В этой подбоке будут проходить обсуждения книг, выбранных в "Совместном чтении". (ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ)
Каждое новое обсуждение книги будет находиться в корневом сообщении.
Разговор уже вспыхнул, говорят о новой книге. Барс утверждал, что она написана изощренно и замысловато, и в каждом слове чувствуется бессонная ночь; дамский голос сказал, что «ах нет, она так легко читается»; Петров нагнулся к Лужиной и шепнул ей цитату из Жуковского: «Лишь то, что писано с трудом, читать легко»; а поэт, кого-то перебив на полслове, запальчиво картавя, крикнул, что автор дурак; на что Василий Васильевич, не читавший книги, укоризненно покачал головой. (В.Набоков)
В этой подбоке будут проходить обсуждения книг, выбранных в "Совместном чтении". (ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ)
Каждое новое обсуждение книги будет находиться в корневом сообщении. Разговор уже вспыхнул, говорят о новой книге. Барс… Развернуть
Мне больше всего понравились два рассказа «Без головы» и «Мрачное общество». Первый - очень понравился своей иронией. Посчитала ее за пародию на толпу, создание шоу из всего, коммерциализацию общества, рождение кумиров из ничего. Рассказик коротенький, но очень много хорошего, вот это, к примеру:
Толпы охотников за автографами пытались пробраться к нашему герою. Другие толпы не оставляли надежду отговорить Фламмериона от рокового поступка. В качестве аргументов приводились не эстетичность самого акта, его отрицательное воздействие на детей, опасение, что клинок Фламмериона не попадет в отмеченное на шее место, сомнение в том, что человек вообще способен сам обезглавить себя. Нашлись люди, готовые предложить собственноручно заточенное лезвие.
Последняя фраза – шикарна.
Вообще, у Олдиcса в рассказах много темы одиночества, ухода от толпы. Тот же рассказ "Три вида одиночества" ( мне запомнилась почему-то только одина часть 8o), скорее всего потому что понравилаcь больше других. Та, где знаменитый художник сбегает в тьму таракань от своей славы.
«Мрачное общество» мне понравился из-за идеи, просто вижу фильм, особенно это движение мира, когда ты стоишь. И выползающие непонятные факсы. А потом весь этот путь по лестнице вниз, где он почувствовал, как будто проскочил один этаж. Какой-то давящий сюр.
В принципе, общее, на мой взгляд,что объединяет рассказы – это размышления писателя о религии и боге. И если бог-это любовь, то верно ли, что одиночество – это ад?
А, вообще, о чем думаешь, то и притягиваешь. Читала Набокова и наткнулась на такое:
” Будущее смутно представлялось ему, как молчаливое объятие, длящееся без конца, в счастливой полутемноте, где проходят, попадают в луч и скрываются опять, смеясь и покачиваясь, разнообразные игрушки мира сего. ”
Вот ты знаешь, тут есть такой момент. Я, например, крайне редко смеюсь над анекдотами, но я вполне могу оценить содержащийся в нем юмор, отметить для себя "ого! как остроумно!" и при этом не засмеяться. Вот примерно так у меня с рассказами Олдисса получается. То есть я действительно оценила и его иронию в рассказах, и философские мысли, остроту ума и т.п., но насладиться этим всем не могу. Может темы просто мне не близкие, в этом дело?
Очень люблю иронию, хотя я чаще внутренне улыбаюсь, чем смеюсь вслух. Вот в этом рассказе у Олдисса тема-то такая не смешная, но как раз острота ума, умение автора заменить и передать нелепости мира, вызывают у меня внутреннюю щекотку, то есть, как раз в моем случае, я получаю некое наслаждение :o) Люблю философские изыски, не потому что понимаю, а потому что они позволяет увидеть что-то новое в старом , ведь любую мысль можно перевернуть с ног на голову и подвести по нее какую -то свою теорию. Мне интересны эти новые грани старых мыслей, которые нам дарят писатели. Что мне у Олдисса смазало впечатление - некое морализаторство, даже окрестила этот сборник «Брэдбери для постарше» ( у Брэдбери этого добра тоже хватает). В итоге, я не могу сказать, что мне очень понравилось, но все-таки сборник совсем равнодушной не оставил. Надо бы попробовать почитать трилогию «Гелликония», хотя ее мало читают. Подозрительно:o)
Мне это тоже все нравится, но вот в данном случае было "не вкусно")) Я даже частенько ловила себя на мысли, что вот эту бы идею кто-то другой мог бы раскрыть гораздо интереснее для меня) Может и правда дело в "возрастном" изложении))
для меня Олдисс тоже никак не эталон в этом плане, но я ожидала совсем уж повышенный уровень детскости и такой классической фантастики, а он порадовал, мне было неожиданно:o)
Там ведь на обложке так написано. Это разные варианты написания. Так ведь часто бывает. Остен-Остин, Толкин-Толкиен, Мердок-Мэрдок и далее по списку:)
Сложнее, когда Нивен-Найвен или Лаумер-Ломер.
всегда считала, что на фамилии должна быть четкая фиксация и в библиотечных каталогах д.б один вариант написания, какая-то самодеятельность, я не одобряю.
Сложнее, когда Нивен-Найвен или Лаумер-Ломер.
а если заглавная буква, то ваще труба. Это у меня травма детства Ганс Христиан Андерсен или Ханс Кристиан Андерсен-оба были в наличии:o)
да я фамилию имела в виду, но у меня в детстве именно Андерсен вызывал ступор. Я все жду, когда Гашек станет Хашеком( как его в остальном мире величают)
Ветка комментариев
Мне больше всего понравились два рассказа «Без головы» и «Мрачное общество». Первый - очень понравился своей иронией. Посчитала ее за пародию на толпу, создание шоу из всего, коммерциализацию общества, рождение кумиров из ничего. Рассказик коротенький, но очень много хорошего, вот это, к примеру:
Последняя фраза – шикарна.
Вообще, у Олдиcса в рассказах много темы одиночества, ухода от толпы. Тот же рассказ "Три вида одиночества" ( мне запомнилась почему-то только одина часть 8o), скорее всего потому что понравилаcь больше других. Та, где знаменитый художник сбегает в тьму таракань от своей славы.
«Мрачное общество» мне понравился из-за идеи, просто вижу фильм, особенно это движение мира, когда ты стоишь. И выползающие непонятные факсы. А потом весь этот путь по лестнице вниз, где он почувствовал, как будто проскочил один этаж. Какой-то давящий сюр.
В принципе, общее, на мой взгляд,что объединяет рассказы – это размышления писателя о религии и боге. И если бог-это любовь, то верно ли, что одиночество – это ад?
А, вообще, о чем думаешь, то и притягиваешь. Читала Набокова и наткнулась на такое:
Вот ты знаешь, тут есть такой момент. Я, например, крайне редко смеюсь над анекдотами, но я вполне могу оценить содержащийся в нем юмор, отметить для себя "ого! как остроумно!" и при этом не засмеяться. Вот примерно так у меня с рассказами Олдисса получается. То есть я действительно оценила и его иронию в рассказах, и философские мысли, остроту ума и т.п., но насладиться этим всем не могу. Может темы просто мне не близкие, в этом дело?
Очень люблю иронию, хотя я чаще внутренне улыбаюсь, чем смеюсь вслух. Вот в этом рассказе у Олдисса тема-то такая не смешная, но как раз острота ума, умение автора заменить и передать нелепости мира, вызывают у меня внутреннюю щекотку, то есть, как раз в моем случае, я получаю некое наслаждение :o) Люблю философские изыски, не потому что понимаю, а потому что они позволяет увидеть что-то новое в старом , ведь любую мысль можно перевернуть с ног на голову и подвести по нее какую -то свою теорию. Мне интересны эти новые грани старых мыслей, которые нам дарят писатели. Что мне у Олдисса смазало впечатление - некое морализаторство, даже окрестила этот сборник «Брэдбери для постарше» ( у Брэдбери этого добра тоже хватает). В итоге, я не могу сказать, что мне очень понравилось, но все-таки сборник совсем равнодушной не оставил. Надо бы попробовать почитать трилогию «Гелликония», хотя ее мало читают. Подозрительно:o)
Мне это тоже все нравится, но вот в данном случае было "не вкусно")) Я даже частенько ловила себя на мысли, что вот эту бы идею кто-то другой мог бы раскрыть гораздо интереснее для меня) Может и правда дело в "возрастном" изложении))
для меня Олдисс тоже никак не эталон в этом плане, но я ожидала совсем уж повышенный уровень детскости и такой классической фантастики, а он порадовал, мне было неожиданно:o)
В общем-то понятно, почему сборник вошел в серию Альтернатива)
Геликония нудная сильно. Может, из-за перевода. Лучше Долгие сумерки земли (в другом переводе Теплица).
о! Я себе Теплицу наметила как-раз
тоже занесу тогда Теплицу в список будущего чтения по ффанту:o)
Я тогда тоже занесу!)
катати, почему на ЛЛ у Олдисса в Теплице одна "с", это же ошибка и так книгу можно не найти?
Там ведь на обложке так написано. Это разные варианты написания. Так ведь часто бывает. Остен-Остин, Толкин-Толкиен, Мердок-Мэрдок и далее по списку:)
Сложнее, когда Нивен-Найвен или Лаумер-Ломер.
всегда считала, что на фамилии должна быть четкая фиксация и в библиотечных каталогах д.б один вариант написания, какая-то самодеятельность, я не одобряю.
а если заглавная буква, то ваще труба. Это у меня травма детства Ганс Христиан Андерсен или Ханс Кристиан Андерсен-оба были в наличии:o)
Там ещё имя, а если фамилия? Гарди-Харди:)
да я фамилию имела в виду, но у меня в детстве именно Андерсен вызывал ступор. Я все жду, когда Гашек станет Хашеком( как его в остальном мире величают)
Как мило - Хашек:) Я не слышала.
а финны Хасек( мне кажется и англоязычные тоже, не явное ш) .Но финны 100%, им странно, кто такой Гашек?
На немецком Агата Христи. Я была в шоке и вообще без имени бы не поняла о ком речь.