Эльчин Сафарли «Сладкая соль Босфора» — история Anais-Anais

5 февраля 2015 г. 11:16

4K

Лермонтов - это молодежный Пушкин!

За грехи мои тяжкие выпало мне в книжной игре читать Эльчина Сафарли. А у меня, признаюсь, есть предубеждения к сентиментальной литературе. Решила посмотреть биографию автора. Прочитала фразу, котоорая никак не выходит их головы:

Автора бестселлеров «Сладкая соль Босфора» и «Туда без обратно» российская пресса окрестила «литературным открытием 2008 года» и «молодежным Орханом Памуком».


Как думаете, что означает это таинственное "молодежный Орхан Памук"? Я просто теряюсь в догадках.

Сафарли пишет как Памук впавший в детство в молодости? Сафарли - "облегченнывй вариант" Памука? А детский Памук есть? А для пенсионеров?

Или это такой тонкий намёк на то, что молодежь уже не та, Памука не поймет, пусть хоть Сафарли почитает? Тогда предлагаю продолжить цепочку и на книгах всех современных авторов писать нечто вроде: "Дарья Донцова - это молодежная Агата Кристи", "Вера Полозкова - молодежный Иосиф Бродский" и т.д.


PS Сафарли пока еще не читала, только в предвкушении.

Ветка комментариев

Все комментарии

А как же расширение горизонтов? Так ведь и останусь быдлом бездуховным без игр ))

+1 05.02.15
А как же расширение горизонтов?

А надо ли оно? Я пришла к выводу, что не очень-то.

+3 05.02.15

Я 33 года (прям как сказочный герой) читала исключительно хотелки, даже в школе на программу "забивала", сейчас наступил какой-то другой период.)

+2 05.02.15

Согласна с тобой. Я вот предпочитаю углублять, а не расширять :).

+1 05.02.15

Как-то я тут в меньшинстве остаюсь.)))

+1 05.02.15

Наоборот). Расдвинешь горизонты и будешь в большинстве :).

По теме: пошла-посмотрела несколько цитат - чуть не стошнило :).

+1 05.02.15

В крайнем случае буду как рвотное применять.)

+1 05.02.15