Больше рецензий

9 января 2011 г. 23:00

910

5

Насколько мне известно, в своё время книга вышла очень малым тиражом и особого резонанса не вызвала.
Вынуждена согласиться с одним из мнений с просторов интернета - книга для понимания русского человека несколько тяжела. А если ещё точнее, то слегка далека от нашей реальности. И дело тут не в гомосексуальной тематике, а в её глубокой американизированности: американские традиции, американский менталитет, американские проблемы и даже американские имена, как бы абсурдно это не звучало, потому что большинство российских читателей не знакомы и с половиной личностей, о которых упоминается в книге - это подтверждают и огромные по масштабам комментарии. Но не стоит бояться - всё это отнюдь не мешает пониманию или, правильнее сказать, прочувствованию этого произведения. Ведь все эти стихи они не только о гомосексуальных отношениях в контексте одной страны, они о жизни. А лирический герой ищет вполне себе стандартные, всем известные и всеми желаемые, жизненные ценности: любви, чистой, не экранной, не продажной, понимания родных, друзей, людей с улицы, общества и простого, человеческого не-одиночества.

Стихи, написанные, судя по-всему, и в оригинале столь популярным сейчас верлибром, в переводе легки для восприятия , но переполнены непечатной лексикой, что, стоит заметить, для современной литературы тоже не редкость. Вся книга выстроена так, что стихи располагаются не в хронологическом порядке, что позволяет читателю взглянуть на ситуацию в целом и понять чувства, переживания и полное эмоциональное состояние главного героя лишь в самом конце.

По словам одного из переводчиков, Станислава Львовского, в небольшом послесловии (которого я, к сожалению, в электронном варианте книги не нашла), автор признаётся, что всё написанное им - правда. Подтвердить или опровергнуть автобиографичность книги нет возможности, так как Витаутас Плиура - это однозначно псевдоним, а о самом авторе ничего не известно как в России, так и в Америке. Но после прочтения становится совсем не важно, что описывается в этих выворачивающих душу стихах: абсолютная реальность или личное внутреннее переосмысление этой самой реальности автором. Это всё совсем не важно, потому что эта книга не только о гее и для геев, это книга о жизни, о любви, о ненависти к себе и ко всему окружающему, о принятии и непринятии себя, в конце-концов. Книга, которую стоит прочитать.

9,5 из 10.

P.S.: крайне информативная статья одного из переводчиков, Станислава Львовского, в Новом Литературном Обозрении:http://magazines.russ.ru/nlo/2003/62/lvov-pr.html. Рекомендую ознакомиться.

Комментарии


не могу согласиться с Вами по поводу реального существования самого автора.
Витаутас Плиура - был реальной личностью, об этом много пишут и в рунете (поскольку книга переведена лишь, насколько я знаю, на русский), и можно найти информацию здесь: http://www.orchardhousepress.com/vytautaspliura/, и здесь - http://az.gay.ru/authors/foreign/pliura.html, а также посмотреть его картины - http://lampcommunityblog.tumblr.com/post/5052950684/in-memoriam-vytautas-pliura, в этом же блоге и распложено сообщение о том, что, к большому сожалению, Витаутас Плиура скончался 30 марта этого года.


*расположено. =)
просто вы написали, что о самом авторе ничего не известно.
но на самом деле это не так.)


О, на тот момент, когда я читала это произведение и искала информацию, то ни на что подобное не наткнулась. Спасибо за информацию, обязательно ознакомлюсь, всё это очень познавательно. А его смерть - крайне печальное известие.