Больше рецензий

majj-s

Эксперт

без ложной скромности

17 августа 2018 г. 10:22

3K

4 Непростота малого объема

Я не могу быть вашей женой, но готова стать вам спутником и товарищем, согласны ли вы на это?

Книгу рекомендовала Анастасия Завозова, все, что она советует, априори хорошо и попадает в резонанс к моим читательским ожиданиям Нет, раньше не знала этого автора, «Змей в Эссексе» первое знакомство с Сарой Перри. Да ведь у нее и написано всего две романа, теперь работает над третьим. Да, она очень интересная девушка, воспитана в ортодоксальной религиозной среде, родители-баптисты не приветствовали современной культуры, потому ее литературный стиль сформирован под влиянием старой литературы, преимущественно Библии Короля Джеймса. Приступая к чтению, я знала, что место-время действия – Викторианская Англия с увлечением образованного сословия остроактуальными в то время трудами Чарльза Дарвина, а из аннотации нетрудно было сделать вывод, что речь пойдет о некоем мифическом чудовище, наподобие Лох-Несского, в котором доброхоты до сих пор чают найти образчик дожившего до наших дней ихтиозавра.

К чему оказалась совершенно не готова – к тому, как хорошо написана эта книга. Каким ясным, живым, понятным слогом. Без намека на заигрывание с читателем и попыток потрафить примитивному литературному вкусу, но и без желания намеренно запутать, затемнить светлое и высветлить темное. Без напыщенного пафоса и ежеминутных намеков на высшее знание, каким автор владеет на зависть читателю, но нипочем не желает с ним делиться. Этот нелицеприятный пассаж – крик души, не до конца оправившейся от утомительного суесловия Лоренса Норфолка с его «Словарем Ламприера»; другого английского автора и романа, в котором исторический антураж также является частью действия, хотя там речь о Елизаветинской Англии. Однако я отклонилась, вернемся к нашему Змею.

В целом, так оно и есть, молодая привлекательная, финансово независимая вдова Кора Сибурн в обществе одиннадцатилетнего сына Фрэнсиса, и его няни Марты, (которая больше, чем няня, прислуга и компаньонка – друг) покидает Лондон, дабы предаться на побережье Эссекса модным в ту пору естественнонаучным изысканиям. Ну, вы понимаете, окаменелости, трилобиты и всякое такое, дарвинизм рулит. Нет, Кора не страдает, оплакивая безвременную кончину супруга, в браке она была глубоко несчастлива, отношение к ней мужа хорошо описывает фраза, сказанная им при знакомстве: «Вы знаете, что в Китае разбитую глиняную посуду склеивают расплавленным золотом? Мне бы хотелось разбить вас, а потом собрать заново». Все двенадцать лет брака он этим и занимался, творил из нее подобие франкенштейнова монстра в силу отведенных ему талантов. Благо, на то, чтобы разбить нечто глубинное в ней, самую ее суть, их не достало. Но это невероятно больно, когда тебя постоянно разнимают на части, а потом сшивают-склеивают, хотя бы даже расплавленным золотом. И теперь, после его смерти, она не может испытывать ничего, кроме радости освобождения: «Меня отпустили»

Всякая умная независимая женщина, даже и не писаная красавица, привлекает мужское внимание, в Кору безнадежно влюблен врач, лечивший ее мужа, Люк Гаррет, талантливый хирург, выходец из низов, которому пришлось пробивать себе дорогу к профессии, минуя многие преграды. Малорослый, чернявый, ревнивая Марта как-то назвала его чертенком и с тех пор ее патронесса аттестует доктора Гаррета «моим Чертенком». Привлекательность Марты тоже не осталась неоцененной, лучший друг и тайный покровитель врача, богач Спенсер очарован ею и с большим энтузиазмом откликается на проповедуемые девушкой марксистко-феминистские взгляды. Ох, как все замечательно складывается! – воскликнет наивный читатель и будет неправ. Это не водевиль, в котором богатая вдовушка находит утешение в объятиях блестящего врача, а счастие бедной девушки делает состоятельный жених. Это совсем о другом, о чем?

О том, как прекрасно, вопреки социально навязанным стереотипам, ощутить одиночество и свободу, главное, чтобы где-то, пусть не с тобой и не для тебя был человек, который понимает и любит и ты могла отплатить ему искренним дружеским расположением. О том, что не все и не всегда (вопреки социально навязанным стереотипам) должны стремиться занять лучшее место на Ярмарке Тщеславия, можно быть довольным и счастливым своей маленькой простой жизнью. О том, что узы соединяющих детей и родителей тоже могут быть разными и привести их к некоему общему знаменателю так же нереально, как выравнять ландшафт Земли, уничтожив горы, моря и равнины и превратив в умеренно-холмистое болото – физически неосуществимо, да и ни к чему. В точности то же можно сказать о супружеской любви (когда это любовь. А не взаимное стремление причинить друг другу горшие муки.

И это я еще не коснулась семьи Преподобного Рэнсома, не менее значимой для романа, чем линия Коры, зачем лишать будущих читателей книги удовольствия самим разобраться в хитросплетениях сюжета и отношений героев? Стопроцентно объективных критериев, руководствуясь которыми можно было бы оценить литературное произведение, не существует. Но у настоящей литературы то неоспоримое преимущество перед макулатурой, что в малый объем она умеет вместить большое количество перекрестных связей, сюжетных сплетений, вероятностных линий. Упоительная непростота малого объема.

Ветка комментариев


Вот сейчас прямо очень неожиданный отзыв!
Я роман прочитала и поняла, что лучшее в нём - обложка. Хотя и чувствуется, что у автора есть и чувство языка и талант. Но Сара Перри попыталась погнаться за всеми возможными зайцами, а получился-то все равно любовный роман(чик) с картонными героями и нелепыми ситуациями. Для меня прямо разочарование года.


За всеми зайцами, ото да. Но я больно многого и не ждала от романа молодой незнакомой писательницы. Как по мне, довольно милая история. И мне глубоко импонирует тип отношений, описанных в книге: дайте мне возможность жить так, как я хочу, а я постараюсь никого не обидеть, не уязвить.


Ну не знаю, как по мне "молодость и незнакомость" не дают индульгенции. Впрочем, возможно вопросы не столько к автору (каждый вправе писать что и как хочет), а к продвижению книги как чего-то большего, чем любовный роман в модном викторианском антураже. Продвигали бы по-другому, я бы и в руки книгу брать не стала и не ругалась бы сейчас.)

дайте мне возможность жить так, как я хочу, а я постараюсь никого не обидеть, не уязвить


Идея-то отличная, глупо спорить. Но я не поверила ни в героиню, ни в отношения, которые складывались у неё с другими персонажами, ни в характеры этих самых персонажей и мотивацию их поступков


Ох ты ж. А мне показалось совершенно точным. Сначала тебя ломают об коленку все, кому не лень: родители, партнер, социум и единственное, что тебе остается - принимать как данность что при прочих равных ты плохая дочь, никуда не годная жена. скверная мать. А потом наступает освобождение и его не променяешь ни на какие блага, даруемые взаимным чувством. И вот тут то ты оказываешься вполне себе ничего со всех возможных к рассмотрению сторон.

Это один из аспектов романа. Там их несколько таких ярких.


Для меня и про "ломают" как-то плохо раскрыто: если юная неопытная девушка, не получившая родительской любви и ласки, влюбляется в жестокого и холодного типа и живет потом, страдая, с этим "ломающим" чуваком 12 (кажется) лет, то она не превратится в один миг в этакую цветущую "свободную женщину", плюющую на условности и утверждающую свободу. И вот это "не променять независимость на чувство" кажется мне желанием автора соригинальничать - типа если не поженить героев в конце, то получится не любовный роман, а серьезная книжка. Не вышло.
Кора - типичная "не-такая-как-все" - не красавица по стандартам своего времени, полная (что подчеркивается раз сто), и одевается черт знает как, и интересы странные, и ведет себя по-дурацки, однако в неё страстно влюбляются все подряд (согласно другой модной тенденции даже и девушка). Что за ерунда?


Хорошо, давай взглянем под другим углом. Почему стандарты любовного рамана так плотно укоренились в коллективном бессознательном? Только ли это мечта каждой первой Золушки о Принце и "полюбите нас черненькими, беленькими нас кто угодно полюбит". И ли все-таки в некоторых женщинах действительно есть нечто притягательное, мимо чего не может пройти ни скучающий холодный денди, ни дохтур, который прибывает лечить ее супруга, ни священник соседнего прихода. Там по-моему не раз говорится о внутренней энергетике Коры, помнишь, у Анны Карениной, при внешней да, незаурядной красоте, но не какой-то совсем уж разящей влет и наповал и тоже полноте, совершенно неотразимое магнетическое действие на окружающих. Тоже, кстати, без различия пола. Китти поначалу совершенно влюбляется в Анну. Я не провожу параллелей, упаси, просто привожу пример.

кажется мне желанием автора соригинальничать - типа если не поженить героев в конце, то получится не любовный роман, а серьезная книжка. Не вышло.

Согласна, здесь это чересчур выпукло и несколько даже нарочито. Я бы и ее конфедентку не за этого задохлика выдала, а за мужчину со средствами. Но тут уж феминизм рулит и порой трудно бывает совладать с соблазном оказаться святее Папы римского.