Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея» — рецензия

Больше рецензий

Pochitayez

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5

А есть ли на свете цветы, что не вянут,
Глаза, что на солнце глядят и не слепнут?
И есть ли на свете те дивные страны,
Где нимбы не гаснут, где краски не блекнут?

Группа "Флёр". Отречение.


Вот так бывает - садишься за книгу с мыслями: ну что ещё за Гэ меня тут ждёт? Старая мистика, мальчик заключает сделку с плохой бо-бо за красоту. Ну это уже было в мировой литературе! И не раз! Один из самых заезженных сюжетов! Да что тут вообще можно сказать? - не заключайте сделку с таинственным бо-бо, пожалеете! Уууу, как страшно. Однако вот вчитываешься, и понимаешь, что книга то совсем не об этом, понимаешь, что попал на один из величайших шедевров мировой литературы.

Первое, что бросается в глаза, это язык. Настоящее искусство. Это язык вне времени. Произведение сегодня читается так же легко, как энное количество лет назад. И ещё через энное количество лет оно будет читаться так же. Вне времени.

Второе, и самое главное, это тема романа. Искусство. Великое искусство. Сама суть искусства. Это нечто вечное, неодушевлённое, прекрасное. Когда человек видит пейзаж - это просто картинка природы. Но когда пейзаж рисует художник - это уже искусство. Это прекраснее, многограннее и долговечнее той картинки. Деревья разрушатся, скалы осыпятся, но шедевр вечен в своей идеальной красоте. Искусство творит человек, художник. Именно он более всего близок к вечности, его слуга. Ибо сам человек по определению искусством стать не может. И в этом его главная трагедия. Человек конечен. Но гордыня и честолюбие, но стремление к бессмертию свойственны человеку. И они ведут к разнузданности, к жестокости. Человек становится антиискусством. Самым отвратительным созданием на свете.

Третье, что мне понравилось. Это сэр Генри. Человек со своей философией, человек, слушать которого одно удовольствие, и от речей которого один вред. Нет, он не Дьявол. Он просто старый и ему скучно. И спасаясь от этой скуки, сэр Генри вступает с художником в бой на поле души Дориана. И одерживает блистательную победу! Ведь то, что говорит Генри так похоже на правду. Но это не правда. И это знает даже сам Генри. Он просто говорит, он остроумен. А остроумие и софизм всегда так легко спутать с умом и талантом...

И последнее, четвёртое, что мне так понравилось, это сюжет. Страшный, мистический, эротический. Именно такая фабульная канва и должна обрамлять такую задумку. Только тайна и атмосферность могут стопроцентно удержать читателя у книги. И они это делают. Но вместе со всем остальным. Цельно, идеально.

И вот, когда последняя страница закончена, понимаешь, что этот роман останется в тебе навечно. И в литературе. Тут природа человека и тут Вечность сошлись в бою. И этот бой никогда не закончится, не прекратится...

1 2

Комментарии


Обожаю эту книгу! Браво рецензии - очень хороша! Искусство уже в самом только мировоззрении Уайльда занимает основоположную роль) и это видно по этому произведению, однако мне обязательно хочется попробовать и другие)
А к этому произведению лично я вернусь не один раз еще, мне интересно, как меняется взгляд на подобные произведения с возрастом читателя (сестра будет читать его в 10 классе, а я - на четвертом курсе института). Наверно, должна быть какая-то эволюция восприятия. "Дориан Грей", на мой взгляд, является одним из вечных произведений;)
Спасибо большое за рецензию +1


Он просто старый и ему скучно.


:D это просто пять!

Хм, кстати, как вам фильм по нему же?


А мне понравился. Несмотря на нововведения. Я не ожидал, что так всё передадут. Портрет и Дориан красивые. И Генри шикарен)
А вам как?


Я была разочарована. Передали, конечно, хорошо, и атмосфера в целом неплохая, но... Казалось, будто чего-то не хватает. И ох уж эти пошлые сцены с намеками на гомо ^^


ох уж эти пошлые сцены

- этот фильм еще "ничего"))(вспомните Александра))) и мне показалось , что передана атмосфера хорошо.


Не смотрела :D (счастье мне)


Дориану -далеко) Ну ничего- хватает на нашу жизнь и фильмов и хороших книг.


Мне тоже не понравился. Абсолютно. Опошлили такое замечательное произведение!


Хотя и само произведение не без греха, да и о пороках, грубо говоря :D Для меня язык Уайльда затмевает все, но повествование никак не вклеишь в фильм =)


последняя версия неудачна совсем на мой взгляд.


какой именно фильм Вы смотрели?Я видела три версии. На мой взгляд, самая удачная и ближе к тексту это наша, 67 или 68 года, телеспектакль с Яковлевым в роли сэра Генри.


если вы про последнюю экранизацию, как я поняла, то я тоже была ужасно разочарована.. Добрый туфячок Колин Ферт у меня никак с ролью не ассоциировался, и Дориана я тоже иначе представляла, да и столько извращений, не-не(


Вот так бывает - садишься за книгу с мыслями: ну что ещё за Гэ меня тут ждёт?

О_О А зачем садиться за книгу, с предубеждением, что она плохая?


Ну, все то говорят, что она хорошая... И вообще люблю, когда книги меня вот так вот "разочаровывают" - оказываются гораздо лучше ожидаемого)


Конечно, гораздо приятнее, если удивление от книги положительное, а не наоборот)) а то бывает ждёшь от книги многого, все её хвалят, а оказывается, простите, г-но на палочке. Вот так, например, у меня было с книгой "Тринадцатая сказка". Перехвалили.


Не читал ещё 13сказку... Сначала Джейн Эйр на очереди... Как вам она кстати?


Очень понравилась, плакала в конце))
Не знаю, правда, как для мужчин звучат такие книги, но меня тронуло)
Редкий случай, когда я сопереживала героине, которая на меня ну ни чуточки не похожа..


Спасибо за рецензию, меня эта книга в рамках флэшмоба ждет еще, так что вы создаете нужное настроение. Надо, наверное, еще кино посмотреть, даже интересно, из-за чего столько копий ломается :)


Кино только после, после, после! О=)
Сначала эту великолепную книгу!


Согласен. Кино ТОЛЬКО после книги!


Да, да! Только после!


хорошо, послушаю вас, не буду смотреть фильм ДО чтения :) Уже не раз советы с этого сайта себя оправдывали :)


На редкость хороша рецензия.
Только отчего сэр Генри "старый" (укажите, если можно)? Мне он показался созданным автором мужчиной в цвете сил, и не "скучающим". Впрочем, если Вы о той скуке, которая движет креативом от серости и косности, - да. Сэр Генри озаряет и направляет окружение.


Старый, потому что его жизнь практически подошла к той точке, когда изменений особенно ждать не приходится.


Вы меня обескуражили ответом))
у Генри точно не подошла


Почему обескуражил?..


о_О Согласна с рецензентом, ибо он уже и в самом деле стар (ааа>_< не рецензент, а Генри), повидал и жен, и любовниц, и балы, и обеды... И пытается развлекаться уже играя чувствами и сознаниями людей, внушая им свои остроумные, но никак не правильные суждения :О
Хотя сначала он и кажется такой чертовкой >:D


Онегин, Печорин... тоже повидали (пусть, не жён) ) мудрость и здоровый цинизм свойственны не только старости


Это естественно, что люди бывают и 20-летними циниками, и 50-летними наивными дитятками ;D Также как они имеют разный характер, так и приобретение этого характера разное =)
(и все равно он пожиловат))))


))) когда мне было 18, даже 25-летние казались мне "пожиловатыми"
В сэра Генри Уайльд (мне кажется) вложил себя: свой опыт и свои мысли; так мне герой и представлялся - прототипом автора или чуть старше; Уайльд написал произведение в возрасте - 36 .


Ох, а когда мне стало 18, я потихоньку начала чувствовать себя пожиловатой (естественно, на фоне окружения =))


Ну как-то, слово "старый" меня немного настораживает и представляется сразу человек в возрасте восьмидесяти лет...


Отличная рецензия) Приятно, когда что-то любимое не разочаровывает кого-то еще!
Кстати, о языке, по-моему, на английском она еще лучше, каждая фраза - совершенство, сплошное эстетическое удовольствие.


А вы чей перевод читывали?


Ох, честно говоря, это было в давние времена, когда я жила в общежитии, и взяла у соседки книгу (какое-то старое советское издание), чтобы сравнить, каково все-таки на русском. Поэтому автора перевода сейчас уже вряд ли узнаешь - такое издание я не нашла, а тогда я была слишком легкомысленна и молода, чтобы заниматься такими вопросами))


Хм, я прочитала в переводе Абкиной. И без оригинала получала такоооое удовольствие. Это просто нечто) Конечно, когда-нибудь и до оригинала доберусь, но тут надо знания языка совершенствовать =)
А вот недавно читала постсоветское 93года издание со сказками и рассказами, и ужасное разочарование... (хотя, вина эта Уайльда или переводчиков - не знаю)


Не спорю, что от перевода очень многое зависит. Бывают даже Пойроты вместо Пуаро)
Но в целом, мне просто кажется, что как бы ни был хорош перевод, лучше всего - если, конечно, есть возможность, я все языки мира никого учить и близко не обязываю - приятно оценить книгу именно в том виде, в каком ее создал автор. Хотя, что отдельно удивительно, иногда переводы мистическим образом лучше.


Бывают даже Пойроты вместо Пуаро


О_О Внезапно!


Дааа, и грузинская архитектура вместо эпохи короля Георга))
Я такого много помню, проф.юмор)


кстати, спасибо за наводку, буду знать, чей перевод брать :) перевод - это же очень важно. В оригинале не смогу прочесть, я пыталась почитать в магазине - не могу через такой язык продраться, хотя современную литературу вроде бы без особых проблем читаю.


Пожалуйста =)
Наверняка, для многих НЕчитающих, пробраться и через перевод тяжеловато будет... Так что ваша ситуация вполне нормальная (я лично даже боюсь смотреть оригинал пока что))).


Отменный отзыв. Благодарны. К слову о фильме. Несколько экранизаций видел, в том числе последнюю (ну который с Барнсом), больше всего понравилась версия 45 года "Портрет Дориана Грея"


Читаю сейчас, прочитал первые страниц 100. Ужасно. Тошнит. Но всё равно читаю, жду хоть какого-то развития. Пока сплошная "ваниль", гомоэротизм и безумно приторные мысли об искусстве


Тогда дальше можете не читать. Не ваше.


Ой... боюсь, как бы у меня такого не получилось, судя по вашим впечатлениям. Ну да ладно, прочитать все равно придется, у меня флэшмоб на нее :) буду мыслить позитивно, тем более там всего страниц 200 и есть :)


Великолепная рецензия, спасибо! Книга одна из самых моих любимых, и *имхо* советский фильм 1968 г. прекрасно её передаёт.


Лучшая из рецензий на главной странице. Спасибо :)

1 2
Аристофан  «Лисистрата»
"Зверя нет сильнее женщин ни на море, ни в лесу.
И огонь не так ужасен, и не так бесстыдна рысь" Первые феминистки, судя по этой озорной пьесе (строго…
Anastasia246
livelib.ru
Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
Завораживающий, яркий, философский роман о красоте, свободе выбора и смысле жизни. Главный герой романа - невероятно красивый и обаятельный юноша - получает…
Lexie_new
livelib.ru
Оскар Уайльд «Портрет Дориана Грея»
Как-то Генри Уоттон сказал, что ему легче всего поверить в невозможное. Я показала ему 3-й сезон "Готэма". Больше его никто не видел. Как к художнику к…
Villi_Lapsi
livelib.ru
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции