Wanderer-r

Эксперт

по шоколаду и детским книжкам :)

31 января 2024 г. 16:35

383

4

К этой книге я пришла после просмотра тридцатисерийного (каждая серия по два часа!) сериала. Не знаю, что мне в голову ударило, но в начале января я нашла его в сохраненках и решила, что пришла его пора. И вот, досмотрев, наконец, все это дело, я решила прочесть первоисточник и приятно удивилась, что экранизация очень даже сильно отличается от оригинала. И еще больше удивилась, что оригинал это совсем не только про любовные страдания.

Феридэ — сирота. Сначала у нее умерла мать, отец определил ее в францизский пансион, а через какое-то время умер и сам. За непоседливый характер в пансионе девочку прозвали Чалыкушу (Королек) и это прозвище закрепилось за девочкой в том числе и в семье ее тетки Бесимэ, у которой девочка проводила каникулы. У этой тетки было двое своих детей: Неджмие и ее брат Кямран, который Феридэ несколько раздражал аккуратностью и "девичьими" повадками. Однажды, Чалыкушу сидела на дереве и увидела как этот самый Кямран проводит время с соседкой. Парочка замечает сидящую на дереве Феридэ, соседка убегает, а Кямран лезет наверх к девушке. Так и начинаются отношения Кямрана и Феридэ, которые развиваются очень постепенно. Кямран даже уезжает на какое-то время в Мадрид. И вот дело уже идет к свадьбе, но Феридэ узнает, что во время поездки у Кямрана была связь с другой женщиной.
И так как диплом у девушки уже есть, а оставаться в доме, где находится предатель, которого она все-таки любит, не хочется, Феридэ принимает решение уехать из дома и найти работу учительницей.
Жить самостоятельно в то время девушке крайне сложно, даже если она просто осталась одна и имеет хоть какой-то дом и капитал, а уж тем более, если она бросает все без какого либо опыта и уезжает неведомо куда.

Эта книга поднимает достаточно много социальных проблем: нищета, кумовство и т. д. и наглядно показывает разницу между разными жителями и порядками огромной Турции. И то что кажется нормальным в Стамбуле, далеко не всегда воспринимается положительно в деревне даже сейчас, не говоря уже о том времени.
Образ главной героини для того времени тоже достаточно не типичен.Что мне нравится в Феридэ: она сама решает свои проблемы (которые сама же на свою голову и находит) и не ноет. Она сама выбрала такую жизнь и приспосабливается к ней насколько это возможно, что на мой взгляд, достойно только похвалы.

Как мне кажется, эта книга не про любовь, а про путь главной героини на протяжении всей жизни. Не зря она начинает свой дневник (а большая часть книги это именно дневник, написанный Феридэ) с рассказа о детстве. А любовь – лишь часть этой жизни, притом, вполне небольшая, но пронесенная через всю жизнь.

Самая печальная линия романа, как мне кажется, часть с девочкой Мунисе. Это, без спойлеров даже не передать, но как будто бы тебе дали надежду, а потом ее растоптали. И достаточно так резко растоптали.

Отдельно хочется выделить язык автора, в какой-то степени, конечно, это заслуга переводчика, но в каких-то моментах это было просто шикарно, особенно описания, которые по логике книги, составляет сама Фериде.

Конец, вот здесь меня не покидает мысль, что я хотела бы, чтобы все кончилось иначе, но при этом, не могу сказать что это совсем уж не логично. В этом есть свой определенный смысл.

Прочитано в рамках игры "Собери их всех"

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!