26 марта 2015 г. 16:58
160
4
Короткий, на один-два присеста, многоэтажный, но плотный как кусок мрамора, роман про отношение реальности или того, что мы ей считаем, и выдумки. Стилистически – помесь Кафки с Вольтером. Перевод Пчелинцева, как всегда, исключительный. Рекомендую.
Комментариев пока нет — ваш может стать первым
Поделитесь мнением с другими читателями!