Лирика положенная на музыку — 9 книг

- Говорят, стихи, положенные на музыку, становятся откровением.
- Откровенно говоря, в песнях сейчас на стихи всем положить...


Высокая поэзия в музыке.Добавляйте сюда стихи, которые по-вашему чудесно легли на музыку.
Маяковский. Стихотворения и поэмы. В 3 томах (комплект из 3 книг)
Владимир Маяковский
Год издания:1951
Издательство:Советский писатель. Ленинградское отделение
Серия:Библиотека поэта. Малая серия
Язык:Русский

"Маяк" группа Сплин на стихотворение "Лиличке!(Вместо письма)
Дым табачный воздух выел.
Комната —
глава в крученыховском аде.
Вспомни —
за этим окном
впервые
руки твои, исступленный, гладил.
Сегодня сидишь вот,
сердце в железе.
День еще —
выгонишь,
может быть, изругав.
В мутной передней долго не влезет
сломанная дрожью рука в рукав.
Выбегу,
тело в улицу брошу я.
Дикий,
обезумлюсь,
отчаяньем иссечась.
Не надо этого,
дорогая,
хорошая,
дай простимся сейчас.
Все равно
любовь моя —
тяжкая гиря ведь —
висит на тебе,
куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь
горечь обиженных жалоб.
Если быка трудом уморят —
он уйдет,
разляжется в холодных водах.
Кроме любви твоей,
мне
нету моря,
а у любви твоей и плачем не вымолишь отдых.
Захочет покоя уставший слон —
царственный ляжет в опожаренном песке.
Кроме любви твоей,
мне
нету солнца,
а я и не знаю, где ты и с кем.
Если б так поэта измучила,
он
любимую на деньги б и славу выменял,
а мне
ни один не радостен звон,
кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь,
и не выпью яда,
и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною,
кроме твоего взгляда,
не властно лезвие ни одного ножа.
Завтра забудешь,
что тебя короновал,
что душу цветущую любовью выжег,
и суетных дней взметенный карнавал
растреплет страницы моих книжек...
Слов моих сухие листья ли
заставят остановиться,
жадно дыша?
Дай хоть
последней нежностью выстелить
твой уходящий шаг.

Garibaldi 14 февраля 2012 г., 14:26

Доктор Живаго
Борис Пастернак
ISBN:5-265-01073-4
Год издания:1989
Издательство:Советский писатель. Москва
Язык:Русский

Никитины, песня из к/ф "Ирония судьбы..."

Никого не будет в доме,
Кроме сумерек. Один
Зимний день в сквозном проеме
Незадернутых гардин.

Только белых мокрых комьев
Быстрый промельк моховой,
Только крыши, снег, и, кроме
Крыш и снега, никого.

И опять зачертит иней,
И опять завертит мной
Прошлогоднее унынье
И дела зимы иной.

И опять кольнут доныне
Неотпущенной виной,
И окно по крестовине
Сдавит голод дровяной.

Но нежданно по портьере
Пробежит сомненья дрожь, -
Тишину шагами меря.
Ты, как будущность, войдешь.

Ты появишься из двери
В чем-то белом, без причуд,
В чем-то, впрямь из тех материй,
Из которых хлопья шьют.

sola-menta 14 февраля 2012 г., 21:29

Иосиф Бродский. Сочинения. Стихотворения. Эссе (сборник)
Иосиф Бродский
ISBN:5-94799-021-0
Год издания:2002
Издательство:У-Фактория
Язык:Русский

Неужели не я. Сурганова и Оркестр
Неужели не я,
Освещенный тремя фонарями,
Столько лет в темноте
По осколкам бежал пустырями,
И сиянье небес
У подъемного крана клубилось?
Неужели не я? Что-то здесь навсегда изменилось.

Кто-то новый царит,
Безымянный, прекрасный, всесильный.
Над отчизной горит,
Разливается свет темно-синий,
И в глазах у борзых
Шелестят фонари - по цветочку,
Кто-то вечно идет возле новых домов в одиночку.

Значит, нету разлук.
Значит, зря мы просили прощенья
У своих мертвецов.
Значит, нет для зимы возвращенья.
Остается одно:
По земле проходить бестревожно.
Невозможно отстать. Обгонять - только это возможно

Поздравляю себя
С этой ранней находкой, с тобою,
Поздравляю себя
С удивительно горькой судьбою,
С этой вечной рекой,
С этим небом в прекрасных осинах,
С описаньем утрат за безмолвной толпой магазинов.

Слава Богу, чужой.
Никого я здесь не обвиняю.
Ничего не узнать.
Я иду, тороплюсь, обгоняю.
Как легко мне теперь,
Оттого, что ни с кем не расстался.
Слава Богу, что я на земле без отчизны остался.

Не жилец этих мест,
Не мертвец, а какой-то посредник,
Совершенно один,
Ты кричишь о себе напоследок:
Никого не узнал,
Обознался, забыл, обманулся,
Слава Богу, зима. Значит, я никуда не вернулся.

Garibaldi 14 февраля 2012 г., 14:47

Собрание сочинений в 5 томах (комплект)
Сергей Есенин
Год издания:1966
Издательство:Художественная литература
Язык:Русский

Женя Максимова/проект "СОЛЬ" - Клен ты мой опавший

Клён ты мой опавший, клён заледенелый,
Что стоишь нагнувшись под метелью белой?

Или что увидел? Или что услышал?
Словно за деревню погулять ты вышел.

И, как пьяный сторож, выйдя на дорогу,
Утонул в сугробе, приморозил ногу.

Ах, и сам я нынче чтой-то стал нестойкий,
Не дойду до дома с дружеской попойки.

Там вон встретил вербу, там сосну приметил,
Распевал им песни под метель о лете.

Сам себе казался я таким же клёном,
Только не опавшим, а вовсю зелёным.

И, утратив скромность, одуревши в доску,
Как жену чужую, обнимал берёзку.

Garibaldi 14 февраля 2012 г., 15:07

Стихотворения
Борис Пастернак
ISBN:5-699-09121-1
Год издания:2005
Издательство:Эксмо
Серия:Всемирная библиотека поэзии
Язык:Русский

Снег идет. Сергей Никитин

По совету Elena_020407

Снег идет, снег идет.
К белым звездочкам в буране
Тянутся цветы герани
За оконный переплет.
Снег идет, и все в смятеньи,
Bсе пускается в полет,
Черной лестницы ступени,
Перекрестка поворот.
Снег идет, снег идет,
Словно падают не хлопья,
А в заплатанном салопе
Сходит наземь небосвод.
Словно с видом чудака,
С верхней лестничной площадки,
Крадучись, играя в прятки,
Сходит небо с чердака.
Потому что жизнь не ждет.
Не оглянешься и святки.
Только промежуток краткий,
Смотришь, там и новый год.
Снег идет, густой-густой.
В ногу с ним, стопами теми,
В том же темпе, с ленью той
Или с той же быстротой,
Может быть, проходит время?
Может быть, за годом год
Следуют, как снег идет,
Или как слова в поэме?

Снег идет, снег идет,
Снег идет, и все в смятеньи:
Убеленный пешеход,
Удивленные растенья,
Перекрестка поворот.

Garibaldi 25 февраля 2012 г., 10:36

Зинаида Гиппиус. Лирика (сборник)
Зинаида Гиппиус
ISBN:985-433-679-4
Год издания:2003
Издательство:Харвест
Серия:Лирика
Язык:Русский

Иди за мной" Анатолий Крупнов"

По совету eve


Полуувядших лилий аромат
Мои мечтанья легкие туманит.
Мне лилии о смерти говорят,
О времени, когда меня не станет.

Мир — успокоенной душе моей.
Ничто ее не радует, не ранит.
Не забывай моих последних дней,
Пойми меня, когда меня не станет.

Я знаю, друг, дорога не длинна,
И скоро тело бедное устанет.
Но ведаю: любовь, как смерть, сильна.
Люби меня, когда меня не станет.

Мне чудится таинственный обет...
И, ведаю, он сердца не обманет, —
Забвения тебе в разлуке нет!
Иди за мной, когда меня не станет.

17 октября 1895

Garibaldi 28 февраля 2012 г., 18:27

Большой секрет для маленькой компании
Юнна Мориц
ISBN:5-488-00395-9, 5-329-01150-7
Год издания:2006
Издательство:Оникс 21 век
Серия:Библиотечка детской классики
Язык:Русский

"Большой секрет для маленькой компании" Сергей и Татьяна Никитины

Не секpет, что дpузья не pастут в огоpоде
Hе пpодашь и не купишь дpузей.
И поэтому я все бpеду по доpоге
С патефоном волшебным в тележке своей.

Под гpустное pычание,
Под бодpое мычание,
Под дpужеское pжание
Рождается на свет
Большой секpет для маленькой
Для маленькой такой компании,
Для скpомной такой компании
Огpомный такой секpет!

Не секрет, что друзья это честь и отвага,
Это верность, отвага и честь,
А отвага и честь это рыцарь и шпага,
Всем глотателям шпаг никогда их на съесть.

Не секрет,что друзья убегают вприпрыжку -
Не хотят на цепочке сидеть.
Их заставить нельзя ни за какие коврижки
От безделья и скуки балдеть.

Hе секpет, что дpузья в небеса обожают
Уноситься на кpыльях и без,
Hо бpосаются к нам, если нас обижают,
К нам бpосаются даже с небес!

Ах, было б только с кем
Ах, было б только с кем
Ах, было б только с кем
Поговоpить!

Garibaldi 21 января 2013 г., 13:54

Редьярд Киплинг. Стихи / Rudyard Kipling. Poems
Редьярд Киплинг
ISBN:5-05-005937-2
Год издания:2004
Издательство:Радуга
Язык:Русский

"На далекой Амазонке..." Перевод С. Маршака
Спасибо Lucretia

На далекой Амазонке
Не бывал я никогда.
Только "Дон" и "Магдалина" -
Быстроходные суда,-
Только "Дон" и "Магдалина"
Ходят по морю туда.
Из Ливерпульской гавани
Всегда по четвергам
Суда уходят в плаванье
К далеким берегам.
Плывут они в Бразилию,
Бразилию,
Бразилию,
И я хочу в Бразилию,
К далеким берегам!
Никогда вы не найдете
В наших северных лесах
Длиннохвостых ягуаров,
Броненосных черепах.
Но в солнечной Бразилии,
Бразилии моей,
Такое изобилие
Невиданных зверей!
Увижу ли Бразилию,
Бразилию,
Бразилию?
Увижу ли Бразилию
До старости моей?

Garibaldi 10 декабря 2012 г., 08:50

Стихи
Борис Пастернак
Год издания:1967
Издательство:Художественная литература
Язык:Русский

Содержание сборника составили стихи разных циклов, произведения, напечатанные в разных сборниках: "Начальная пора", "Поверх барьеров", "Сестра моя - жизнь", "Темы и вариации", из…

1 2

Комментарии


Группа Мельница песня "Змей", на стихи Николая Гумилева


Ах, иначе в былые года
Колдовала земля с небесами,
Дива дивные зрелись тогда,
Чуда чудные деялись сами...

Позабыв Золотую Орду,
Пестрый грохот равнины китайской,
Змей крылатый в пустынном саду
Часто прятался полночью майской.

Только девушки видеть луну
Выходили походкою статной,-
Он подхватывал быстро одну,
И взмывал, и стремился обратно.

Как сверкал, как слепил и горел
Медный панцирь под хищной луною,
Как серебряным звоном летел
Мерный клекот над Русью лесною:

"Я красавиц таких, лебедей
С белизною такою молочной,
Не встречал никогда и нигде,
Ни в заморской стране, ни в восточной.

Но еще ни одна не была
Во дворце моем пышном, в Лагоре:
Умирают в пути, и тела
Я бросаю в Каспийское море.

Спать на дне, средь чудовищ морских,
Почему им, безумным, дороже,
Чем в могучих объятьях моих
На торжественном княжеском ложе?

И порой мне завидна судьба
Парня с белой пастушеской дудкой
На лугу, где девичья гурьба
Так довольна его прибауткой".

Эти крики заслышав, Вольга
Выходил и поглядывал хмуро,
Надевал тетиву на рога
Беловежского старого тура.


Спасибо большое!


Марина Цветаева "Мне нравится". Песню исполняли Алла Пугачева и Светлана Сурганова


еще, Редьярд Киплинг - Дуб, Терновник и Ясень - песьня группы Мельница
добавить мне могу, в моем списке книг нет


Киплинг - "Мохнатый шмель" (ага, та самая)
Киплинг - "Жил-был дурак" (Канцлер Ги)
Киплинг - "Молитва всех влюбленных" (Сауроныч)
Леонид Филатов - "Солнцу пожалуйся, ветру пожалуйся". Она же "Ленка" (Brandon Stone)
Пастернак - "Февраль. Достать чернил и плакать" (Анна Ланцберг)
Пастернак - "Свеча горела на столе" (Пугачева и иже с нею)
Пастернак - "Снег идет" (Сергей Никитин)
Есенин - "Москва" - ... старый дом мой дом давно ссутулился... (кто только не пел)
Есенин - "Московский озорной гуляка" (тоже пели все кому не лень)
Леонид Филатов - "Песенка актрисы" ...Чем больше я думаю о счастье (Канцлер Ги)
Цветаева - "Я словно бабочка к огню" (из "Бесприданницы")
или Ахматова, или Цветаева - "С любимыми не расставайтесь" (Арбенина)
Бродский - "Солнце" (Арбенина)
Бродский - "Я сижу у окна" (Снайперы)
Бродский - "Ни страны, ни погоста" (Митяев)
Гумилев - "Жираф" (кто только не пел. Brandon Stone, Ваенга в том числе)
Гумилев - "И под ее атласной кожей бежит отравленная кровь" (Носков)
Гумилев - "Еще не раз вы вспомните меня" (Гурченко)
Гумилев - "Это было..." (Любе)

С разбега - все:)


"Конец прекрасной эпохи", Бродский - Сплин;
"Я дышал синевой, белый пар выдыхал...", Высоцкий - Алиса;
У Регины Спектор в песне Apres Moi присутствует четверостишье из стихотворения "Февраль. Достать чернил и плакать" Пастернака.


У Киплинга есть еще "На далекой амазонке" (да-да), У Оскара Уайльда "Requescat"


Еще у группы "Серебряная свадьба" есть несколько песен на стихи Поля Верлена:
Dans l’interminable ("Во мгле новолунья"), Il pleure dans mon coeur ("Дождик"), Chanson d'automne ("До утра").


"Иди за мной", Зинаида Гиппиус - Анатолий Крупнов.


Спасибо!!!

Добавил!


Ярослав Смеляков "Если я заболею, к врачам обращаться не стану".
Пели многие. Мне лично нравится в исполнении Шевчука.


Осип Мандельштам "Ленинград". Пугачева пела, только часть слов она поменяла.

1 2