Комментарии к подборке Подборка ко дню филолога: красивый язык — стр. 2

Давайте соберем книги с действительно роскошным языком, чтение которых само по себе - услада, несмотря на то, о чем сюжет. Настоящие мастера пера в хорошим переводе. Рай для филологов и всех, кто любит хороший язык))

В описании книги нужно обязательно поместить вашу любимую цитату из этого произведения (максимум - 2-3 совсем небольших).

Больше трех книг одного автора добавлять не стоит.

Апдейт: книги без цитат безжалостно удаляются, слово "обязательно" не просто так выделено жирным шрифтом.

На полке нет книг
1 2 3

Комментарии


Хочу добавить Сонные глазки и пижама в лягушечку Тома Роббинса, да книга целиком в комментарий не поместится ))


Гы, ну, можете большой отрывок поместить, самый ядерный))


Добавил таки!
И даж цитатки нашлись!


Забавно, к некоторым книгам не добавили цитат, а поставили точки))))
Словно все должны восхищаться богатством языка этих авторов.


возможно, "застолбили")) а текст еще не написали)


Может быть, может быть...


Это я поставила )) Мне было интересно, кто не умеет читать - там же в описании подборки сказано, что она с цитатами! А после того, как ставишь точку, появляется ник человека, добавившего книгу.


Набоков о Джойсе(из интервью Р.Хьюзу):
"О да, пусть люди обязательно сравнивают меня с Джойсом, но мой английский - лишь вялое перебрасывание мяча по сравнению с чемпионской игрой Джойса"
Можно, в принципе, добавить и "Улисс"
Порекомендую как образчики современной русскоязычной орнаментальной прозы четыре рассказа Марины Палей: "Рейс", "Приворотное зелье", "День Империи", "Месторождение ветра".
И опального автора Александра Кузьменкова (в России не издавался, только американский самиздат). Его произведения есть в "журнальном зале". Наиболее интересное по языку - "Группа продленного дня".
С т.з. стилистики и языка это куда более виртуозно, чем сочинения Шишкина, Славниковой, Самсонова и т.д.


Спасибо за Кузьменкова - это просто шикарно!!!!!! Начал читать его статью из критики, язык очень хорош))
А вот Набоков как мне кажется реализовался в плане красивого языка прежде всего в рассказах.Причем в рассказах на русском языке


Язык рассказов Набокова, как мне кажется, - усовершенствованный язык Бунина. Например, рассказы "Обида" и "Лебеда" из сборника "Согладатай" - чистый Бунин. Первый даже с посвящением Ивану Алексеевичу.
Лучший Набоковский "романный" язык в "Даре" и "Приглашении на казнь".


Влияние Бунина конечно есть (не только на Набокова - на многих писателей России). Но настолько ли оно сильно, это ещё вопрос. С моей субъективной точки зрения в красочности русского языка Набоков слегка, но всё же перегнал Бунина (правда надо бы перчитать Бунина, давно всё-таки читал уже). Другое дело, что у Набокова словно два основных направления описаний - любовные чувства (аналогия с Буниным) и непосредственно вечный эксперимент с языком. Да и в Набокове мне чувствуется влияние всей классическй литературы России, в душе возникало странное ощущение, что где-то я уже видел слог, подобный некоторым его рассказам.
P.S. Спасибо большое за интересные комментарии, Lillian_in_Garden)


Мне кажется, для красивых переводов нужна отдельная подборка.
Добавила Феликса Максимова.


Все, ребята. Все книги без цитат удаляю.


Что-то сайт глючит, не могу пока.


"Моя семья и другие звери" два раза


Это я виновата(( Увидела, но никак не удаляется почему-то. Просто вчера поиск не дал наличие этой книги в подборке. И не получалось цитату даже поместить - не сохранялась. Что-то с интернетом было, что ли. То не положишь, то не удалишь...(( Извините.


Интернет проспится и все уладится! :) Не перевживайте!
И вообще Даррелл достоен быть помещенным в подборку раз десять, а не один! )))


Отлегло)) Спасибо! А книга в самом деле волшебная)) У него все славные, но эта - вне конкуренции.


Это, наверно, что-то с сайтом. Я вчера весь вечер пыталась удалить книги без описания, и не получается до сих пор((


Понятно. Ну бывает, что же поделать. Наверное, сайту нравятся все без исключения добавленные книги)). Сейчас, кстати, под значком с карандашиком, где раньше пряталась кнопочка "удалить книгу из подборки", у меня выскакивает: "страница не найдена".


а я вот бы добавила любую книгу Павла Загребельного - как эталон украинского языка. Собор Олеся Гончара - за то же самое. а на русском - Киммерийское лето Слепухина.
только вот цитат не помню. помню только, что до жути красиво и смачно! к тому же - почти классика


короче, я добавила. сейчас напишу еще... а то вдруг кто раньше спохватится!


все. добавила. написала. сама с собой поговорила.


У меня тоже так было - как раз в этой подборке)))) Но потом обязательно отзывались добрые люди!


Я здесь, я с тобой!)) Спасибо за Гончара и Загребельного. А я вот вспоминаю, какой отрывок мне больше всего запомнился из "Тіні забутих предків")


а я из загребельного и гончара наугад выбрала - там каждая фраза, как песня.а я еще вспомнила! зачарована десна! это ж... как... не знаю что!


Аааа! Точно!
Ещё "Україна в огні" подойдёт. *погнала искать цитаті*


мне кажется, из той, советской, украинской литературі, что ни добавь - то все в тему будет. умели же писать! елки-палки


Подборка замечательная! Спасибо.
Плюсанула Оскара Уайльда, "Гордость и предубеждение" Джейн Остин в переводе Маршака, Павла Загребельного, Олеся Гончара.
Хочу добавить "Музей покинутих секретів" Оксаны Забужко и "Властелин колец" Толкиена в переводе В. Муравьева и А. Кистяковского. Языком этих книг я просто наслаждалась. Читать было не только интересно, но и очень "вкусно". Найти бы время для выбора цитат. Если кто добавит - поддержу)


Друзья! создаю подборку художественных книг, где герои - лингвисты (или 1 лингвист, главный, второстепенный - не важно), или что-то такое в сюжете есть..вокруг лингвистики.
Не просто упоминания, важно, чтобы были рассуждения разного рода о языке.

если что-то вспомнится, буду рада помощи
http://www.livelib.ru/selection/26057


Как всегда, идея отличная, но всё портят набегающие фанаты каких-то книг, которые не имеют отношения к подборке.
Да, можно любить "Старика и море", или "Над пропастью во ржи" и ради того, чтобы добавить книгу в подборку, постараться найти там красивую цитату - формальность соблюдена, подборка испорчена. А хочется её добавить в закладки и пользоваться для выбора книг, которые ПОЛНОСТЬЮ написаны потрясающим языком.
Мои примеры: "Призрак Оперы", "Парфюмер" и "Шоколад". Особенно "Парфюмер".

1 2 3