Больше рецензий

DracaenaDraco

Эксперт

по прокрастинации

6 декабря 2022 г. 14:26

783

3.5

Мрачный, болезненно-обреченный роман, который вызвал много негодования. Удовольствия, честно признаюсь, не получила, слишком возмущали меня поступки героев. Я почему-то думала, что это будет необременительная история адюльтера (Ирвина Шоу до этого не читала, поэтому каких-либо ожиданий или знаний о стиле авторского письма у меня не было). Адюльтер в наличии, но это скорее роман о его последствиях.

Итак, Люси Краун, тридцати пяти лет, вместе с супругом и сыном проводят лето в загородном домике. Семья на первый взгляд благополучная: Оливер Краун - успешный бизнесмен, Люси Краун - заботливая мать и домохозяйка, Тони - их любознательный сын, выздоравливающий от долгой болезни. Оливер решает нанять воспитателя - двадцатилетнего студента колледжа Джеффа Баннера, чтобы тот развлек мальчика и несколько разбавил опеку матери. Роковое решение. Оказывается, что брак Оливера и Люси не так уж счастлив, по крайней мере для нее. Оливер - не особенно ласковый, контролирующий муж, привыкший решать за других и ожидающий беспрекословного подчинения. Люси, по его настоянию оставившая научную работу, чувствует неудовлетворенность тем, как сложилась жизнь. Внимание Джеффа толкает ее на измену. И все бы ничего, если бы свидетелем измены не стал Тони, который рассказал все отцу.

Сама ситуация измены меня не возмущает, Люси можно понять. Реакция Тони, которого вся эта история травмировала, оставила в расстроенных чувствах, тоже вполне закономерна. Нет, возмущение у меня вызывает поведение Люси позже: уверившись в том, что сын ее ненавидит и презирает, она ставит перед Оливером условие - или она, или сын. И Оливер соглашается: Тони отсылают в частную школу, тем самым отказываясь от ребенка и от попыток как-либо совместно проработать эту ситуацию. Удивительный эгоизм и невероятная жестокость. Естественно, что отношения Оливера и Люси даже после этакой “жертвы” не слишком радужные. Лично у меня дальнейшая судьба обоих вызвала лишь окрашенную презрением жалость. А вот Тони - ребенку, который столкнулся с таким глубоким предательством со стороны родителей, искренне сочувствуешь. Впрочем, не слишком долго: неудивительно, что вырастает он в довольно неприятного взрослого, проматывает собственную жизнь. И даже те отношения, которые ему удается построить с собственной женой и сыном, печальны.

Ирвин Шоу рисует грязную и жестокую историю. Здесь центр - даже не измена, а последовавшее за этим событием решение Люси и Оливера. Три исковерканные жизни (и, надо полагать, жена самого Тони и их сын тоже вряд ли будут счастливы, так что счет можно увеличить до пяти). Написано хорошо, герои фактурные (до омерзения), хотя сами образы довольно поверхностны. Здесь скорее психологизм сцены (ситуации), нежели характеров. Роман вызвал отторжение, возмущение - с этим справился, держал в напряжении. Но после осталось ощущение, что хочется либо память себе стереть, либо хотя бы душ принять. Видела мнения, что этот роман - не лучший у автора (и вообще написан был с явной коммерческой целью), но теперь другие книги Шоу я еще долго в руки не возьму.

Литературная экспедиция "Отважные исследователи мира" от группы "Читаем классику вместе". Команда фрегата "Авраам Линкольн".

Ветка комментариев


С игрой на эмоциях - соглашусь. Поступок полностью выбивает из равновесия, у меня даже идеи подобной не было, когда думала о возможном разрешении ситуации. Этим только роман и запомнится в итоге.

Поэтому Шоу не наш Достоевский, а конъюнктурщик. Возможно, даже продажный писака

Все-таки делать подобный вывод на основе только одного произведения - категорично. У всех писателей есть произведения неудачные или написанные исключительно с целью заработка (в том числе у того же Достоевского).  У Оруэлла я, например, после "1984" прочитала "Да здравствует фикус!" (было написано во время денежных трудностей, Оруэлл потом от этого романа сам открещивался). Если бы "...фикус" стал для меня первым романом, тоже бы подпортило впечатление от знакомства.

Шоу все-таки считается классиком американской литературы, был высоко оценен современниками, читают с большим удовольствием его и сейчас.


Все-таки делать подобный вывод на основе только одного произведения - категорично.

Ну, согласен, погорячился. Это у меня просто гипотеза была. Просто меня зацепило не то, что "эта тварина выгнала больного сына, а сама осталась в зоне комфорта" (Evangella, комментарий к "Рецензии"). Поступок, конечно, чудовищный, но меня больше всего взбесило то, что меня обманули. Реклама обещала серьёзный роман от знатока чел. психологии. Я ожидал что-то вроде этого:

Искусство писателя состоит в том, чтобы объяснить сложность человеческой души с простотой, которая будет понятна всем (Алан Силлитоу).

А когда я взялся читать, то офонарел от откровенной неправдоподобности сюжета и героев. Сначала я даже не мог въехать, как мне эту фигню воспринимать, пока не познакомился с Вашей рецензией, что цель романа была явно коммерческая.

(в том числе у того же Достоевского). У Оруэлла я, например, после "1984" прочитала "Да здравствует фикус!" (было написано во время денежных трудностей, Оруэлл потом от этого романа сам открещивался).

Спасибо за информацию. Я не знал об этом.


Реклама обещала серьёзный роман от знатока чел. психологии.

Тут, мне кажется, следует учитывать ещё такой момент: анализ внутреннего состояния - внешняя событийность. Для русской литературы первое характерно и превалирует (в этом близки нам немцы). Американскую литературу я читаю только последние несколько месяцев, но её суть (по моему скромному мнению) - во втором (туда же французы, правда, тут я могу быть превзята, не люблю их; англичане где-то посередине, но классика тяготеет больше ко 2). То есть если у нас - страдание духа (убил, а потом 400 страниц рефлексии с выходом в катарсис), то в зарубежной литературе внутренний мир героя обычно показан через события и поступки. Рефлексивность vs событийность.

В этом отношении у Шоу психологизм есть: показано, как травмирующий опыт, который родители отказались проговорить с Тони, рушит сначала их жизни, а после и семью самого Тони. Просто это совсем иной тип описательности. Плюс Достоевский из всех русских писателей больше всего строил свои произведения именно на душевных переживаниях героев (событийности как таковой у него мало). Возможно, те, кто не любят достоевщину, как раз видят привлекательность в романах иного толка.


в зарубежной литературе внутренний мир героя обычно показан через события и поступки. Рефлексивность vs событийность.

Спасибо, теперь буду знать. Просто я не очень-то начитан в беллетристике и читаю гл. обр. на английском ради языка. Но при этом стараюсь выбирать то, что заслуживает прочтения.

В этом отношении у Шоу психологизм есть. ... Просто это совсем иной тип описательности.

Видимо, Вы меня неправильно поняли. Об отсутствии рефлексии и морализаторства меня предупреждала Маргарита, из чьей рецензии я узнал про роман Шоу:

Ирвин Шоу не делает выводов за читателя. // margaritakipia "Печальная история о предательстве".

У меня, как и у Анжелы, на чью рецензию я сослался, протест вызван не событийностью, а её неправдоподобностью, нереалистичностью персонажей, отсутствием художественной правды в произведении Шоу.

Муж внезапно из волевого мужчины превратился в невнятное чудо... Авторитарные мужчины не становятся в один момент подкаблучниками. // Evangella написала рецензию.

Точно так же девушка с внешностью секс-бомбы не станет строить научную карьеру. Диссертантка ведущего универа не может оказаться набитой дурой. 20-летний красавец не может влюбиться в 35-летнюю женщину и т.д., и т.п. Я не против описания событий. Я против вымысла, который не имеет ничего общего с реальностью. Книга "Люси Краун" - это, по сути, не роман, а сказка или фантастика.


анализ внутреннего состояния

Это занятие скорее для психологов. От писателя я ждал другое. Моё знакомство с американской литературой началось с "Сильнодействующего лекарства" Артура Хейли. Это, несомненно, шедевр. От Ирвина Шоу я тоже не ждал анализа. Я ждал, как у Хейли, правдивое, заставляющее задуматься изображение жизненных реалий. А прочитал сказку. В отличие от Шоу, Станислав Лем не кривил душой, а назвал своё произведение по-честному: "Сказки роботов". Шоу тоже должен был предупредить, что герои его книжки сказочные и в реальной жизни встречаться не могут.