Больше историй

27 июля 2015 г. 11:33

128

Страсть

Хитклиф опасный парень, но такой притягательный. И жалость вызывает. В общем, в 16 лет, когда читала (о Боже, 8 лет назад!) жутко его...возжелала. Не спала, думала влюбилась. Вот такая история. Кроме него такие чувства вызывал лишь профессор Снейп.

Комментарии


А у меня Ретт Батлер :)


А у меня - Печорин! )))


А у меня Жофрей Де Перак!)))) И 24 года-это совсем еще молодая) Так что не переживайте!


Я имела ввиду, что кажется это было совсем недавно, а как посчитала, оказалось 8 лет. А молодость - это недостаток, который быстро проходит в моём случае )))


В моем случае, недостаток этот тоже быстренько пролетел))) Время нас не щадить, к сожалению.


Как говорил герой моего любимого сериала: Молодость - это основное блюдо, а старость - десерт))


Хорошо сказано! А из какого сериала, если не секрет?


Как я встретил Вашу маму. Комедийный такой сериал.


Знаю такой) И скорее всего в переводе Кураж-Бомбей))) Я Теорию большого взрыва очень люблю в их переводе) А маму все хочу посмотреть, на очереди


Мне больше нравится про маму. Какой-то он более добрый, девочковый что-ли. У меня от него теплые ощущения остались, сериал то уже кончился.


Я его начинала смотреть, не пошли первые три серии, но друзья сказали, что надо дальше смотреть, рискну попробовать еще раз. Да, в курсе, что он закончился. Мне еще Блудливая Калифорния нравится, но ее смотрю на английском языке


Кстати мне Как я встретил Вашу маму на английском больше пошел, хотя Кураж Бомбей молодцы, многие идиомы под русскую действительность адаптировали отлично, на мой взгляд. И правда первые серии 3-4 так себе, откровенно. Но дальше затянет, обещаю. Я когда смотрела, многое трудно далось, например "cockromouse"- вообще не поняла что это, слушала и так и так, и в словаре поискала. Оказалось "крысокан") (смесь крысы и таракана)


Значит, будем смотреть) Такие слова часто встречаются в разговорном американском языке, мне тоже бывает не все сразу понятно- это даже пример у нас "соплежуй" извините за такой пример))) на американском так же напишут из двух слов и не поймут значения


Да я просто не ожидала, что они всерьёз будут обсуждать такого чудесного зверя)))


в нашей жизни уже ничему не удивляемся))))