Совместное чтение. Обсуждение книг (возможны спойлеры!) — 83 книги

В этой подбоке будут проходить обсуждения книг, выбранных в "Совместном чтении". (ВОЗМОЖНЫ СПОЙЛЕРЫ)
Каждое новое обсуждение книги будет находиться в корневом сообщении.

Разговор уже вспыхнул, говорят о новой книге. Барс утверждал, что она написана изощренно и замысловато, и в каждом слове чувствуется бессонная ночь; дамский голос сказал, что «ах нет, она так легко читается»; Петров нагнулся к Лужиной и шепнул ей цитату из Жуковского: «Лишь то, что писано с трудом, читать легко»; а поэт, кого-то перебив на полслове, запальчиво картавя, крикнул, что автор дурак; на что Василий Васильевич, не читавший книги, укоризненно покачал головой. (В.Набоков)
Категория: игровые подборки

Пригласить помощника

№1
Суперигрушек хватает на все лето (сборник)
Брайан Олдисс
ISBN:978-5-17-041129-0, 978-5-9713-6007-0, 978-5-9762-4057-5
Год издания:2007
Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Серия:Альтернатива
Язык:Русский

Апрель. Чтение c 1 по 10
lida44 4 из 5
Zaraza_Zaraza 3 из 5
Allaya 3 из 5
ari 3 из 5

Обсуждение

lida44 12 апреля 2015 г., 13:02

№3
В ожидании варваров
Джозеф М. Кутзее
ISBN:978-5-699-37405-2
Год издания:2009
Издательство:Эксмо, Домино
Серия:Pocket Book
Язык:Русский

Май 2015 год. Чтение с 1 по 10 число
ari 5 из 5
sweta3000 3 из 5
ablvictoriya 4 из 5
Soerca 3½ из 5 Рецензия
JewelJul 5 из 5

Обсуждение

ablvictoriya 6 мая 2015 г., 18:18

№5
Пианистка
Эльфрида Елинек
ISBN:5-89091-318-2
Год издания:2006
Издательство:Симпозиум
Язык:Русский

Май 2015 год. Чтение с 10 по 20 число

sweta3000 3 из 5
ablvictoriya 4 из 5
lida44 4 из 5
Zaraza_Zaraza 3 из 5

Обсуждение

lida44 21 мая 2015 г., 15:05

№6
Он снова здесь
Тимур Вермеш
ISBN:978-5-17-084586-6
Год издания:2014
Издательство:Астрель, Corpus
Язык:Русский

Май 2015. Чтение с 20 по 30 число
lida44 5 из 5
ablvictoriya 4½ из 5
Soerca 4 из 5
Olke 4 из 5
Zaraza_Zaraza 3 из 5

Обсуждение

ablvictoriya 1 июня 2015 г., 15:23

№7
Космический госпиталь. Звездный хирург. Большая операция (сборник)
Джеймс Уайт
ISBN:5-17-006586-8
Год издания:2001
Издательство:АСТ
Серия:Золотая библиотека фантастики
Язык:Русский
№8
Дублинцы (сборник)
Джеймс Джойс
ISBN:978-5-17-062223-8, 978-5-403-02427-3
Год издания:2010
Издательство:АСТ, АСТ Москва
Серия:Книга на все времена
Язык:Русский

Июнь 2015

ari 3½ из 5
sweta3000 4 из 5
ablvictoriya 4 из 5

Обсуждение

ablvictoriya 6 июня 2015 г., 12:27

№11
Поправки
Джонатан Франзен
ISBN:5-94145-275-6
Год издания:2005
Издательство:Иностранка
Серия:В иллюминаторе Америка
Язык:Русский

10-24 июня 2015

ablvictoriya 4½ из 5
ari 3 из 5
sweta3000 4 из 5
marfic 5 из 5

Обсуждение

ablvictoriya 21 июня 2015 г., 18:53

№13
В ожидании козы
Евгений Дубровин
ISBN:978-5-9268-1816-8
Год издания:2015
Издательство:Речь
Серия:Вот как это было
Язык:Русский

Июль 2015, обсуждение с 4 числа:

Zaraza_Zaraza 5 из 5
ablvictoriya 4½ из 5
Allaya 5 из 5
ari 2 из 5
AzbukaMorze 4 из 5

Обсуждение

ablvictoriya 5 июля 2015 г., 22:02

№14
Шпиль
Уильям Голдинг
ISBN:5-352-00763-4
Год издания:2006
Издательство:Азбука-классика
Серия:Азбука-классика (pocket-book)
Язык:Русский

Июль 2015 год

sweta3000 3 из 5
ablvictoriya 3 из 5
ari 3 из 5
AzbukaMorze 4 из 5
zafiro_mio 4½ из 5

Обсуждение

ablvictoriya 6 июля 2015 г., 23:38

№16
Пригоршня праха
Ивлин Во
ISBN:978-5-17-064272-4
Год издания:2010
Издательство:АСТ
Серия:Классическая и современная проза
Язык:Русский
№17
Чай из трилистника
Киаран Карсон
ISBN:5-353-01057-4
Год издания:2003
Издательство:Росмэн
Серия:Премия Букера: избранное
Язык:Русский

Июль 2015

lida44 4 из 5
ablvictoriya 3 из 5
sweta3000 r20-red.png
marfic без оценки не дочитала.

Обсуждение

lida44 21 июля 2015 г., 20:11

№18
Крошка Доррит
Чарльз Диккенс
ISBN:978-5-699-55356-3
Год издания:2012
Издательство:Эксмо
Серия:Полное собрание сочинений
Язык:Русский

Июль 2015
lida44 4 из 5
Chagrin 5 из 5
marfic без оценки Не дочитала Отзыв
Zaraza_Zaraza 5 из 5

Обсуждение

lida44 1 августа 2015 г., 09:30

№19
Под покровом небес
Пол Боулз
ISBN:978-5-389-08297-7
Год издания:2015
Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
Серия:Другие голоса
Язык:Русский

Август 2015

Chagrin 5 из 5 рецензия
sweta3000 4 из 5
ablvictoriya 4½ из 5
ari 4 из 5

Обсуждение

ablvictoriya 11 августа 2015 г., 11:12

№20
Коллекционер
Джон Фаулз
ISBN:5-17-016009-7, 5-9713-1808-X
Год издания:2007
Издательство:АСТ, АСТ Москва
Серия:Классическая и современная проза
Язык:Русский

Август 2015 год

sweta3000 4 из 5
ablvictoriya 4½ из 5
Zaraza_Zaraza 5 из 5отзыв
Smeyana 5 из 5 отзыв,

Обсуждение

ablvictoriya 11 августа 2015 г., 11:29

1 2 3 ...
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Комментарии


Брайан Олдисс - Суперигрушек хватает на все лето. Сборник

Кому-то хоть какой-то из рассказов понравился? Если бы в вас вселился Кубрик, какой рассказ хотели бы экранизировать? В чем главное разочарование? Если читали у Олдисса другие произведения, что понравилось больше/меньше/та же фигня? Испортил ли Спилберг рассказ? Что из непоняток - самое непонятное?


Как я уже говорила, мне больше всего понравился первый рассказ. Эта трагедия искусственного мальчика, совсем настоящая трагедия, ужасно меня зацепила. Интересно, что мне показался сюжет очень знакомым, однако с фильмом я его как-то не связала. Фильм смотрела, совсем мне не понравился и не зацепил. Отзыв о фильме можно почитать здесь. Дальше все хуже и хуже. Буквально пара-тройка следующих рассказов получили у меня хорошие оценки, а потом- не выше 3. Олдисс оказался совсем не моим автором. ЛИБО..вот что я прочитала в одном отзыве на фантлабе: "Для знакомства с творчеством автора я бы не рекомендовал брать этот сборник. Чувствуется, что Олдисса в его почтенном возрасте уже мало интересуют именно фантастические вещи, весь сборник переполнен утопиями, антиутопиями, психологией и философией. Весь этот коктейль (винегрет) выплескивается на неокрепший мозг читателя и мое мнение, что рассказы нужно было бы попытаться перечитать попозже еще раз, чтобы попытаться уловить настрой и идею некоторых, ибо ощущение того, что много не понял, огромное". Видимо и правда не стоило с этого начинать. Особенно расстроило то, что первый рассказ меня очень сильно воодушевил. И я в итоге оказалась совсем не готова. Да, я понимаю, что затрагиваются серьезные философские проблемы, да я понимаю к чему клонит Олдисс, понимаю, что это достойные произведения, заслуживающие внимания, но, если быть честной, мне совсем не понравилось. Если убрать первый рассказ, по моим ощущениям этот сборник на 3. Я бы ничего не пропустила, не прочитав его. К сожалению.


Да, мне больше всего понравился вот этот маленький цикл про суперигрушки. Есть здесь что-то от азимовского сборника "Я, робот", который я обожаю.
Фильм Спилберга я, по-моему, видела мельком и давно. Что-то он мне не запомнился. Но там, на мой взгляд, нет некоей сумасшедшинки, которая есть у Олдисса и которая придаёт дополнительную прелесть этому циклу.
Но в последующих рассказах этого сумасшествия стало намного больше и мне резко разонравилось:) Автор, конечно, оторвался и писал в своё удовольствие, это чувствуется. Но это не для средних умов:) Есть что-то от Борхеса.
Мне ещё последний рассказик, про Марс, понравился.
Вообще-то это качественные рассказы, умные, но не для меня.

Самый непонятный рассказ - "Стать полной бабочкой". Я вообще ничего не поняла про эти Сны.


Поддерживаю абсолютно) И про фильм незапоминающийся, и про Борхеса и не для средних умов)


Я у Борхеса читала один сборник рассказов и, если сравнивать с Олдиссом, то борхесовские понравились больше, на пятерку. Насчет бабочки согласна, мне рассказ напомнил матрешку: открываешь одну, вторую, третью, а когда добираешься до маленькой, там, вдруг, опять большая -и возвращаешься назад. Такое чувство, что рассказ надо прочитать несколько раз. А мне что-то незахотелось зацикливаться, поэтому - где-то автор перемудрил. Но по-настоящему, меня заинтересовал рассказ Steppenpferd, я его еще потом перечитаю. Все-таки я не совсем для себя уяснила, кто там плохой:o))) В целом, Олдисс меня приятно удивил, хотя некоторые рассказы не понравились. ИИИ-мимо меня.


А не пробовали Олдиссовские "Птицы Марса"? Как раз по мотивам рассказа про Марс написано. Мне даже удивительно читать было, как будто рассматриваешь наброски уже виденной картины.


Мне больше всего понравились два рассказа «Без головы» и «Мрачное общество». Первый - очень понравился своей иронией. Посчитала ее за пародию на толпу, создание шоу из всего, коммерциализацию общества, рождение кумиров из ничего. Рассказик коротенький, но очень много хорошего, вот это, к примеру:

Толпы охотников за автографами пытались пробраться к нашему герою. Другие толпы не оставляли надежду отговорить Фламмериона от рокового поступка. В качестве аргументов приводились не эстетичность самого акта, его отрицательное воздействие на детей, опасение, что клинок Фламмериона не попадет в отмеченное на шее место, сомнение в том, что человек вообще способен сам обезглавить себя. Нашлись люди, готовые предложить собственноручно заточенное лезвие.


Последняя фраза – шикарна.
Вообще, у Олдиcса в рассказах много темы одиночества, ухода от толпы. Тот же рассказ "Три вида одиночества" ( мне запомнилась почему-то только одина часть 8o), скорее всего потому что понравилаcь больше других. Та, где знаменитый художник сбегает в тьму таракань от своей славы.
«Мрачное общество» мне понравился из-за идеи, просто вижу фильм, особенно это движение мира, когда ты стоишь. И выползающие непонятные факсы. А потом весь этот путь по лестнице вниз, где он почувствовал, как будто проскочил один этаж. Какой-то давящий сюр.
В принципе, общее, на мой взгляд,что объединяет рассказы – это размышления писателя о религии и боге. И если бог-это любовь, то верно ли, что одиночество – это ад?

А, вообще, о чем думаешь, то и притягиваешь. Читала Набокова и наткнулась на такое:

” Будущее смутно представлялось ему, как молчаливое объятие, длящееся без конца, в счастливой полутемноте, где проходят, попадают в луч и скрываются опять, смеясь и покачиваясь, разнообразные игрушки мира сего. ”

Первый - очень понравился своей иронией.


Вот ты знаешь, тут есть такой момент. Я, например, крайне редко смеюсь над анекдотами, но я вполне могу оценить содержащийся в нем юмор, отметить для себя "ого! как остроумно!" и при этом не засмеяться. Вот примерно так у меня с рассказами Олдисса получается. То есть я действительно оценила и его иронию в рассказах, и философские мысли, остроту ума и т.п., но насладиться этим всем не могу. Может темы просто мне не близкие, в этом дело?


Очень люблю иронию, хотя я чаще внутренне улыбаюсь, чем смеюсь вслух. Вот в этом рассказе у Олдисса тема-то такая не смешная, но как раз острота ума, умение автора заменить и передать нелепости мира, вызывают у меня внутреннюю щекотку, то есть, как раз в моем случае, я получаю некое наслаждение :o) Люблю философские изыски, не потому что понимаю, а потому что они позволяет увидеть что-то новое в старом , ведь любую мысль можно перевернуть с ног на голову и подвести по нее какую -то свою теорию. Мне интересны эти новые грани старых мыслей, которые нам дарят писатели. Что мне у Олдисса смазало впечатление - некое морализаторство, даже окрестила этот сборник «Брэдбери для постарше» ( у Брэдбери этого добра тоже хватает). В итоге, я не могу сказать, что мне очень понравилось, но все-таки сборник совсем равнодушной не оставил. Надо бы попробовать почитать трилогию «Гелликония», хотя ее мало читают. Подозрительно:o)


доползла до обсуждения
Мне в целом не понравилось, но некоторые рассказы хороши: ""Без головы", "ИИИ", собственно "Суперигрушки", неплохие: "Старый миф" и "Апогей". Большинство же чужды, странноваты и чересчур пессимистичны. При чем обычно мне нравятся такие зарисовки и идеи в сборнике интересные, плюс автор очень умело ухватывает суть и рисует картинку парой росчерков, оставляя простор для воображения. Но вот какую-то сомнительную мораль он всё время подводит под это, какая-то безнадежность сквозит в рассказах. На меня это произвело гнетущее впечатление, поэтому хотя по качеству вполне на 4ку, решила поставить 3.


Александр Чудаков Ложится мгла на старые ступени

А охарактеризуйте книгу, ваши впечатления или мысли, вот так не задумываясь, двумя словами, пришедшими на ум после прочтения, можно и глаголами и междометьями:o)
Много героев, много историй и одна большая история страны. Кто, что, почему запомнилось?
Согласны ли в с этим высказыванием?:

Как говорит А. Немзер, «цитировать «роман-идиллию» Александра Чудакова хочется страницами, а толково пересказать — наверное, невозможно... Это удивительная книга о том, как под большевистским игом сохранилась настоящая Россия, о том, почему мы живы и не утратили чувство свободы, о том, что мы безвозвратно потеряли»

О чем для вас эта книга, чем удивила, порадовала, подтолкнула задуматься, а может просто вспомнить. Деготь тоже лейте.
Есть ли какие-то параллели с историями из вашей жизни?


У меня две мысли крутились после прочтения: поколения ( разрыв между ними, неумолимое течение времени, закономерность) и как жаль, что автор не написал еще!( очень бы хотелось про 90-е)


Наверное, 90-е не упоминаются потому, что это "совсем другая история". Там будет провал. Семьи потянутся в Германию, Израиль, Россию - на историческую родину. Город опустеет, промышленность встанет, сельское хозяйство погибнет в буквальном смысле. Щучинск (в книге - Чебачинск) поменяет административный статус и окажется в другой области. Кстати, казахов будет много, гораздо больше, чем видел герой в своём детстве.
А самое главное - уйдут люди, уйдёт послевоенное поколение.


Сразу сделаю признание, что у меня было некоторое предубеждение к этой книге. Почему-то представляла, как мне будет седой утомленный жизнью старичок играть на гуслях и напропалую мемуарить. А Александр Павлович Чудаков меня подвел, книга вышла живая и суразная. Главная заслуга книги (тут, я типа профессор, и лекцию читаю:o),так вот, главная ее сила- это рассказчик. Чудаков написал книгу после 60, у большинства уже к этому этапу жизни наберется множество историй, но вот умение обернуть как конфетку каждый рассказик в притягательную бумажку – браво-браво, загляденье просто. И еще заслуга хорошего рассказчика состоит в том, что он настолько заразительно умеет это делать, что подталкивает к беседе читателя. Меня на протяжении всей книги так и подмывало сказать, как у Зощенко: «Это что! Вот у нас во дворе была одна девочка...»


Если двумя словами, то просто какой-то "энциклопедический калейдоскоп" по истории страны получился. Автор много всяких-разных историй понарассказывал, много героев, много баек - с одной стороны, это вроде и интересно, но я такое с трудом воспринимаю. Я люблю обычно читать про какие-то мысли, чувства персонажей, так сказать, чтоб "проникнуться" побольше, а здесь, в основном, только факты, факты, факты. И все путается. Особенно, меня "убила" глава про встречу выпускников. Это что-то. Сплошная мешанина. Сначала всех своих однокашников перечислил, про каждого помаленьку, вплоть до того, что про некоторых аж по паре предложений, типа этот, который к стеночке прислонился, сменил фамилию, а вот тот, другой, руками размахивает. и все))). Блин, ну и зачем про них было вообще писать, если ни раньше, ни потом он про них вообще не упоминает??? А потом внезапное переключение на военрука, и про лошадей, которых нельзя на поле боя выводить, а потом про матерные частушки и переход с истфака на филфак, а потом как он голодал, а потом про Маркса и гиперболоид Архимеда, и что современным оптикам до него далеко... Это просто ужас какая мешанина. Мысли автора скачут с одного на другое, уследить за ними мне было очень трудно. Саму книгу я, кстати, сравнила бы с личностью главного героя. Вот он начитался всего понемногу, такие "энциклопедические" у него познания, нахватался по верхам, как говорится. Вот он услышал имя латышского поэта и запомнил его только потому, что оно ему понравилось, и при случае "щегольнул" им в разговоре. То есть самого поэта не читал, только имя запомнил, но в разговоре не преминул похвастаться. Как-то поверхностно все это. Так вот и эта же книга показалась мне такой же, энциклопедически-поверхностной, я не уловила по большому счету в ней каких-либо глубоких мыслей. Поэтому

Это удивительная книга о том, как под большевистским игом сохранилась настоящая Россия, о том, почему мы живы и не утратили чувство свободы, о том, что мы безвозвратно потеряли»


Нет, я этого не прочувствовала. Кроме деда, я ни одним персонажем не прониклась. Для меня это просто сборник каких-то историй, баек, какая-то повседневно-бытовая жизнь в ту эпоху. Типа, а вы знаете, что токарь седьмого разряда у нас получает меньше, чем безработный заграницей? А как изготовить презервативы из мочевого пузыря оленя? А как сделать непромокаемую ткань? Из чего сделана спираль лампочки Эдисона? Какие химические реакции происходят при горении навоза? А рецепт, чтобы не промокали "калижки"?.. Ну и зачем, я извиняюсь, мне это все знать?))) Я больше люблю читать про людей, мне в общем-то неинтересны все эти подробности. А про людей здесь ни одной внятной истории я не услышала, все какими-то урывками. Ну разве что личность деда более-менее вырисовывается. В общем, у меня самая главная претензия - к стилю автора, не хватило мне глубины в изображении персонажей. Вот)
Но некоторые истории мне все-таки понравились. Понравились "рассуждения" автора про то, как он любит копать (да, я тоже люблю копать, если что)), это считается за параллель с историей из моей жизни?))), глава про псов - там тоже присутствуют какие-то мысли, "рассуждения" самого автора, а не просто пересказ очередных историй (хотя мне и истории было интересно почитать, люблю собак))), понравились забавные истории про письмо о бдительности, Ваську Гагина, как Антон голодал, про Вольфа Мессинга и ученый совет, про Голенищева-Кутузова, читавшего Данте на итальянском, про Анну Герман (интересно, автор на самом деле с ней был знаком или присочинил?). Еще запомнилась история про учительницу, которую "шизофреничкой" обозвали. Жалко ее, за что ее так? Подумаешь, с горки скатилась. Ну и еще грустная история про то, как какой-то солдат, сын сапожника (вроде бы?) свалился в яму и его забросал камнями какой-то гад.


С Герман, я думаю, присочинил. В записных книжках есть такая цитата:

Сегодня вдруг написал кусочек в роман про Анну Герман. Почему приятно писать роман? Погружаюсь в вымышленную, хотя и реальную действительность – в ту, в которой я бы и хотел жить, – а не в этой, в которой живу.

А насчет "вспомнить") Мне по ходу чтения не раз вспоминался Ф.Искандер и "Сандро из Чегема". И там тоже множество историй, но почти с каждым персонажем сживаешься, настолько они полно прописаны. Даже мысли животных есть) Вот почему Искандер мне понравился, а Чудаков - не очень.


Я тоже сразу увидела сходство с Искандером, но мне обе книги понравились. Сначала, я думала, а не вытянет Чудаков, но нет он взял другим. У Искандера очень много гиперболизации, все так и бьет фонтаном ( что в том случае очень подходит под абхазский колорит, под личность самого рассказчика), Чудаков же мне как раз понравился этой своей разницей с Искандером. У него повествование не фонтанирует, а скорее журчит, но герои как раз прописаны за счёт ёмкости языка. Кстати, мне Мальчик и Липка - две чудаковкие лошаки симпатичнее искандеровских:o) Вот обычная фраза:

Из исполкома пришла бумага: имя — Мальчик, пол — муж. (мерин), паспорт — серия, номер (у всех лошадей, в отличие от колхозников, были паспорта)

– как на тарелочке показано вся нелепость жизни в то время. И так много можно перечислять, вот дед вспоминал свою лошадь:

Когда дед про это говорил, мне показалось, что у него блеснули слёзы — этого я не видел более ни разу, даже когда он рассказывал о разорении их имения, о смерти брата в харьковской тюрьме, о расстреле другого.

В общем, я спокойно обошлась без мыслей животных, а важность природы, любовь к своему хозяйству в романе показано предостаточно. Про деда и поле – это тоже очень проникновенно. Кстати, как и у Искандера там говориться в конце об источнике, который иссяк, здесь же о кладбище, где размытая земля, могилы. Много, конечно, можно провести параллелей, хватит не на один копипэйст. :o)


Мне очень понравилось, просто очень!
Я не очень люблю мемуарную литературу, но я и не думала, что это мемуары, думала, что это роман. А это оказалось что-то среднее. Роман, основанный на биографических данных. Почему я не очень люблю мемуары? Потому что там ни о каком владении языком, стилистике речь не идёт. Простое перечисление фактов. А здесь, так как автор литературовед, он владеет литературным языком и у него очень хорошо получается. Жаль, что у него, кроме этой книги, нет художественных произведений. Всё-таки он с детства чувствовал слово. Как он перед сном красивые слова-то повторял, а?
Кое что, я думаю, он присочинил, но это неважно.
Недаром о себе в романе он говорит то в первом, то в третьем лице.

При чтении романа я в очередной раз задавалась вопросом, какой была бы Россия не случись с ней революции.
А этой семье ещё повезло. Происхождение-то у них подкачало, но благодаря тому, что они жили далеко от столиц всё-таки выжили в период репрессий.

Я ещё прочитала его записные книжки, после романа. Он мне в них меньше понравился, даже пожалела, что прочитала.


Мне книга очень понравилась, я ожидала чего-то занудного, философского, заставляющего работать мозг. Однако на книге я, можно сказать, отдохнула. Читается легко, интересно. Меня не оттолкнула та энциклопедичность, о которой говорит Света, скорее наоборот, я узнала много интересного. Большей частью меня, правда, привлекли не данные о том, что и как можно сделать, а масса исторической информации (надеюсь, правдивой), какие-то факты о том, как было на самом деле с теми же героями-комсомольцами или амбрузурщиками; о том, как люди выживали. Все это безумно интересно. Правда вот информация о том, что с Герман он явно приврал, очень меня огорчила. Сразу хочется поставить под сомнение и все остальное.
Одновременно и плюс, и минус книги- ее калейдоскопичность. С одной стороны, огромное количество мини-историй читается прямо влет, на одном дыхании, с другой стороны, нет какой-то целостности. В кучу смешиваются все родственники, друзья..По сути в голове осталась история героя, а о ком это было- нет. Или в этом и был смысл? Собственно автору удалось передать историю страны как таковую в ярких картинках, оставляя людей лишь фоном для ключевых фигур - деда и страны.
Что вызвало мое недоумение:
1) Зачем использован такой странный прием, когда автор то говорит о себе в 1-ом лице, то в третьем? Что это дает? По-моему, это лишнее.
2) Почему у автора везде фигурирует только дед и отец, никогда мать?


Я книгу читала года два назад, помню была очень удивлена и поражена: светом и языком, которым книга написана. Для меня она была лучшим русским произведением, прочитанным за последние несколько лет... А вот что-то внятное о ней написать я так и не смогла, сложно это очень)


картинка ablvictoriya

В ожидании варваров. Дж. М. Кутзее

Оценки у нас вышли разные, тем интереснее будет обсуждение. Понравилось/не понравилось и почему? О чем эта книга для вас? Что больше всего затронуло, что раздражало?


Эээ, куды все пропали? Ладно, я начну. Книга понравилась (насколько мне может понравиться роман-притча, потому что это не любимый мной жанр). Для меня это книга сразу о нескольких вещах: о варваре внутри цивилизованного человека, который в определенных ситуациях вылезает наружу и показывает себя во всей красе; о запугивании государства своего народа вымышленными, раздутыми из мухи в слона проблемами для отвлечения внимания от проблем насущных (очень актуально для наших стран); о противостоянии человека с высокими моральными понятиями против тупой толпы; о взятии на себя, вроде невиновного, но пассивного созерцателя, вины за содеянное твоими сопленниками/сограждами/представителями той же цивилизации. Мне понравилось, как реализованы все эти темы.

Больше всего меня затронуло отношение главного героя к девушке из племени варваров. Она стала для него будто каким-то божеством, он чувствовал себя ниже ее (возможно, чувствовал себя варваром возле нее и взял на себя вину за содеянное полковником), потому не мог с ней иметь физический контакт.


Ты всё верно написала, всё это в книге есть и особо разгадывать не надо. Всё лежит на поверхности. Но мне очень понравилось как это реализовано, затягивает так, что не оторваться. Написано интересно, а кто сказал что это плохо? :) Не обязательно ведь притчи нужно разглядывать под микроскопом.
Мне понравилось всё и ничего не раздражало.
Самый большой вопрос в романе для меня был в том, как ему быть, судье-то. Он ведь внутри этой системы, но не согласен с ней в оценке и самих варваров и в оценке политики взаимодействия с ними. Вот что ему делать? Как быть? Я не знаю.
Книга очень плотная по тексту и по событиям. Страниц совсем немного, но там столько всего произошло как будто кирпич прочитал. Очень много эротизма в романе и он так к месту, так осторожно подан - мне очень понравилась эта деликатность.


Но мне очень понравилось как это реализовано, затягивает так, что не оторваться.

Мне тоже это понравилось, очень хорошо написано и очень удачно выбран этот сюжет с варварами.

Он ведь внутри этой системы, но не согласен с ней

Вот это как раз то, наверное, в чем этот роман с романами Кафки сравнивают. У него тоже часто главный герой - и жертва, и в то же время один из винтиков системы. Это создает еще более гнетущую атмосферу безысходности и бессмысленности. Безысходность, да, нет у него особо вариантов, хотя он и выразил свой протест. Но был ли этот протест воспринят толпой? На него никто не обратил особого внимания, а со временем об этом вовсе забыли...


Но был ли этот протест воспринят толпой?


И это тоже. Ведь никто, никто его не только не поддержал, но и вообще не понял, о чём он там протестует. Так и решили, что крыша поехала.
Тут ведь дело даже не только в этих варварах, гипотетических врагах. Ведь если провинившиеся будут из жителей города, то точно так же найдутся желающие поглазеть-посмаковать страшные муки человеческие. Вот с этим как бороться?
Объяви нам сейчас, что на площади будут прилюдно четвертовать преступника, то и сейчас будут желающие на это посмотреть. Вот с этим что делать?


Тут ведь дело даже не только в этих варварах

Я бы даже сказала, дело совершенно не в них(


Книга очень плотная по тексту и по событиям. Страниц совсем немного, но там столько всего произошло как будто кирпич прочитал

И это тоже понравилось, события ни на секунду не утихают, нон-стоп, так сказать, но подумать есть о чем в каждой описанной ситуации.


Вик, ты вроде все сама сказала, подытожила :)
Мне книга понравилась до чертиков. Она очень вроде бы тонко и метафорически описывает развал (ну почти развал) империи, начиная от пчел и заканчивая шорами на глазах у полковника, но так что все понятно (даже мне :))


Для меня жанр романа-притчи, наверное, новый. Потому что до этого я была "знакома" только с коротенькими притчами, а тут целый роман. Но не скажу, что и обычные притчи мне нравятся, не люблю неприкрытых поучений и назиданий. Ну и еще, честно говоря, ничего нового в этой книге я для себя не нашла, поэтому и оценка нейтральная. "Варвар" внутри цивилизованного человека или протест против толпы - это в общем-то мне знакомо по другим книгам. Даже вот в настоящий момент я читаю "Крутой маршрут" Гинзбург (опять я о нем, да), и там как раз вот эти якобы цивилизованные "варвары", тюремщики, издевающиеся над людьми (заключенными, врагами народа) показаны во всей красе. Поэтому ужасы положения, описываемые самой пострадавшей (Гинзбург), в общем-то, воздействуют на меня сильнее этой притчи. Наверное, и это тоже сказалось на моей оценке. Ну и еще мне не понравился главгерой. Некоторых его поступков я не поняла, мне показалось, что он прямо стремился в герои-мученики, лишь бы доказать своим согражданам, как они неправы. Почему он не убежал из тюрьмы, когда у него была возможность? У него же был ключ, он уже выбрался, почему не ушел? Зачем вернулся? Некуда было уйти? Ну да, там где-то в конце он сообщает, что типа он мог уйти и стать "жалким счетоводом", одиноко сидеть в своей квартирке, ругаться с хозяйкой и т.д. Видимо, такая участь казалась ему недостойной. Конечно, лучше стать мучеником во имя идеи, претерпеть пытки, издевательства, пытаться произносить назидательные речи перед тупой толпой, взывать к ее чувствам, а потом шататься по городу полуголым нищим и выклянчивать подачки у горожан. Ах да, и еще попутно испытывать желание ввязаться в эротическую авантюру со случайно встреченной женщиной (вот это неутомимость! слабый, старый, истощенный... и ту "варварскую" девушку сразу забыл, "авантюру" ему подавай). Хотя, может, я, конечно, несколько прямолинейно восприняла эту притчу, может, тут какое-то иносказание (???), но эти "эротические" желания героя меня порядком раздражали.


Обычные притчи мне и вовсе не нравятся, никогда не могла понять их прелести, у меня недочитанным с давних пор лежит когда-то подаренный мне сборничек притч. В "охудожествленном" варианте же притча может мне приглянуться, главное - ее реализация. Мне понравился Кутзее именно тем, что он максимально незануден и нескучен в своих нравоучениях (в отличие от Сарамаго, да, опять я о нем).

Насчет новизны я согласна, все это новая песня о старом, но ведь если посмотреть, и история человечества все топчется на одном месте в этом плане, человечество не учится на своих ошибках, повторяя их вновь и вновь. Поэтому лишней книга на ту же тему в другой вариации быть не может, мне кажется, каждая такая книга заставляет вновь вернуться к этому, еще раз перосмыслить, "закрепить", утвердиться в каком-то мнении. Для меня, например, полезным оказалось лишнее напоминание о том, как манипулируют нами, запугивая мифическими "варварами", преподнося несуществующие проблемы, чтобы отвлечь внимание от основного. Я даже кое-что пересмотрела для себя, хотя вроде и не новый факт, но лишнее напоминание о нем мотивировало задуматься.

"Крутой маршрут" Гинзбург


Хорошо понимаю, о чем ты, потому что тоже как раз сейчас перечитываю автобиографический роман нашего украинского писателя Ивана Багряного о сталинских репрессиях, о пребывании главгероя в тюрьме, о всевозможных физических и психологических пытках, о сосуществовании в одной камере 2х5 метров 28 человек. Конечно, на фоне таких книг романы, подобные книге Кутзее, кажутся цветочками, они так глубоко не проникают в душу, не ранят так, не оставляют такой след (моя четверка тоже этим мотивирована). Но они тоже нужны, хотя бы для тех людей, которые "боятся" читать такие откровенные книги, как у Гинзбург. И еще - если насчет тюремщиков и прочих непосредственных винтиков-шурупчиков системы, в общем-то, все ясно, то почему же обычный народ становится зверьем? Как та девушка у Кутзее, которой "разрешили" бить варвара, - и она воспользовалась этим. Далеко ходить не надо - с каким удовольствием и какими ненавистническими, брызжущими ядом комментариями сопровождая свою кровожадность наблюдают, например, за ходом развязавшегося конфликта на востоке моей страны люди, что украинцы, что русские. Может, потому, что книга Кутзее не о конкретном временном промежутке, не о конкретной стране, она может быть применима в любое время, в любом месте. Здесь не отмахнешься, мол, да когда это было, да ведь такое не повторится.

мне не понравился главгерой


Главгерой неоднозначный. Он точно не положительный, не Герой, так сказать. Он человек со своими слабостями и недостатками. Возможно, он таковым и создан для того, чтобы показать: не обязательно быть во всем положительным и безупречным, чтобы выразить свой протест против несправедливости. Я думаю, он взял на себя вину своих соотечественников, плюс ко всему и себя чувствовал виноватым за то, что был немым свидетелем пыток (пусть не присутствовал на них, но знал об этом, хотя и не мог ничего исправить), поэтому не ушел. Есть ли смысл взывать к толпе... наверное, если это затронет души хотя бы нескольких человек из этой толпы, то есть. Иначе и не было бы смысла в подобных книгах (как и в книге Гинзбург и прочих) - ведь все равно "толпа" их не прочитает, прочитают единицы из толпы, причем наиболее сознательные. И я думаю, в этом все-таки есть смысл, пусть не донести это потом "толпе" (мало кто на такой неблагодарный труд решится), но хотя бы своим детям, хотя бы самым близким людям.


я жираф, простите...интернет вытворял черти что...
Мне книга в целом понравилась, хотя жанр притч мне тоже несколько чужд... Но очень понравился прописанный мир и многие детали, которые делают книгу более близкой. Да это заезжаные истины, но тем не менее они показаны вполне интересно и увлекательно. Если сравнивать с той же "Слепотой", то Кутзее пишет как-то интереснее, но без лишнего г..на...
Моя ошибка была скорее всего в том, что я их прочитала подряд и ощущения местами наложились...


картинка ablvictoriya
В стране водяных - Акутагава Рюноскэ

Как восприняли эту книгу, как фантазию сумасшедшего или актуальную сатиру? Наиболее впечатлившие эпизоды/цитаты. Как думаете, в каком из капп Акутагава воплотил себя? Какие ассоциации-параллели с другими произведениями появились?


Я пока свой отзыв кину, а потом еще хочу много чего обсудить.


теперь буду писать здесь ,чтобы не наспойлерить в рецензии.


Мне книга не понравилась - совершенно ни уму, ни сердцу. Я не люблю абсурд, не люблю сатиру, особенно в такой утрированной форме. Вроде бы вот читаешь, слова складываются в предложения, но вообще как-то не воспринимаешь текст - к чему все это? что хотел сказать автор? Если дети не хотят рождаться, то не рождаются, из безработных делают консервы, из ослиных мозгов - книжки и т.д. Да, признаться, если бы я не прочитала предисловие, где было сказано, что это критика капитализма, то, пожалуй, не знала бы, что и думать. Почему у автора такие "ассоциации"? Ну ладно, "безработные" - это как бы на них всем наплевать, что ли??? Общество их типа "пожирает"??? А книжки - как бы получается, что при капитализме они все примитивные и тупые??? А про детей??? Так плохо в этом обществе, что они просто не хотят рождаться??? Я правильно поняла эти "ассоциации"? Ну, если так, то как-то слишком уж прямолинейно, на мой взгляд. Или автор что-то другое имел в виду?
Честно говоря, я не выделила каких-либо впечатливших меня эпизодов - их нет, несмотря на (казалось бы) "шокирующие" утверждения автора. По большому счету, мне было неинтересно, хорошо, что повесть небольшая.

в каком из капп Акутагава воплотил себя


Вика, до прочтения твоего отзыва не смогла бы ответить на этот вопрос, но насчет Токка с тобой, наверное, соглашусь... Ведь и сам автор тоже трагически закончил свою жизнь. И насчет параллелей с "Путешествием Гулливера" тоже согласна. Больше ничего в голову не приходит.
В общем, не сложилось у меня знакомство с этим автором. Пробовала прочитать еще один его рассказ ("Ворота Расемон"), благо он коротенький, но впечатление не улучшилось. Думаю, на этом и остановиться. Больше сказать, увы, мне нечего, поскольку эта повесть фактически прошла мимо меня, совсем не затронув никаких струн. Но послушаю ваше обсуждение, может, получится больше проникнуться этим произведением.


к чему все это? что хотел сказать автор?

А для меня во многих моментах такое прозрачное высмеивание. Хотя, не скрою, не все моменты я поняла.

Насчет безработных я поняла так, что "гуманнее" умертвить их газом и сожрать, чем вот так оставить прозябать и влачить жалкое существование, как в реальности.

Насчет детей мне очень понравился сам эпизод (беседа с плодом), правда, полностью я его не поняла, т.к. это скорее всего связано с какими-то японскими законами о контроле рождаемости, и тут надо быть в теме. Прежде всего там именно японское общество высмеивается, но есть и какие-то общечеловеческие проблемы - вот их легче понять, чем более специфическое что-то.

Жалко, что не понравилось, Свет. Мне и сама страна эта понравилась, такая фантасмагория, и сатира. У меня куча закладок в этой маленькой повести. А книга "Слово идиота", ну прелесть же! Наверное, действительно, просто не твой жанр.


это скорее всего связано с какими-то японскими законами о контроле рождаемости,

Ну да, может быть, хотя и контроль рождаемости вряд ли зависит от желания самого ребенка рождаться ему или нет)) Как-то странно, на мой взгляд)


Ведь и сам автор тоже трагически закончил свою жизнь.


На самом деле я восприняла эту книгу как трагедию ( при всей сатире и курьезности). Особенно, когда дошла до развязки с Токком, в котором сразу увидела автора. Наверное, самое горькое, что книгу Акутагава написал незадолго до своего самоубийства, которое очень было похоже на то, что произошло с Токком( Грустно, что и сам Токк не вызывает симпатию автора, как мне показалось. Может поэтому и выход из этого противоречия Акутагава увидел только один. Я буду еще читать его другие произведения, следующим наметила «В чаще» (его Стругацкий очень высоко оценил).


Если дети не хотят рождаться, то не рождаются, из безработных делают консервы, из ослиных мозгов - книжки и т.д

Мне как раз в целом это все понравилось. Прям отличное решение всех актуальных социальных проблем.

Не можете решить проблему безработицы? Зачем мучить людей? Более гуманно их слопать.

Был такой период в истории России, когда читать перестали, книги выпускать почти перестали. А те, кто могли себе позволить купить - создавали себе библиотеки, подбирая книги по цветовой гамме, например. Модно иметь дома томик Шекспира, но вот читать его не обязательно. Опять Акутагава предлагает отличный выход! Вообще не парится с содержимым книг, ослиных мозгов туда накрошить и порядок)

Про детей тоже прелесть, я считаю) Я в течение жизни частенько слышала вопли на тему "Ах зачем меня родили на свет?" и "Почему моего согласия никто не спросил?" И даже помнится была история, что какой-то молодой человек в суд на это на мать подал, дескать она родила его без разрешения в этот жестокий и гадкий мир, чем обрекла его на бесчисленные страдания. Ну разве не прекрасный выход найден - спрашивать заранее?))


Я довольна своим первым знакомством с автором. Подозревала, что он мне приглянется, но оказалось даже лучше. Больше всего мне понравились околорелигиозные выкрутасы, капиталист Гэр (название «каппы» удачная замена слову капиталисты:o) и разговор с духом умершего Токка

Вопрос: Ты знаешь имя этого поэта?
Ответ: К сожалению, я его забыл. Помню только одно его любимое стихотворение.
Вопрос: Что же это за стихотворение?
Ответ: Старый пруд. Прыгнула воду лягушка. Всплеск в тишине.
Вопрос: И ты считаешь, что это выдающееся произведение?
Ответ: Разумеется, я не считаю его плохим. Только я бы заменил слово «лягушка» на «каппа», а вместо слова «прыгнула» употребил бы выражение «блистательно взлетела».
Вопрос: Почему?
Ответ: Нам, каппам, свойственно в любом произведении искусства настойчиво искать каппу.


Некоторым свойственно в любом произведении искусства настойчиво искать. - я бы так перефразировала.

Понравилось многое, поэтому все и не перечислить. Немного ожидала в конце книги, когда к рассказчику стали приходить в лечебницу каппы, какого-нибудь подвоха, но ничего такого не случилось. В общем, ”ты-еще в уме, пока к тебе приходят каппы”;o)


Я как-то упустила начало обсуждения... Вечером почитаю ваши комментарии и тоже что-нибудь напишу. Но после Викиной рецензии мне сложно будет выразить что-то свое, настолько перемешалось то, что я читала у нее и о чем думала сама)


Ну вот и слоупок Зараза добралась до обсуждения. Пардон, что поздно.
Безусловно воспринимаю как сатиру. НО как любитель и обожатель фантастики, а в первую очередь ксенофантастики, для меня в этой книге была вкуснее фантастическая составляющая - утопический мир капп, устройство общества, психология и т.п. Поэтому книге поставила 4, потому что очень ценю в писателях умение создать собственный мир. Но без этой составляющей, боюсь, меня бы книга не впечатлила.

Понравившаяся цитата:

Наш бог создал вселенную за один день...Мало того, он создал еще и самку. Самка же, соскучившись, принялась искать самца. Наш бог внял ее печали, взял у нее мозг и из этого мозга приготовил самца. И сказал наш бог этой паре капп: «Жрите, совокупляйтесь, живите вовсю…

Ну это же просто готовый анекдот))

Про параллели кроме Загадочной истории Бенджамина Баттона ничего, к сожалению, сказать не могу. Я малоначитанный человек, увы)

Огорчило печальное послевкусие книги. Ощущение даже какой-то безысходности.

А еще меня всю книгу мучил вопрос: А для чего ГГ погнался за каппой, встретив его? Разглядеть и пообщаться? Или в зоопарк отдать? А если бы это оказалось опасное существо? Вот представляю я бы встретила в лесу нечто, ростом метр, внешностью-лягушки и с клювом! Меня б тут же удар хватил! Это бы каппе пришлось гнаться за мной!))


картинка ablvictoriya

Эльфрида Елинек Пианистка

Ну что, обсуждаем? Какие впечатления, эмоции? Что понравилось, что не понравилось? Если бы вас попросили охарактеризовать эту книгу одним словом, то это было бы слово ...? Смотрели экранизацию? Будете еще читать Елинек, какие именно книги в планах?


Мать, Эрика и Елинек – опасные женщины, вцепились в меня своими коготками и не хотели отпускать. Прежде всего мне понравилась книга, потому что автору великолепно удалось передать ощущение несвободы (язвительность, манера и язык письма-мне тоже импонируют). Книга вышла липкая: как будто тебя обернули в кокон и ты там трепыхаешься вместе с ГГ, подгладывая на мир сквозь щелочку. Хорошо, что Эрика запаслась ножом-хотя вряд ли она использует его по назначению и отрежет пуповину. Вообще, сложилось впечатление, что Елинек обошла все закоулки человеческой души на предмет эгоизма и поглощения человека человеком, все тщательно смела в совочек, а потом вытряхнула в текст. Оценку снизила как раз за некоторую дотошность ( иногда повествование буксовало). В такие моменты от текста создавалось впечатление, как от подобной дамы:

Какая-то женщина спрашивает у НЕЕ, как проехать туда-то и туда-то. ОНА не отвечает, хотя хорошо знает дорогу. Дама не успокаивается, прочесывает весь вагон, заставляя людей подниматься с сидений, чтобы высмотреть под ними нужную ей улицу. Она похожа на дикую странницу на лесных тропах, привыкшую тонкой тросточкой ворошить невинный муравейник, лишая его мирного покоя. Она провоцирует насекомых, и те прыскают в нее кислотой. Она из тех людей, что дотошно переворачивают каждый камень на пути, проверяя, нет ли под ним змей. Эта дама наверняка прочесывает любую, самую маленькую лесную опушку и прогалину в поисках грибов и ягод. Такие уж это люди. Из каждого произведения искусства им необходимо выжать все без остатка и все громогласно объяснить. В парке они смахивают носовым платком пыль со скамейки, прежде чем сесть. В ресторане они полируют салфеткой ложки и вилки. Костюм своего близкого родственника они, вооружась платяной щеткой, прочесывают в поисках волосков, пятен от помады, любовных записок. Дама громко дает выход своему возмущению: ей никто ничего не может сказать толком. Она утверждает, что ей нарочно не подсказывают дорогу. Дама возвышается над пассажирами как олицетворение непросвещенного большинства, которое одним свойством наделено в избытке — воинственным пылом. Если надо, она схлестнется с кем угодно.

Музыкальность – в чем? где? С трудом представляю музыкальность немецкого языка, если дело в языке. Изобилующий худ.средствами, хлесткий и нескудный, ткните меня в музыкальность, помимо упоминания композиторов и мусоленья Шуберта. Еще Елинек? – Всенепременнейше . «Похоти» хочу и побольше и побольше:o)


Смотрели экранизацию?

нет, но любопытно

Одним словом? - Паучиха (тот подвид из них, в котором самка съедает самца)


Для меня это, наверное, самая мизантропичная книга из всех, мною прочитанных. Мизантропия в кубе какая-то. Поэтому одно слово - мизантропия.

Некоторые моменты были очень неприятны, но не могу отрицать - написано талантливо. Особенно удалось изображение отношений матери и дочери, это взаимозависимость, в которой извращенно переплелись любовь и ненависть. А вот отношения Эрики с Вальтером меня меньше затронули, в этих эпизодах мой интерес явно угасал. Ну и наконец изображение общества, толпы, всех остальных людей - изображение исключительно сквозь призму болезненного восприятия их Эрикой, и я не вижу сквозь нее объективной картины общества и людей, которые окружают меня. Не в таком количестве (для Эрики - все, все без исключения), по крайней мере.


Что еще не могло мне не понравиться - это такая предельная откровенность, такое вскрытие души напоказ. Ведь явно, что нет-нет - и голосом Эрики нам говорит сама Елинек.


У меня двоякое впечатление. Сама идея - вот то, что показаны такие взаимоотношения матери-дочери - интересно, но не понравилось то, что слишком затянуто. Эпизод с трамваем, например, ну я уже все поняла, презрение Эрики к людям и все такое, ну сколько можно уже про трамвай писать? а она все расписывает и расписывает, и уже даже скучно становится, и так со многими эпизодами - слишком уж дотошно, вы тоже это подметили) Или, например, чтение письма Эрики. Сплошные повторы, ах, свяжи меня веревками, ах не реагируй на мои просьбы и т.д., и то, как парень это все читал, слишком затянуто. То есть если сначала у меня возникал интерес с началом какого-то нового, описываемого "эпизода", то под конец он уже сходил на нет, хотелось какого-то развития событий, а она все про то же мусолит. Насчет языка еще - некоторые метафоры, сравнения у меня вызывали сомнение, казались какими-то натужными и неестественными.
Экранизацию вроде бы смотрела, но давно, и по-моему, не до конца. Помню только, как героиня по разным притонам ходила и салфетки нюхала, и еще немного про парня этого, но совсем смутно. Надо бы пересмотреть.


А почему это все на фоне музыки, искусства, вы поняли? Это что - просто прием контраста: тут тебе высокое искусство и тут же таааакая учительница музыки? Или намек на то, что никакой эстетический вкус не перечеркнет мерзость в человеческой душе? Как в "Заводном апельсине". Или это нечто иное?


Я читала давно, но вклинюсь, если позволите.
Наткнулась я на эту книгу восемь лет назад, летом, когда поступала в универ на музыкальную педагогику. Представляете себе, когда я вся такая, по несколько часов в день играю, час пою, ещё пару часов занимаюсь теорией, вся в искусстве, короче, окунулась во всю эту Елинековскую грязищу! Я же подумала, что сейчас прочту что-нибудь о музыкантах, о музыке и страстях, что-то написанное тонко, чувственно и со знанием дела. И ведь то того я перечитала всё, что было в моей библиотеке в папке "Эротика", описаниями секса, даже садо-мазо меня было не удивить. Шокировала меня авторская желч, Книга создавала такое впечатление, как будто человек живёт в грязной, пыльной, тёмной квартирке, окна там сто лет немыты, и этот человек описывает мир, который он видит через это заплёванное стекло. Да, методично, да, мастерски, но описывает какую-то искажённую, половинчатую реальность.
Потом в одной из литературных групп нашлись люди, показавшие мне на плюсы книги, её достоинства и значимость. Но я до сих пор боюсь её перечитывать и также не рискую браться за другие произведения автора.


Всем привет! Я читала не с вами, а раньше - около двух лет назад, если кто-нибудь хочет прочесть мой отзыв - милости прошу.
Здесь хочу сказать, что ощущения липкости и вязкости у меня не было, и ощущения подглядывания тоже. В конце, скорее, испытала облегчение, что в нашей семье не дошло до такого, хотя некоторые предпосылки были: меня бабушка числила единственной надеждой и опорой, а маме говорила, что мужчины не нужны, но всё-таки до такого кошмара не дошло. А семья моей знакомой (об этом в отзыве подробнее) очень похожа на семью Эрики, и вот это реально пугает. Мою знакомую и её мать точно так же раздражает реальный мир и населяющие его люди. И каждый раз сталкиваясь с этим раздражением, я пугаюсь. Меня оно вроде бы не задевает, но как исковеркано всё в голове и судьбе её - вот что страшно. Страшно, что история-то не выдуманная. Выдуманными могут быть детали, но суть - правда.


Я зачитавшись вашими обсуждениями, решила в нагрузку прочитать "Пианистку". И понравилось и не понравилось. Что понравилось: нравится, что у Елинек есть свой узнаваемый стиль, нравится психологизм, по сравнению с "Похотью" читать было не скучно. Не понравилось все остальное: маниакальная физиологичность, с которой Елинек описывает мир и отношения, причем с негативным смыслом, не нравится отсутствие диалогов из-за чего порою не понятно, где заканчиваются мысли персонажа и начинаются мысли писателя. Если описывать одним словом - то "неудовлетворенность", неудовлетворенность писателя как женщины сквозит из каждой строчки. Мне так кажется. Экранизацию не смотрела. Читала "Похоть", по поводу которой выразила сильное недоумение в своем отзыве. "Похоть" понравилась гораздо меньше. Читать больше не буду).


Слушаю сейчас Земфиру и вспомнила, что во время прослушивания "Пианистки", когда были эпизоды с Вальтером, у меня почему-то без конца в голове крутилась эта песня (боже, когда ЛЛ перестанет быть допотопным настолько, что сюда нельзя вставлять видео напрямую) )))


Обсуждение книги "Космический госпиталь. Звездный хирург. Большая операция" Джеймса Уайта
Как вам повести? Что понравилось, что не понравилось? Возникло ли желание прочитать цикл полностью?


Значится так, начну с плюса, а то он один такой несчастный и все мои фи его обижают:o) есть неплохие задумки на уровне авторской фантазии: например идея с доктором внутри организма или огроменные существа , и ейные лейкоциты и инструменты. Но ,ребят, пару идеек – это же не все, надо же как-то их до ума до разума довести. Язык-очень плохой:o(Я пошел, он принес, мы победили. Минимальные диалоги, и те корявые и повторяющиеся фразы, любовная линия развивается по зацикленному кругу, какой-то сырец.
А теперь представьте, что вы спешите на работу еще в полудрёме, а тут откуда ни возьмись выскакивает промоутер в поролоновом костюме некоего овоща-животного и пытается всучить вам флаер. С одной стороны сочувствуешь человеку ( вон какая неблагодарная работа), с другой стороны просто раздражает и костюм его и флаер и то, что ты полночи про Госпиталь читал, и щас из-за всего этого еще и на автобус опоздаешь. Вот и у меня такое чувство эта книга вызвала, герои все из поролона, а я еще и прочитала этот флаер:o)
Ну и не в обиду будет сказано, самый главный минус, который просто подточил всякое мое добросердечие по отношению к книге, это то, что написанное и изданное должно быть либо умным либо развлекалово – а для развлекалова было очень скучно, то есть своего назначения книга для меня даже в этой ипостаси не выполнила. В целом и общем, первые страниц 20 я прочитала очень быстро, ожидая чего-то, потом уже просто ожидая конца. Как я уже упоминала, книгу читала после Триффидов между Саймаком и Стругацкими, совесть не позволила мне смалодушничать, потому что книги этих авторов явно сильнее. Продолжение читать не буду, лучше прочитаю Доктора флота, которая долгострой;o)


ах да, и аббревиатуры, кто-то реально выучил всех этих ФОРБcов или как их там?:o)


Нет необходимости) Он раз за разом их поясняет и про каждый вид постоянно расшифровывает)


Это-то и печалит, я прочитала три книги, три раза идет расшифровка, а я так не нашла оправдание нафиг надо было так морочится. Насчёт о'Мары согласна, мне поэтому первая глава первой книги больше всего и понравилась и я поставила 3 звезды. Там и повествование подинамичней:о)


Мне вторая часть вообще из всего цикла меньше всего понравилась((
Я не понимаю, зачем с эльфийским языком морочаться)) учат его еще))


Не могу не согласится, что язык простой, а любовная линия вырисована так бледно, что лучше б ее там и вообще не было. Но как я уже говорила, для меня ксенобиология и ксенопсихология - это просто какой-то фетиш. Такого разного, вкусного, фантастического, феерического и в таком количестве я давно не встречала. Я готова за это простить все. Я глотаю цикл просто на одном дыхании и только что не урчу.

Самый потрясный герой это О"Мара, но к сожалению, именно в этой книге его совсем мало, хотя я только что прочитала повесть о нем самом. Мне нравится, что в цикле есть развитие героев и про каждого можно прочитать с момента организации госпиталя до достижения ими того положения, которого они добились благодаря своим способностям и талантам. Обожаю других персонажей и буду очень скучать по ним. Мне безумно-безумно хочется, чтобы сняли хотя бы мультипликационный сериал по этому циклу. Это было бы не менее внушительно, приключения Алисы Селезневой, я уверена.

Даже не верится, что такую фантастическую фантазию имел простой продавец и видимо этим же объясняется простота и незатейливость его языка. Наткнулась в Вики на его слова:

Попытки понять поведение и мыслительные процессы инопланетян часто помогают лучше понять проблемы человеческие — взаимопонимания, приспособления к чужому, непривычному окружению, наконец, к другому человеку, несмотря на многочисленные различия между ним и вами — от цвета кожи до политических убеждений.

Возможно в этом кроется моя тяга к ксенопсихологии - в попытках лучше понимать людей. Ведь каждый человек по отношению к тебе- это инопланетянин.


Я пока не теряю надежды, что есть другие авторы, пишущие в этом жанре, которые все-таки делают это лучше:о)


а ты "Цвет дали" читала?)


другие авторы, пишущие в этом жанре, которые все-таки делают это лучше:о)


Из относительно последнего Виндж понравился. Я там паучков полюбила и Стальные Когти там классные - Стая, коллективный разум - обалденная задумка. Я за них так переживала, так переживала!..


Я люблю инопланетян, люблю врачебные сериалы смотреть. Так что этот цикл давно знаю, но весь полностью не читала. Но буду, потому что у меня из второй половины цикла есть целых 5 книг в бумаге. Так что, потихоньку буду читать.
Из этих 3-х первых частей мне кое-что очень понравилось, а кое- что так себе. Про О.Мару понравился первый рассказ, про Конвея с куколкой. В Звездном хирурге я прям расчувствовалась, когда войнушка прекратилась и они замирились.
А про "ковры" так себе, скучновато было, ну, кроме, разве что лейкоцитов-переростков:) А, "инструменты" ещё классные, но с ними вообще всё непонятно.


картинка ablvictoriya
Он снова здесь - Тимур Вермеш
Наконец-то обсуждаем) Понравилось? Смеялись? А над чем конкретно смеялись: над Гитлером или над изображенной его глазами современной Германией? Книга побудила над чем-то задуматься? Любимые моменты в книге.


Видимо начну я. Мне понравилась книга. Забавных моментов было много. В основном конечно емкие характеристики современного мира. Самые любимые это описание телевидения и особенно радио))) Про граффити вообще убило наповал))))
Вообще книга довольно интересная. И конкретно Гитлер там указан как мне кажется именно чтобы акцентировать внимание на рассматриваемых вопросах.


Про граффити - да. Зачётно!


конкретно Гитлер там указан как мне кажется именно чтобы акцентировать внимание на рассматриваемых вопросах

Думаю, это показано, чтобы намекнуть: достаточно каких-то проблем в стране (а в какой стране их нет?) и харизматичного, безапелляционного и набирающего популярность политика с большой идеей, как вот это "больше никогда" покатится ко всем чертям. Гитлеры периодически приходят в наш мир, появляясь то в одной стране, то в другой. И рассмотреть Гилера в текущем времени большинству далеко не так просто, как просто удивляться, как же такое могло случится, смотря на это спустя десятилетия.


Мне книга понравилась. Было смешно, а вот под конец стало страшно.
Понравилось как автор изобразил современную Германию. Всё именно так и есть. Берлин именно такой. Понятно недоумение Гитлера про многочисленное турецкое население. Я сильно не было знакома с послевоенной историей страны и поэтому когда сама приехала в Германию, то меня очень удивило, что их так много в стране. Это потом я уже узнала о том, что они были приглашены отстраивать немецкие города и ассимилировались со временем.
Вообще книга в плане достоверности и информативности замечательная. Сейчас я о многочисленных ссылках о Германии времён Гитлера. О тех именах, его соратниках, так же о некоторых понятиях времён национал-социалистической партии. Да, они, действительно, сейчас запрещены.
Было ли смешно? Моментами - да.
Почему стало страшно? Потому как очень легко направить любой народ в то русло, которое захотят политики. И пойдём же(((


Оля, тебе отдельное спасибо за мнение человека, проживающего в Германии. Действительно, не-немцу некоторые моменты сложно так понять и главное - принять близко к сердцу.

По поводу страха - мне не было, для меня это уже давно не открытие, но книга явно идет в копилку книг, которые я с радостью посоветую тем, кто уверен, что "больше никогда" или искренне (или лицемерно?) удивляется, мол, ну как же немцы могли такое допустить-то?


вот поэтому я и подумала, что Гитлер выбран именно в первую очередь для немцев


Почему стало страшно? Потому как очень легко направить любой народ в то русло, которое захотят политики. И пойдём же(((


Мне сразу вспомнились слова Ремарка, которые как-то еще в школе произвели на меня впечатление, и очень созвучны этой книге:

Культура — тонкий пласт, се может смыть обыкновенный дождик. Этому научил нас немецкий народ — народ поэтов и мыслителей. Он считался высокоцивилизованным. И сумел перещеголять Аттилу и Чингисхана, с упоением совершив мгновенный поворот к варварству.

Роман по жанру напоминает фельетон, поэтому не удивилась, что автор долгое время занимался журналистикой. Хитрая книга, которая выступает в роли лакмусовой бумаги: с одной стороны, ты либо соглашаешься с выводами Гитлера о «безобразиях» в современной Германии и можешь вроде как докатиться до Хайль Гитлер, с другой стороны это огромная такая дубина, которая способна расшевелить муравейник в головах особо толерантных. Мне показалось, что посыл книги: надо иметь свою башку на плечах, чтобы не впасть как ни в левую так и не в правую крайность. Думаю подобная книга, если ее дать почитать знакомым /друзьям может вызвать бурные политические дебаты, за что и спасибо автору. Было смешно, остроумно, злободневно. Живя в европейской стране, которая за многих (как и Германия) платит и где очень похож уклад жизни не могу не видеть многих недочетов, которые существуют в ЕС и о которых упомянуто в книге, но это уже другая история, а пока – пять от души!
Смеялась внутри много, но один раз прямо вслух-это когда было про телевидение, поваров и сериал:D Блиц-чистка, тоже хорошо. В этот раз наслаждалась книгой в бумаге, поэтому не буду мучить вас цитатами, но понравилось про Францию «можно править страной в вязаной кофте », и за партию зеленых отдельное спасибо Вермешу, за то, что именно эту партию полюбил Гитлер (прекрасный намек).

ПС Оле – я все ждала, когда вплывет Lidle- как символ захвата Германией Европы:o)


Отличная книга в своем жанре. Я слушала в аудиоварианте, мне очень понравилась начитка, такие интонации "гитлеровские". Очень часто смеялась. Сначала над Гитлером, потом - над критикой современной Германии, но самое прекрасное - что смех этот такой непустой был, посмеялась - и тут же задумалась.

Очень согласна с Лидой в определении книги как лакмусовой бумажки. Каждый читатель может себя проверить так. Правда, для наших лучше бы что-то аналогичное со Сталином, например. Хотя зачем художественный вымысел, его уже в реальности стараются обелить и оправдать.


Внесу свои 5 копеек с нейтральной оценкой. Наконец-то дочитала. Не то, чтобы было так плохо, что книга заслуживает всего лишь 3 балла, это скорее личная незаинтересованность в теме и даже где-то неприязнь. Вынуждена согласится, что написано хорошо и талантливо. Порою, поражало как Тимуру удается посмотреть на современный мир глазами человека из недалекого прошлого. И да, едкие замечания по поводу всяких нелепостей - просто прелесть.
Но мне было скучно. Во-первых, сатира есть, а ожидаемого юмора нет. Мне было не смешно, а где-то даже реально страшно. Во-вторых, многовато политики, тем более чужой страны, некоторые образы просто остались не узнаны. В-третьих, много исторических отсылок, которые мне не знакомы. Скорее всего, было бы интереснее, если бы все названия были мне знакомы и о чем-то мне говорили. Но увы. А самое главное, это то, что мне реально не по себе от выбранной темы. От того, что Гитлер представлен фактически как положительный персонаж. Ужасно было читать моменты, когда он гнет свою еврейскую линию, а люди его понимают в положительном ключе. И вообще вызывает ужас насколько легко люди готовы снова поддаться под его обаяние. Еще не понравилось, что, на мой взгляд, ничем не закончилось. Уместнее было бы выполнить определенную миссию и исчезнуть так же внезапно. Или было бы интересно, если бы он переосмыслил свою политику. Или встретил бы женщину и ушел в отставку. А так..В общем концовка мне не понравилась.
Очень долго мучала книгу. Единственное, что радует, так это то, что, как показывает практика, я с очень большой долей вероятности только по описанию книги уже заранее могу сказать, понравится мне она или нет. И вот поведясь на ваши интереснейшие обсуждения, вопреки своей интуиции, прочитала "Пианистку" (хотя уже была разочарована "Похотью") и Он снова здесь" и получила то, что собственно и ожидала. Я не к тому, чтобы упрекнуть, а к тому, чтобы сделать комплимент, что с вами очень интересно))


картинка ablvictoriya
Дублинцы - Джеймс Джойс

Коллективное постепенное подкрадывание к "Улиссу" объявляю открытым, "Дублинцы" на повестке дня!

И как вам? Какие новеллы больше всего понравились-запомнились, чем именно? Какие не понравились категорически, почему? О чем этот сборник для вас?

Вопросы какие-нибудь возникли по ходу чтения? У меня вот возник, например, такой: кто украл в "Земле" у Марии кекс, старичок в трамвае?

Ну и главное: будем читать Джойса-то дальше дружной компанией?


Ну отзыв мой вы уже видели, я думаю. Я, признаюсь, не ожидала этой бессюжетности (как-то вроде обычно про этот сборник успокаивают, мол, он такой весь традиционно-реалистичный) и честно признаюсь - поначалу зависла, но потом уже привыкла. Мне определенно понравилось, как пишет Джойс.

Мне очень понравились новеллы Аравия, Эвелина, Облачко (эта больше всех понравилась), Несчастный случай, Мертвые. В первых двух понравилась тонко переданная грусть из-за неосуществленных недежд. Облачко, Несчастный случай и Мертвые понравились психологизмом персонажей (хотя он во всех рассказах хорош, но в этих, по-моему, особенно) и своими финалами.

Не понравились Сестры - вообще не поняла, что к чему, только в критике потом прочитала, что это намек на паралич, охвативший все ирландское общество; После гонок - тоже как-то куцо и совсем не раскрыты персонажи; Милость божия - это вообще что-то глубоко социальное и не всем понятное (хотя, возможно, я сама виновата, читала ее в 2 часа ночи), я ее даже не дочитала, признаюсь, бросила, когда перестала улавливать суть.


в критике потом прочитала, что это намек на паралич, охвативший все ирландское общество

Мне даже в голову такое не пришло... Я, наверное, слишком буквально все восприняла в этих рассказах.


Да это в том же предисловии написано, хотя, возможно, у нас разные предисловия. Да, там якобы много символизма, но я тоже не пыталась разглядеть его, мне и так рассказы приглянулись, без "копательства". В малой прозе я не докапываюсь)


Чего-то я ссылку не на ту книгу дала, на сборник всей ранней прозы, простите. Это я просто такую книгу купить хочу, наверное, поэтому и выбралось оно)


Мне понравилось. О чем этот сборник для меня? Ну, наверное, просто о жизни. Я его восприняла как реальные такие истории... Больше всего запомнились (и тронули) грустные новеллы - "Эвелин", "Облачко", "Земля", "Несчастный случай", "Мертвые". Хотя они все грустные (в той или иной степени). Нет таких, которые не понравились бы категорически. А вот которая меньше всех зацепила - "После гонок", больше всех задела и разозлила - "Личины" (главный герой просто моральный урод какой-то, хотя я понимаю, что такие типы нередко в жизни встречаются).
Насчет вопросов - по поводу Марии и кекса ничего не могу сказать) А вот какой вопрос у меня возник в связи с новеллой "Мертвые" и предисловием Гениевой, которое я опрометчиво прочитала. Там говорится, что "умерший Майкл Фюрей - единственно живой в веренице духовных мертвецов "Дублинцев", поскольку в своей жизни он руководствовался самым важным законом - законом любви". Что-то мне это утверждение кажется весьма категоричным. Неужели все остальные "дублинцы" - "духовные мертвецы"?.. Как вы думаете? Взять хотя бы из той же новеллы - такие довольно милые тетушки-старушки, ну и Грета тоже...
И да, хочу еще Джойса почитать)


Я тоже читала предисловие, но уже после того, как прослушала-прочитала новеллы. Я тоже не согласна. Тетушки - что же имеется ввиду, что они типа одной ногой в могиле, живут в своем мирке старушечьем, духовно они уже не развиваются? Ну а как же их балы, эти встречи, музыка - показушность что ли? Не знаю, правомерно ли вообще предъявлять подобные претензии к женщинам в их возрасте. И насчет Греты я точно не согласна, не "мертвец" она, раз у нее такое воспоминание возникло и она так отреагировала на него.

Мы во многих новеллах совпали по симпатиям. После гонок и меня не задела совсем никак.


главный герой просто моральный урод какой-то, хотя я понимаю, что такие типы нередко в жизни встречаются

Еще как встречаются, полно таких. Неудачник и "маленький человек", пытающийся изобразить из себя нечто большее, чем сам является, срывающий злость на ребенке (хоть в этом-то он точно "на высоте").


Я простая как Пионерская правда, поэтому тоже восприняла эти рассказы как просто "про жизнь", без всякого символизма. Короче, считала только первый уровень. Копаться в смыслах, как Вика, я не то, чтобы не люблю, а просто не умею, не привыкла.

"умерший Майкл Фюрей - единственно живой в веренице духовных мертвецов "Дублинцев", поскольку в своей жизни он руководствовался самым важным законом - законом любви". Что-то мне это утверждение кажется весьма категоричным. Неужели все остальные "дублинцы" - "духовные мертвецы"?.. Как вы думаете?

Я тоже так не думаю:)
Обычные люди со своими проблемами. И Мария из Земли и Эвелин... Просто жизнь так сложилась.


Что мне еще понравилось - за исключением тех моментов, когда речь заходила о политике или вере (хотя и здесь все можно приладить под нашу действительность), у меня вообще не возникало впечатления, что речь идет о другой стране, другой культуре. Будто о своих же согражданах читаешь, а не о дублинцах. Человеческие недостатки и печали не имеют национальности.


Мне тоже понравилось, как пишет Джойс. По крайней мере, я немного успокоилась. Улисс наверняка сложнее, но теперь буду приступать с меньшим страхом:) Но надо ещё Портрет художника прочитать сначала.
Вообще у меня к тексту никаких претензий нет. Написано очень хорошо, пусть некоторые рассказы и почти бессобытийны. Но я как-то равнодушна осталась к большинству из них.
Больше всего понравились "Эвелин" и "Несчастный случай". Неплохие рассказы "Два рыцаря", "Облачко" и "Мертвые".
Вообще не понравились "В День плюща" и "Милость Божия".

кто украл в "Земле" у Марии кекс, старичок в трамвае?

Когда я читала рассказ, то подумала, что она его в трамвае сама оставила. А после твоего вопроса посмотрела, что у неё же корзинка была при ней, не могла она только кекс оставить. Получается, что старичок:)


картинка ablvictoriya

Гамлет - Уильям Шекспир

Ваши мысли и эмоции после прочтения пьесы. Что больше всего понравилось/запомнилось? Было ли что-то, что вы не поняли? Как по-вашему, Шекспир актуален в наше время? О чем пьеса лично для вас? Симпатии-антипатии? Одна цитата из пьесы - какую выберете вы?


Для меня самый большой вопрос был -- зачем Гамлет притворяется безумным? И зачем он убивает Полония? Он думал, что за ковром Клавдий?
Актуален ли Шекспир? В пьесе довольно много размышлений о человеческой природе, которые актуальны по сей день.
Себе я вынесла 4 цитаты:

Так создан мир: что живо, то умрет
И вслед за жизнью в вечность отойдет.


Смотри
Не занимай и не ссужай. Ссужая,
Лишаемся мы денег и друзей,
А займы притупляют бережливость.


Страшится или любит женский пол —
В нем все без меры, всюду пересол.


Решимость наша – памяти раба:
Сильна до службы, в выслуге слаба.


Вообще, меня порой посещали мысли, что пьеса написана более современным автором. Я ее читала в школе, но тогда она на меня такого впечатления не произвела.


Это не первое мое прочтение "Гамлета", поэтому интересно было сравнить свои прежние ощущения. Раньше я воспринимала эту пьесу более "романтично", сейчас мое восприятие немного изменилось. Так, например, Гамлета раньше я воспринимала просто как человека, горюющего о смерти отца и жаждущего мести, как-то я не задумывалась, что его могли преследовать и более честолюбивые помыслы. Ну, он же был фактически лишен своим дядей престола, так что думаю, в его жажде справедливого возмездия было не только стремление отомстить за отца, но и самому занять трон. В этот раз у меня также возникло сомнение в том, что Гамлет любил Офелию. Как-то не показывал он этой "любви" в течение пьесы, и вдруг в конце оказывается, что "сорок тысяч братьев" так любить ее не могут, как он любил. А по-моему, он откровенно ей пренебрегал. Ну и недоумение также вызвал Горацио в конце пьесы, когда пожалел, что в бокале не осталось яда для него) Это уже слишком пафосно, на мой взгляд (ему-то с чего кончать жизнь самоубийством? Из-за Гамлета? Вот прямо такая сильная дружеская привязанность, что без него уже и жить не хочется?) Насчет Гильденстерна и Розенкранца, кстати, - мне их было жалко, еще в школе, когда впервые читала пьесу, поэтому их смерть Гамлету я до сих пор простить не могу) Не такой уж он и справедливый, на мой взгляд. Так что я бы не сказала, что Гамлет мне симпатичен. Ну еще мне Лаэрта было жалко). А Офелия очень недалекая особа, раздражала всю пьесу. Из всех эпизодов пьесы меня со школы больше всего впечатляет сцена на кладбище - "бедный Йорик" (о тленности жизни). Хотя вообще я всю пьесу люблю и читать, и, особенно, смотреть)) Да, я считаю, что Шекспир актуален и сейчас, вплоть до того, что для многих он даже уже банален (как я прочитала из рецензий).


Я тоже как и Даша, читала ещё в юности Гамлета, но не скажу, что сильно впечатлилась. И тоже считаю, что эта пьеса всегда будет актуально, всегда будет что обсудить и будут споры.
Но основные события пьесы все и так знают, по-моему. И фильмы есть, и цитируют постоянно эту пьесу. Разве можно найти человека, который бы ничего не знал о Гамлете?
Но, по воспоминаниям, я думала, что у Офелии более важная роль в пьесе. А её роль, по существу, оказалась бутафорской. Так... для усиления трагедии, да и то - трагедии в драматическом смысле. Потому что, сам-то Гамлет не сильно переживал как из-за того, что убил её отца, так и от факта смерти самой Офелии. Тут я соглашусь, пожалуй с мнением, изложенным в одной из рецензий на Гамлета. По фильму (молодец Смоктуновский!) у меня сложилось более благоприятное впечатление о Гамлете, а из текста пьесы я вынесла, что его вообще никто не волновал, кроме самого себя.
По цитатам я не сейчас не готова, у меня книга дома, а по книге мне просматривать удобнее. Вечером гляну.


Это мое третье прочтение "Гамлета". Первое было еще в школе, правда, не в рамках школьной программы (мы вроде проходили "Ромео и Джульетту") - нашла книгу у бабушки, прочитала, мало что запомнила и уяснила для себя. Второе прочтение было чуток позже, в институте, и тогда я в Шекспира безоговорочно влюбилась. Тогда меня особенно безумие и смерть Офелии впечатлили (наверное, тема любви в 18 лет меня более всего волновала).

А в этот раз я книгу слушала (в исполнении Терновского, очень понравилось), восторгов у меня не поубавилось, даже наоборот. Офелия вот как-то немного померкла для меня по сравнению с прошлым разом. Зато удалось уже попристальнее всех персонажей рассмотреть. Здесь абсолютно все наделены пороками (исключение - разве что Горацио; ну и мягкотелость, слабоволие Офелии вряд ли можно отнести к пороку), и Гамлет-обвинитель - в том числе (и сам не отрицает этого). Это какое-то сборище человеческих недостатков, а потому в одной лишь пьесе столько тем поднято.

Любимые цитаты (не могу на одной остановиться):

Ты повернул глаза зрачками в душу,
А там повсюду пятна черноты

Быть честным — по нашим временам значит быть единственным из десяти тысяч

Полоний: Не уйти ли нам подальше с открытого воздуха, милорд?
Гамлет: Куда? В могилу?
Полоний: В самом деле, дальше некуда.

Назовите меня любым инструментом, вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя

Гамлет: Однако что нового?
Розенкранц: Ничего, принц, кроме того, что в мире развелась совесть.
Гамлет: Значит, скоро конец света. Впрочем, у вас ложные сведенья.


И много, много других.

Если бы меня спросили, какую книгу бы я взяла с собой на необитаемый остров - то я бы выбрала том с трагедиями Шекспира. Для меня он всегда актуален, свеж, нов и заслуживает наивысших похвал. Да, возможно, несколько пафосен для нашего времени, но ведь он вещает нам из далекого 17 века, подумать только, спустя 400 лет!


А мне еще понравились моменты про актеров, рекомендации Гамлета им насчет исполнения, тут будто сам Шекспир говорит устами своего героя.

Произносите монолог, прошу вас, как я вам его прочел, легким языком; а если вы станете его горланить, как это у вас делают многие актеры, то мне было бы одинаково приятно, если бы мои строки читал бирюч. И не слишком пилите воздух руками, вот этак; но будьте во всем ровны, ибо в самом потоке, в буре и, я бы сказал, в смерче страсти вы должны усвоить и соблюдать меру, которая придавала бы ей мягкость. О, мне возмущает душу, когда я слышу, как здоровенный, лохматый детина рвет страсть в клочки, прямо-таки в лохмотья, и раздирает уши партеру, который по большей части ни к чему не способен, кроме невразумительных пантомим и шума; я бы отхлестал такого молодца, который старается перещеголять Термаганта; они готовы Ирода переиродить; прошу вас, избегайте этого.


Ирода переиродить - каково!


Затерявшаяся я((.

Я очень рада, что прочитала эту пьесу.
Потому что - это стыдно её не прочитать вообще, и до сих пор в частности)))

Но, хоть, я её и не читала, но конечно знала о многом, кроме того как она окончится. И поэтому была поражена обилием смертей.
Знала, что король Дании был убит и что на его место встал его брат, но даже не подозревала, а точнее сказать не задумывалась, что должен был стать Гамлет. Казалось бы, что этот момент должен вести Гамлета, а не смерть отца. такое время, "Король умер" Да, здравствует, Корль!" Но толи Шекспир хотел показать, что горе личное у Гамлета сильнее его амбиций. Но горя я не увидела. Гамлетом двигало, как мне показалось, не месть за отца, а обида, возмущение, что это сделал брат и как ему хотелось - мать. Толи Шекспир хотел, чтобы зритель видел, что не каждый Принц способен стать Королём.

Я не сторонник мести. Но если сравнивать Гамлета и Лукреция. Я всё же за Лукреция. Он, действительно, страдает. Он ведом и внушаем. А не внушаем ли Гамлет? Не было бы Призрака его отца ещё не известно был ли он таким одержимым или просто свернулся и уютно дальше жил.

Офелия. Вот здесь совсем стыдно, но я признаюсь, я смутно представляла кто она. Не знала её историю и почему утопилась. Я представляла по картинам художников братства Прерафаэлитов. (Всё собиралась найти, прочитать поподробнее и всё времени не находила).
Гамлет - просто гад, по отношению к бедной девушке. Вскружил голову, делал намёки, а потом просто посмеялся. Когда он оказался на кладбище и въехала процессия с Офлией, то я подумала, что он сейчас узнает и будет рвать,метать или по-крайней мере страдать или на худой конец сожалть, сочувствовать.Но, увы...
Мне, кажется, что если бы утопилась и его мать, то и в этом он бы не нашёл ничего такого, а, возможно ыб и сказал, что справедливость восстановилась - отец отмщён.

Немного сбивчив. Девушки, большое вам спасибо. что сподвигаете меня на чтение нужных книг.
Сейчас пойду вас читать.
А потом дочитывать другую пьесу))


Цитат, которые несут смысл и мудрость очень много.
Добавлю к уже написанным ещё одну.

Полоний Лаэрту
... будь верен сам себе;
Тогда, как вслед за днём бывает ночь,
Ты не изменишь и другим.

Хоть я и говорила, что боюсь лезть в критику по Шекспиру, но от этого соблазна не удержаться. Шекспироведы вот утверждают. что ни одного слова лишнего у Шекспира нет. все наполнено смыслом, и все служит подсказкой. Нужно быть, конечно, очень начитанным, и обладать определенным чутьем, чтобы такие загадки разгадать. А еще многие фишки неизменно теряются при переводе, увы. Но читать исследования по этой теме так интересно (где найти время?)

Например, вот такая интересная статья - Шекспир. «Гамлет». Какими образами оперируют безумные Гамлет и Офелия?


Добралась и до Гамлета. Основная мысль - я все совсем не так себе представляла. Даже не помню, читала я в школе Гамлета или нет, но точно была на спектаклях и т.п. И у меня были до настоящего времени совсем другие представления о пьесе. Мне казалось, что в пьесе больше любви, но ей там уделено совсем мало места. Или скорее, совсем не уделено. Пьеса мне нравится, но в этом, безусловно огромная заслуга Пастернака, который ее перевел. Очень сомневаюсь, что в другом переводе я получила бы такое же удовольствие.
Лично для меня эта пьеса исключительно о мести. Гамлет вызывает исключительно отрицательные чувства. Такое ощущение, что кроме отца он не испытывает ни к кому позитивных чувств и привязанностей. Ни капли сострадания. Любимцы - Лаэрт и душка Горацио.

Вот способы казаться, ибо это
Лишь действия, и их легко сыграть,
Моя же скорбь чуждается прикрас
И их не выставляет напоказ.

Но кончу тем, откуда начал речь:
Не может жизнь по нашей воле течь.
Мы, может статься, лучшего хотим,
Но ход событий не предвосхитим.


Прочитала в комментах к пьесе следующее:

В юности (мне 65) я считал перевод Пастернака наилучшим. Для экранизации со Смоктуновским тоже его взяли. Но потом я поступил в университет (математика), начал учить английский, и попал мне в лапы параллельный текст "Гамлета" в оригинале и в переводе Лозинского. Тут-то я и обалдел. Оказалось, что Пастернак всё переврал в своём переводе, как только мог. Попросту написал своего "Гамлета". Сделано это методом смещения акцентов, настроений. Вот пример. В переводе Пастернака: "О женщины, вам имя - вероломство!" Эффектно. Со сцены это можно красиво сказать. Только вот в оригинале-то вероломства никакого нет. Там буквально сказано: "Непостоянство, имя твоё - женщина." Не вопль души, а тихая скорбь. Заметьте, действие только начинается. Гамлет ещё не знает, что отец убит. Он только удивляется поведению матери, а вопиять ему пока не с чего. И Шекспир очень точно передаёт словами его состояние. И вот так весь перевод - везде темперамент хлещет через край. Где надо, а большей частью - где не надо.
Посмотрите в библиотеке Мошкова перевод Лозинского, как он выкрутился в этом месте...
Перевод Лозинского считается самым точным. Лично меня потрясла такая деталь. Язык Шекспира, конечно, архаичен по сравнению с современным английским. Лозинский передал в переводе и это - лёгкий налёт архаичности в русском языке перевода присутствует. Но вот есть там вставная пьеса, которая по-английски самим Шекспиром написана на более архаичном английском, чем основной текст. Лозинский и это сумел отразить в переводе!


Теперь мне интересно, а кто в каком переводе читал? Я читала Пастернака и теперь интересно прочитать Лозинского(


картинка ablvictoriya

Розенкранц и Гильденстерн мертвы - Том Стоппард

Не знаю даже, что обсуждать в абсурдистских книгах (это еще больший абсурд, наверное). Понравилось/нет? Смешно было? Что особенно запомнилось? О чем эта пьеса, как думаете? Ассоциации с другими произведениями?


Хотя это абсурд, но все же спрошу)). Почему Розенкранц и Гильденстерн не сбежали, когда узнали содержание письма, подмененного Гамлетом ("казнить подателей сего письма" и т.д.). У Шекспира же этого нет, они не знали, что едут на смерть, а здесь знали. И почему не сбежали, дураки?)) (покорились неизбежности смерти, что ли? Или они привыкли, что для них все предопределено заранее, все как бы решается за них в этой "пьесе" и не могли самостоятельно что-то сделать, по собственной воле?.. Вот, все эти их "философско-метафизические" рассуждения до добра не довели)))


Или они привыкли, что для них все предопределено заранее, все как бы решается за них в этой "пьесе" и не могли самостоятельно что-то сделать, по собственной воле?

Мне так кажется. Они же по ходу всей пьесы как г**** в проруби болтаются, куда их течением прибьет.


А еще это может быть трактовка мысли, что от судьбы никуда не убежишь, знай - не знай, предпринимай что-то или нет, будь таким безвольным, как эти двое, или решительным, как Гамлет - финал-то один у всех.


Мне очень понравилось; из тех немногочисленных пьес абсурдистов, что я читала (Беккет, Ионеско) эта мне понравилась больше всего. Диалоги героев очень меня позабавили, эти игры в орлянку и в вопросы, эти несчастные актеры, выходящие в поисках зрителя как на охоту, эти рассуждения на тему теорий вероятности и вообще, по-моему, там многое около "быть или не быть" вертится!

Розенкранц и Гльденстерн со своим "кто мы и как сюда вообще попали, и куда мы направляемся, и зачем все это" (недаром здесь многим "В ожидании Годо" вспоминается). Тема того, что весь мир – театр, у абсурдистов доведена до абсолюта, и это так забавно смотрится, а с другой стороны – нет-нет и задумаешься: я ведь тоже один из участников этого абсурда.

Очень замечательно прочитать это сразу после "Гамлета". Заставляет и пьесу Шекспира несколько переосмыслить. Ведь там тоже все – лишь актеры, лишь пешки в руках других, и не срежиссируй кто-то их жизнь – все пошло бы иначе. Не подтолкни призрак Гамлета на путь мести и жажды справедливости – погоревал бы он и утешился в объятиях Офелии. Не играй Офелия роль невинной овечки, навязанной отцом и тогдашней моралью – могла бы быть счастлива с Гамлетом. Не уступи Лаэрт нашептываниям короля – был бы верный друг Гамлета, прекрасный сын и брат. Будь Розенкранц и Гльденстерн не столь подобострастны и более дружелюбны, чем преданны короне – не были бы мертвы. И так далее. По Стоппарду выходит еще – нужно меньше поддаваться тому, куда несет течение, и принимать самостоятельные решения?

В конце концов, это же просто смешно, местами животики надорвать можно, ну и иногда призадуматься, насколько все это относится к нам.


Не уступи Лаэрт нашептываниям короля – был бы верный друг Гамлета, прекрасный сын и брат.

Ну, думаю, вряд ли. Гамлет же его отца убил. Тут и без "нашептываний" другом уже не станешь. В лучшем случае можно простить, не мстить, но другом... вряд ли.


Так это, Гамлет бы тоже изначально Полония не убил (см. не повелся бы на требования призрака). А король не смог бы подбить Лаэрта.


Да, я согласна. Читать нужно только после Гамлета и сразу после него.
Но у меня с абсурдистами не очень-то складывается. Беккет вот тоже не пошёл. Хотя Ионеско понравился, особенно Носорог.

Но некоторые места были забавные, да. Но я так тяжело продиралась в других местах, что мне уже не до этих забав было.


Как мне нравится читать твои умозаключения, где у меня разрозненные слова-буковки, у тебя хороший основательный текст, который выражает мои зародышевые мысли))
Эх, у меня это был первый абсурдист, у меня с драматургией вообще все запущенно, надеюсь, с вами подтяну хорошо этот момент! А эту пьесу хотела прочитать очень давно, с тех пор, как посмотрела фильм. И теперь хочу еще что-нибудь у Стоппарда прочесть. После этой рецензии Хоу прочитать "Берег утопии", только сначала Герценом освежиться надо)


Мне очень понравилось! Да, не получалось читать бегло, некоторые диалоги перечитывала и перечитывала. Особенно когда они монетку кидали и размышляли о теории относительности и об остальном)) Смеялась много, нравились бесконечные баталии Роценкранца и Гильдестерна, нравится то, как они, по сути, два человека, но воспринимаются как единое)
Хорошо, что перед этим прочитала Гамлета, без него я бы точно растерялась.
Я думаю, что тут и о смерти (как Вика уже писала в обсуждении Гамлета), и, по сути, Стоппард размышляет о том, что происходило за кулисами Гамлета. Р и Г -- лишь двое из восьми трупов, которые, на самом деле, попали лишь под раздачу у Гамлета.
Очень смешно было, когда начинались отрывки из Шекспира, высокопарный слог, все ножками шаркают, а потом все уходят и опять Р и Г начинают нести околесицу)
В сценах с актерами смеялась)
Постоянные модуляции с молитвой:

– Бред наш насущный даждь нам днесь


Немного грубый юмор, но мне такой нравится

Альфред! Перестань ковырять в носу. Королевы совершают это… умственным путем… Это у них наследственное

Как насчет какого-нибудь грека, а? Вы ведь знакомы с античными трагедиями? С этими великими классиками убийств? Все эти типы, эдипы, оресты, инцесты, братья и сестры, лезущие друг на друга, а также са­мо…
Розенкранц.
– Срам­о…
Г­ильденстерн.
– Самоубийства…­­­­­­ девы, возжаждавшие богов…
Розенкранц.
– И наоборот.


Вот это попало прямо в точку))

Слушай, бывало с тобой когда-нибудь – внезапно – без всякого повода – идиотское ощущение, что не знаешь, как пишется «жена» – или «дом», – хотя сто раз писал эти слова – но ощущение такое, будто никогда не видел букв, стоящих в таком порядке?


Ну и абсурд с налетом псевдо-философии)

На дне моего подсознания я играю в орлянку против самого себя, используя монеты без решки во искупление своего невспоминаемого прошлого.

После этого произведения я по-другому взглянула на "Гамлета". Все словно перевернулось.

1 2 3 4 5 6 7 8 9