печати?» – удивляется он). Кэт пресекает любую попытку Пиппы принять участие в разговоре о писательстве, и становится совершенно ясно, что даже здесь, в отношениях, где Пиппа чувствует себя в безопасности и где ее ценят, она всего лишь способ польстить самомнению своей подруги. «Я пишу фантастику с неожиданными сюжетными поворотами», сказала Кэтрин, и Страйк был удивлен, что она уже начала разговаривать как известный автор: заученными фразами и эффектными репликами. Он мимолетом задумался, как много людей, которые часами сидят за столом и кропают свои истории, тренируются говорить о своей работе во время перекура…

Здесь и во всей книге примечательно, как бессмысленная и расчетливая жестокость, выражающаяся в отношении к Пиппе, превращается в злобу по отношению к людям, которые мечтают о том, что они будут достойны той степени успеха и важности, которой достигла Роулинг. В «Шелкопряде» в течение повествования Роулинг всякий раз отчуждает и проявляет высокомерие по отношению к Пиппе – транс-женщине. Но как только заходит речь о творческих амбициях Кэт и Пиппы, появляется ненависть, несмотря на то, что Роулинг сама не раз придавала большое значение тому, что в начале своей карьеры она была матерью-одиночкой, у которой было много проблем.

Сложно читать книгу и воспринимать ее как нечто иное, чем способ унизить людей. Можно было бы подумать, что это что-то вроде темного автопортрета самой Роулинг до того, как книги о Гарри Поттере стали всемирным феноменом, но тогда можно было бы провести параллель между каким-нибудь героем книги и путем Роулинг к богатству. Но в Шелкопряде мы этого не увидим. В Шелкопряде нет ни одного упоминания об эволюции Роулинг. Есть только злоба по отношению к другим людям.

Неприятные описания в серии книг не сводятся к одному лишь ужасному изображению Пиппы. В первой книге про детектива Страйка, «Зове кукушки» , нам постоянно предлагают странные, похожие на фетиш описания героев смешанной расы. «Как результат сложного коктейля из национальностей, у Коловас-Джонса была оливково-бронзовая кожа, точеные скулы, нос с горбинкой, темно-карие глаза, обрамленные темными ресницами и прямые волосы, зализанные назад».

Но в то время как этот герой сексуален и красив, в «Зове кукушки» автор акцентирует внимание на национальности другого героя, у которого находится ключевая деталь к решению загадки в расследовании убийства. Когда Страйк встречается с упрямой свидетельницей Рошель, Роулинг всеми силами старается воспроизвести акцент рабочего класса, и изображает ее уродливой и отличающейся от других.

«Она была совершенно безыскусной. Ее жирная кожа, по цвету напоминающая цвет сожженной земли, была вся в угрях и оспинах; у нее были глубоко-посаженные глаза, кривые желтые зубы. На выпрямленных волосах виднелись черные корни, затем шли ломкие кончики медно-рыжего цвета. Ее обтягивающие джинсы, которые были ей малы, блестящая серая сумочка и яркие белые кроссовки выглядели дешево».

Нельзя сказать, что это является примером того, что Страйк выступил ненадежным рассказчиком, потому что читая мнение Робин в других эпизодах книги, суждения Страйка в большинстве случаев подтверждаются, кроме разве что его мыслей о чувствах женщин. Нигде не подвергается сомнению мнение Страйка о Рошель, а к концу романа Рошель неоспоримо предстает перед нами манипулятором-аферисткой, слишком жадной и глупой, чтобы осознать, в какой она опасности.

Книга Роулинг также полна неадекватных и корыстных «белых» людей, в частности белых мужчин. У Робин есть жених по имени Мэтью, который выглядит как извинение за Рона Уизли. Как и в книгах про Гарри Поттера, создается впечатление, что Роулинг приберегла свое раздражение для мажорных субъектов, людей, которые были рождены с привилегиями и властью, но которые, несмотря на все это, получают удовольствие, отбирая эту власть у других. И будучи серией книг авторства Роулинг, в книге все же есть длинные описания Великобритании сквозь чудесно меняющиеся времена года, и иногда момент ясности. Говоря о том, как ценности среднего класса обесценивают жизни других, чья реальность намного уязвимее и сложнее, Страйк думает: «Как легко воспользоваться стремлением человека к саморазрушению; как просто подтолкнуть его к небытию, затем отойти и пожимать плечами, соглашаясь, что это был неизбежный результат хаотичной, катастрофической жизни».

Но в то время как книги про Гарри Поттера только выиграли от комбинации исторической специфики (все книги – это костюмированное представление о жестоком плутократическом реваншизме, который характеризовал эру Маргарет Тэтчер) и удручающе упрощенной аналогии (домашние эльфы!), серии книг про Страйка борются с расплывчатым либерализмом их автора. Страйк говорит об антивоенных протестующих сквозь призму своей службы и травмы (он потерял ногу, будучи военным полицейским в Афганистане), но только чтобы благочестиво выразить собственные сложные (и полностью не сформулированные) мысли и чувства по поводу роли Великобритании в Третьей мировой войне. Есть соответствующие наблюдения о том, как изменился Лондон, как резко он раскололся на тех, у кого есть все и тех, у кого нет ничего, но это разделение лишено любой критики и желания перемен. Учитывая сильную тенденцию к неприятию и предрассудкам, которую можно наблюдать на протяжении всех книг, становится понятным, почему в них так мало проницательности и убеждений. Сложно признавать проблемы или думать об их причинах, когда тебе не хватает эмпатии, чтобы беспокоиться об этом.

Тем не менее, читая книги про Страйка, кажется, что политика Роулинг стала хуже в результате ее славы. Трансфобия, направленная на Пиппу, растет в геометрической прогрессии по отношению к требованиям самой Пиппы о чувстве собственного достоинства. Несложно отождествить друга Пиппы Кэт с фанатами и авторами фанфиков, которые мечтали рассказать свое видение жизни. Люди, которые в какой-то момент восстали против Роулинг, или те, которые потребовали лучшего отношения и уважения к определенным группам своего фандома – все они стали злыми прототипами в книгах про Страйка.

Джоан Роулинг является трансфобом. Она написала такой роман. Она говорит о трансфобии в Твиттере. В ее книгах также присутствует расизм (возможно и не в одной книге, если вспомнить те стереотипы, которыми усеяны книги про Гарри Поттера, но здесь я говорю только о серии детективов). Но мысль, которая не давала мне покоя, пока я читала книги про Страйка, была о том, что худшие черты характера героев и авторские решения подпитываются презрением. Она стала любимицей молодежи благодаря истории о привилегированной группе друзей, которые борются против чересчур раздутых олицетворений классового неприятия и расизма. Но кажется, что с каждым разом успех делает ее все более злопамятной, все более озлобленной.

Взрослея, многие из юных читателей, которые любили истории Роулинг, но не могли найти в них себя, начинали спрашивать ее, почему она добавляет какую-то информацию уже после выхода серий книг. Бесчисленное количество людей стремились стать следующей Джоан Роулинг и предлагали свои видение того, как ее истории могли бы стать лучше. И столкнувшись с критикой и вопросами о ее работе и о предвзятости и предрассудках, которые повлияли на нее, Роулинг ответила, взяв другое имя и выплеснув гнев в другой серии книг, где она наконец-то рассказала, что она думает обо всех тех людях, которые считают, что они заслуживают чего-то большего, чем просто быть проигнорированными.

Совместный проект Клуба Лингвопанд и редакции ЛЛ

В группу Клуб переводчиков Все обсуждения группы
15 понравилось 1 добавить в избранное

Комментарии 8

Если человек кого-то лил чего-то боится, это его личные трудности. Не нравится - не читайте. То все за свободу слова, а то "она не должна так думать"! Ага, расскажите всем, что им думать положено!

Список фобий продолжает пополняться....
Художественные произведение начинают оценивать с точки зрения сочуствия автора к своим героям или, наоборот, неприятия. Находят в книге то, чего там нет. Приписывают автору чувства и мысли, о которых она, скорее всего, и не догадывалась.

Если так пойдет и дальше, то вся мировая художественная литература будет разнесена в пух и прах.

Мир продолжает сходить с ума.

писатель должен сделать своего героя достоверным. имхо, было бы странно, если бы Страйк смотрел на этих персонажей по-другому. задолбали уже своей толерастией!

Nata_Nosova, Это даже не толерантность такое ощущение что люди из этих меньшинств хотят чтобы их причислили к лику святых то есть обычные люди могут быть злодеями в книгах а транс и и тому подобное нет

Ну что ж, по-человечески Роулинг это заслужила, в очередной раз доказав своим печальным примером, что как ни скачи на задних лапках перед этой истеричной ордой, они все равно найдут повод тебя сожрать. Вот только переварить не смогут, ибо Роулинг все же отличный автор и останется таковым, когда Роб Закни уже сгниет в могиле или упокоится в колумбарии кучкой серой пыли... каковой, впрочем, является уже сейчас.

Так кто мне все таки объяснит, что такое свобода? Где пролегает та демаркационная линия, что отделяет ваше право выставлять себя на посмешище, и моё - презирать вас за это? Хотите быть трансом, северным оленем, рождественским пудингом - пожалуйста, только можно и мне испытывать по этому поводу то, что я испытываю? Чтобы, так сказать, на паритетных началах))

AdaAdams, Мне стало интересно, а существует какое нибудь названии для фобии, когда человек боится, ненавидит или презирает чужое мнение? Совершенно отвратительнейшая статья!

абсолютно невежественная, недостоверная и клеветническая статья, где кроме корявого пересказа чужих измышлений, автор не привел — внимание! НИ ОДНОЙ "трансфобной" цитаты Роулинг, ни одного адеватного примера! какая-то чушь, высосанная из пальца "трансгендер хотела убить Страйка" — и?
глупость правит миром.

Читайте также