Больше рецензий

Penelopa2

Эксперт

Эксперт Лайвлиба? - Ну-ну...

14 мая 2016 г. 22:48

617

4.5

Продолжая перечитывать книги Александры Марининой, отмечаю довольно навязчивую мысль, проводимую в них - обиду. Обиду на мужской шовинизм. Уж как хороша девушка Настя Каменская - и умна, и профессиональна, и образованна. А мужчины упорно не желают признавать за ней этих качеств. Вот чисто женские - обаяние, красоту, сексапильность, фигурку, мордашку - и примут, и восхитятся, и должное отдадут. А все остальное - "не бабское дело" И если все-таки пытаться, то это и будет игра на чужом поле. Не знаю, может быть такова и есть специфика милицейской работы, или это все же субъективный авторский взгляд?

Что же касается самой детективной интриги, то за прошедшие 20 лет тему использования девушек легкого поведения как "мясо" для разнообразных психопатов обыгрывали неоднократно. Недавно прочитанный Вердон тому подтверждение. Но вновь, как и в предыдущей книге нет логического объяснения, как Анастасия пришла к окончательному выводу . Слова "Он играл талантливо, но не гениально" - помилуйте, разве это аргумент для вычисления убийцы? С каких это пор майор милиции стал абсолютным авторитетом в определении гениальности? Да и существуют ли таковые?

Прочитано в рамках игры "Назад, в прошлое"

Ветка комментариев


Да, получается что так, но действительно, в первых книгах это было не так навязчиво раз, и еще не успело намозолить глаза бесконечным повторением. А вообще, еще на так сказать "средних" романах Марининой (не самых ранних, но и не самых последних) меня начала раздражать этакая всеобъемлющая суперэрудиция Насти. И как цветет какой-то там цветок она помнит со школьной скамьи, и японскую поэзию наизусть помнит, и французскую мифологию. Про то, что ее мама там когда-то научила иностранным языкам и она все 5 штук до сих пор помнит и знает в совершенстве так, что ее все иностранцы за носителя языка принимают ваще бред (говорю, как человек имеющий филфак за плечами)))). Языки очень быстро забываются если ими постоянно не пользоваться, а уж не просто прочитать текст и понять, а говорить на нем так, чтобы тебя принимали за носителя - это надо годами прожить в той самой языковой среде, да и то не у всех получится, все равно останется и акцент, и грамматические конструкции "иностранные".


Кстати, это было уже во втором романе. Она опровергла версию о самоубийстве, потому что в письме было процитировано стихотворение испанского поэта, опубликованное в Иностранке в одна тысяча девятьсот шестьдесят каком-то году. Не верю никак! Во-первых ей самой в том году было не больше 7-8 лет, во-вторых стихи в Иностранке публиковались регулярно и даже если она их потом перечитывала, то помнить год публикации каждого стихотворения - не бывает!


Ага, что-то и такое было, ты права, а я уже подзабыла))). Да, помнить год публикации стихотворения в журнале с самого детства - это анриал.
И вспомнила еще, и в музыке она суперспец тоже, может на слух определить особенности исполнения произведения разными музыкантами и оркестрами, манеру дирижера итд. Ну сколько таких спецов в мире, если ты не профессиональный музыкант?


Перебор, точно перебор
Зато мне понравились ее неклассические трактовки классических опер, помнишь в книге про убитую актрису? Надо будет перечитать, помню, что было интересно


Ага, я эту книгу как раз недавно перечитывала в ШВ, там интересно и нестандартно.


"Посмертный образ", правильно?


Ага, он самый.