Больше историй
1 февраля 2015 г. 16:27
583
Готовь принцессу смолоду
Я сейчас делаю гнусное дело и пишу историю не к той книге, с которой она связана. Просто выбрала из списка наиболее похожую по кодовым словам «сказка» и «принцесса». Но не убивайте меня раньше времени, я ничего не могу с этим поделать, потому что оригинальную книжку я найти не смогу. Читала я её так давно, название было неуловимо стереотипным, обложка тоже, а запомнила я оттуда только три момента, которые напрочь вытеснили из памяти всё остальное. Собственно, о них речь и пойдёт.
Когда я училась в младшей школе, я самозабвенно собирала различные сказки. Больше всего мне нравились загадочные восточные, японские и индийские. Ещё была хорошая серия книжек с названиями «Золотая книга лучших сказок мира», «Бриллиантовая книга лучших сказок мира», «Малахитовая…»… Ну, вы поняли. Этих книжек у меня до сих пор с десяток, отличные иллюстрации и подбор сказок, хотя в двухтысячных годах появились пародирующие эту серию книжки с такими же названиями, где всё было не так радужно. Ну да ладно, речь не о том.
Знакомые взрослые знали, что я собираю такие книжки, поэтому иногда подкидывали прекрасного. И однажды на день рождения я получила толстую (даже очень!) книжку поросячье-розового цвета с названием что-то вроде Лучшие сказки для принцесс». Или «Сказки для маленьких принцесс». Или «…о маленьких принцессах». Что-то такое. Картинка тоже была очень банальная, название банальное, издательства и серии меня тогда не интересовали, поэтому при переезде книжка пропала, а восстановить её не удалось.
Я очень долго не могла начать читать это розовое чудо, усыпанное золотыми блёстками. Моим кумиром в то время были линдгреновские девчонки, так что любые принцессатости были равносильны оскорблению. Наверняка там сплошные феи, балы, прекрасные принцы и пышные платья, ничего интересного. Но потом друг семьи, подаривший мне книгу, начал давить на мою совесть вопросами, прочитала ли я книгу и понравилось ли мне, так что я решила, что прочитать её проще, чем терпеть бесконечные вопросы.
Результат меня поразил. В книге действительно были и феи, и балы, и принцы. Но кроме них было несколько таких ярких деталей, которые я и во взрослых книжках никогда не встречала. Они затмили все остальные сказочки, так что я и не знаю, что там было.
Вот эти три момента. Вероятно, я их помню не очень точно, потому что дело давнее плюс в моём воображении они обросли такими деталями, которые, скорее всего, составители вообще не имели в виду.
1. Человек куда-то идёт ночью, устаёт, ложиться спать под дерево. На него что-то капает, мешает спать. Когда с утра становится светло, он видит, что на него капает непонятная жидкость из удавленника, висящего на одной из веток.
2. Главный герой ссорится с волшебником, и тот накладывает на него какое-то заклятье, от чего он через рот выворачивается наизнанку, раскидав кишочки во все стороны.
3. На главного героя нападает монстр, хватает его и с такой силой швыряет о каменную стену, что у того ломаются все кости в теле, а плоть сморщивается, как печёное яблоко. Вот это «как печёное яблоко» меня просто выморозило, единственно дословная цитата из всего упомянутого.
В общем, не знаю, к чему это было. Возможно, маленьких принцесс с детства надо готовить к суровой правда жизни, но встретить подобные рассказы под розовой обложкой с блёстками — весьма неожиданно.
Комментарии
Я б почитала.
Сама теперь локти кусаю. Мне начали нравиться страшилки как раз примерно в то время, что книжка пропала. Вспомнить не могу, а по сюжету вряд ли найдёшь, потому что, скорее всего, я всё перепутала под впечатлением.
Хотя вот про печёное яблоко - даже чуть-чуть помню сюжет. Французская сказка, в которой был принц с буквой Ф в имени, и ему надо было пройти испытание монстрами, где его мучали. Три ночи, что ли, чтобы совершить что-то великое. И его пытали и убивали каждую ночь, а наутро его кто-то воскрешал.
Ещё была классная сказка, но не из этого сборника, где чувак утверждал, что он ничего на свете не боится. С покойниками и чудовищами братался, каких-то призраков избивал, попутно проклятье снял с принцессы. А потом она его всё-таки взяла на слабо и испугала, вывалив ему поутру на голое пузо, пока он спал, чан с лягушками (по другой версии той же сказки - с рыбками).
К сожалению, это распространенный сюжет, я даже вроде русский вариант читала. Впрочем, пороюсь во французких сказках.
Ага, поэтому и косяк с поиском.
Просто очень мало где мучения описывались именно с такой безумной подробностью.
Пошла заглянула в афанасьевский сборник, не нашла, зато обнаружила трэш о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде: там птица-колпалица, которую царевна кормит собственной ляхой!
Страх. Хоть сборник "Ужасы-нежданчики" выпускай с детскими сказками.
Мы когда давным-давно где-то тут на сайте перетирали про сказки, то я говорила, что из русских меня больше всего пугает СКЫРЛЫ-СКЫРЛЫ из медведя на липовой ноге.
А меня сказки про упырей.
про три подземных царства было, когда гг птицу, выносившую его из-под земли, тоже мясом с ляжек кормил, когда бараны кончились. правда, потом птица всё отрыгнула и на место приделала.
В этом случае все было также.
ААААААА, я нашла! Принцесса Тройоль.
Эту я совершенно точно не читала, но в моей тоже перебрасывались чуваком как мячом.
В таком издании есть.
Ага, я на ЛЛ тоже нагуглила его. Выклеванное сердце. Замок Дьявола. Хорошие названия! Надо будет обратить внимания, когда по букинистам буду ползать.
А вот небось.
Издание точно не то, но, возможно, содержание во многом совпадает. И Тройоль здесь, и манящая "королевна-упырь". Всё, теперь меня точно нельзя к букинистам пускать. Не дай б-г старая страсть к сказкам проснётся.
Я тут недавно пролистывала сборник иппонских сказок "Поле заколдованных хризантем", ну такая красотища!
Иппонские хороши, да. А у меня, о позор, ни одной нет в бумаге.
А мне тоже кажется, что я нечто русское сказочное видела на экране). Только это уже была не красивая сказка типа "МОРОЗКО", а более поздняя и не такая вкусная!)
Это, кстати, адаптация канонiчных эндрюланговских сборников, которые на английском издавались еще в 80-х годах XIX века. Некоторые сказки, правда, были довольно загадочные, например, под "русскими" шли истории, явно к России не имеющие отношения, а в русских изданиях все еще хуже запутано - "славянская" сказка про лису идет как "японская", в другой (якобы) русской сказке "кошка Киса" превратилась в "кота Кипа", и так далее.
Про водичку, каплющую из покойника - впечатлилась.
Я об этой сказке вспомнила, когда смотрела фильм, кажется, из серии "Мастера ужасов". Там тоже есть момент, как чувак садится под дерево, хочет откусить хлебушка, а на хлебушек непонятная капля капает. Оказывается, что с висельника.
мне почему-то некстати вспомнилась «Принцесса-невеста» (The Princess Bride), но она авторская и я не уверена, что книжка переведена.
(что источник найден, вижу)
Почему некстати-то? Вроде очень в тему =)
она скорее абсурдная, чем чорная, хотя садистский юморок тоже присутствует.
по ней есть клёвый фильмец с Питером Фальком в эпизодах, если ещё не.
Надо будет засмотреть. Люблю такое.
дааа, прикольное кинцо)
Книжку не читала, а фильм смотрела и буду смотреть!!! Очень и очень - Да!
)))прелесть
Мне соседка подобную историю рассказывала. ее мама принесла 4-летней внучке сказки(скорей всего из библиотеке, поскольку она там работает)
Соседка начала читать ребенку и...
В общем отдали бабушки книга со словами - Спасибо, мама. Мы уже начитались.
Жаль не обратила она внимание, что за книга. Я бы сама такое почитала
У меня похожая история. Читала когда-то в детстве сборник сказок о принцессах и там была сказочка, где принцессу по каким-то причинам отмачивали в ванне с раскалённым маслом. Вот тоже ищу.