Пераклады
Замежная і іншамоўная літаратура ў перакладах на беларускую.
Для цікаўных:
Беларуская Палічка
Камунікат
Літаратура.org
Часопіс «ПрайдзіСвет»
Помощники
Пер. з франц. Я. Максімюка // «Правінцыя» № 1-2, 2000.
Год издания: 2015
У нумары ўпершыню ў перакладзе на беларускую мову друкуецца раман вядомага польскага пісьменніка Сяргея Пясецкага «Багам ночы роўныя».
Раман быў напісаны і выдадзены ў наступны… Развернуть
Год издания: 2012
Раман “Уязная віза” дазваляе чытачу наноў пабачыць і асэнсаваць нядаўнюю гісторыю Усходняй Еўропы. Перадусім твор можна ахарактарызаваць як сагу пра Адэсу. Аўтар прапаноўвае… Развернуть
Пер. з нямецкай Яўген Бяласін паводле: Peter Handke. Die Hornissen. — Suhrkamp Verlag. Frankfurt am Main, 1966. «Шэршні» — гэта спроба апісаць паўставаньне раману. Пэўны… Развернуть
Драматычная паэма ў шасці карцінах. Пераклад з ідышу, прадмова, слоўнік Фелікса Баторына.
Год издания: 2016
Серия: Падсерыя “Каляровы ровар”
Пэтсан жыве разам са сваімі курамі ў невялікім дамку на хутары. Але ён вельмі адзінокі. Аднойчы да яго прыходзіць суседка Бэда Андэрсан з маленькай скрыняй. “Фіндус. Зялёны… Развернуть
Год издания: 2014
Пераклад з чэшскай мовы Сяргея Сматрычэнкі.
Мастак Крысціна Пержукова.
Год издания: 1987
Кранальная лірычная аповесць пра лёс сабакі, які губляе любімага гаспадара, аб адносінах людзей да «брата меншага", якое як рэнтгенам прасвечвае душы, выяўляючы ў адных нізасць і… Развернуть
Комментарии
Прагледзела паліцу, у другі шэраг кніг лезці паленавалася.
Серыя, аналагічная "Па кім звоніць звон": Мерымэ "Навелы", Шолам Алейхем "Тэўе-малочнік", Лангфела + Уітмен, Гётэ "Фауст", Стэйнбек "Гронкі гневу", Вазаў "У ярме", Шылер "Вершы і балады. Драмы", Райніс "Выбранае", Шэкспір "Санеты, трагедыі", Ман "Доктар Фаустус";
2 "поўныя" пераклады Бібліі (Сёмухі і Чарняўскага);
серыя "Бібліятэка замежнай прозы" (кнігі малога фармату ў цвёрдай вокладцы): Грэм Грын "Стамбульскі экспрэс", Генрых Бёль "Більярд а палове дзесятай", Джордж Оруэл "Ферма. 1984", Экзюперы "Планета людзей", Мапасан "Навелы", Сіменон "Пад страхам смерці", Гашак "Госць у хату", Камю "Чужаніца", Марыяк "Тэрэза Дэскейру. Клубок гадзюк", Сартр "Мур", Коба Абэ "Жанчына ў пясках";
невялікі зборнік Байрана, Беранжэ,
усё, далей не залезу))
Карысная падборка, дзякую. Шкада толькі, што перакладаў папулярных клясычных твораў нават на Палічцы вельмі мала, а была ж у пачатку 90-х добрая серыя "Скарбы сусьветнай літаратуры".