20 февраля 2015 г. 10:16

70

5

Есть своеобразная экранизация и мультфильм по данной сказке, и оба эти произведения близки к оригиналу — можно сказать точь-в-точь, да и сам автор читал со сцены "Федота" не раз. Поэтому вчера в ночи у меня возникли одновременно желание и борьба, читать или лениво смотреть, пока читают за тебя — уши победила речь. Очень легкий слог, ирония, сатира и просто шутки-прибаутки на основе стародавней "нановыйлад" сказки. А сказки они, как дверь в шкафу, ведут нас к чудищам, от слова чудо. Расслаблям-с.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!