Події книжки розгортаються в антиутопічному суспільстві, де відбулося так зване інформаційне перезавантаження. Внаслідок цього, вся історія людства переписана, а що не переписане, те просто стерте, тому будь-які джерела інформації, які не залежать від глобальної мережі, використовувати заборонено. У цьому світі не існує націй, мова тільки одна, а релігію замінила толерантність.
Рона Руно видається ідеальною для цього суспільства. Вона виконує усе, що їй підказують численні додатки, має високий соціальний рейтинг, престижну та добре оплачувану посаду в організації, яка займається написанням постів та сценаріїв сторіс найвідомішим та найбагатшим людям того світу. Здавалося б, що у неї все добре, і ніщо не може порушити її ідилію, але одного дня випадковий похід до чайного магазину повністю перевернув її життя.
Події книжки розгортаються в антиутопічному суспільстві, де відбулося так зване інформаційне перезавантаження. Внаслідок цього, вся історія людства переписана, а що не переписане,…
Ця збірка покликана показати, що суспільство подекуди буває байдужим, і багато хто навіть не знає, що відбувається за щачиненими дверима сусідньої квартири. Ми хочемо, аби ця книжка змусила бути уважнішим одне до одного, мотивувалв підтримувати, а також не забувати про те, що щастя - ближче, ніж нам здається, і щоб осягнути його, не варто порівнювати себе з іншими.
Кожна історія у цій збірці демонструє соціальну або псизологічну проблему через призму реалістичних історій персонажів, показує тенденціїрозвитку сучасного українського суспільства та представляє правильні й помилкові способи виходу із негативних поведінкових партнерів.
Ця збірка покликана показати, що суспільство подекуди буває байдужим, і багато хто навіть не знає, що відбувається за щачиненими дверима сусідньої квартири. Ми хочемо, аби ця…
У цьому світі немає електричного струму, але завдяки цьому перегородка між ним та іншими, чужими йому світами настільки тонка, що її можна пробити силою думки. А пробивши – отримати часточку чужої реальності, з допомогою якої – як заманеться змінювати властивості звичних речей.
Проте, якщо довго вглядатися в безодню – безодня почне вглядатися в тебе, а тому, привернувши до себе увагу жителів інших світів, слід очікувати візиту дуже неприємних гостей. На шляху у них стоїть лише загадкова та зловісна Служба містифікарів.
Одним із них є Хімавай Ронда – людина з непростою долею і темним минулим, вродженою сміливістю та набутим цинізмом, мерзотним характером та своєрідним відчуттям справедливості.
Людина, чия здатність «влипати» в найрізноманітніші неприємності увійшла в легенди і стала джерелом безлічі історій.
І ця книга – одна із них…
У цьому світі немає електричного струму, але завдяки цьому перегородка між ним та іншими, чужими йому світами настільки тонка, що її можна пробити силою думки. А пробивши –…
Книга Владимира Софиенко содержит повести и рассказы о людях, которые находятся в поиске своего места в жизни. Герои ищут новое предназначение, проверяют себя на прочность, пытаясь в меняющемся мире сберечь в душе то светлое, что впитали в детстве и юности.
Книга Владимира Софиенко содержит повести и рассказы о людях, которые находятся в поиске своего места в жизни. Герои ищут новое предназначение, проверяют себя на прочность,…
Автор книги - поэт и прозаик из Харькова, Александр Витальевич Дьяченко - звезда социальных сетей. В facebook и ВК он известен как Старик Похабыч.
В этой книге уважаемый читатель, ты найдёшь множество забавных, добрых, мудрых и даже поучительных пирожков, порошков, депрессяшек, дерифмяшек и других стихотворных сочинений. Спешу предупредить читателя быть готовым к встрече с "острым словцом".
"Пирожок" - четверостишие, написанное четырёхстопным ямбом, строчными буквами, без знаков препинания, с отсутствием явных рифм, - соблюдение этих правил обязательно. В связи с чем прошу, - не считать автора безграмотным чудовищем. Юмор и сатира в "Пирожках" приветствуются и прочее и прочее.
Планируется к изданию сборник коротких рассказов Александра Дьяченко.
Автор книги - поэт и прозаик из Харькова, Александр Витальевич Дьяченко - звезда социальных сетей. В facebook и ВК он известен как Старик Похабыч.
В этой книге уважаемый читатель,…
Книжка містить понад сто японських казок, легенд, оповідей, як популярних та добре відомих, так і мало відомих чи й зовсім невідомих в Україні. Переважна більшість із них народного походження, але частина має літературне джерело, на основі оповідей ракуґо - одного з малих самобутніх естрадних жанрів Японії. Представлені всі жанри японської казки: про потвор, перевертнів та привидів, про дива та химерні події, про кохання, суто дидактичні і жартівливі, про дітей та для молодшого віку, а також оповіді про героїв і їхні подвиги. У них йдеться про те, що турбувало давніх японців. Читаючи ці казки, легенди та оповіді, ви зможете зрозуміти серце Японії, таке загадкове для нас, європейців.
Книжка призначена для широкого вжитку: як для загального користування читачами зрілого віку, молоддю, дітьми, так і для користування фахівцями - філологами, етнографами, фольклористами.
Книжка містить понад сто японських казок, легенд, оповідей, як популярних та добре відомих, так і мало відомих чи й зовсім невідомих в Україні. Переважна більшість із них…
В начале ноября 2017 года в одном из бизнес-центров комплекса "Москва-Сити" средь бела дня произошла серьёзная перестрелка с двойным убийством. Расследование дерзкого преступления поручено опытному сотруднику Следственного комитета, подполковнику Февралю. Вскоре выясняется, что некая Марианна Гакова, причастная к перестрелке, устроилась на работу в Агентство креативных решений (АКР), крупную частную торгово-промышленную компанию, теневой деятельностью которой давно занимается отдел ОСС.
Чтобы выявить связь между двойным убийством в "Москва-Сити" и "серым бизнесом" АКР, Февраль внедряет в управленческий аппарат компании своего лучшего агента. Но развязка сложного преступления, как всегда, оказывается неожиданной.
В начале ноября 2017 года в одном из бизнес-центров комплекса "Москва-Сити" средь бела дня произошла серьёзная перестрелка с двойным убийством. Расследование дерзкого преступления…
На одной из московских окраин мирно умирает пожилая женщина, оставляя своим внучкам необычное наследство - железную подвеску в форме звезды с алым камнем посредине - Звезду Трояна.
А в самом сердце тайги, в поселке некогда построенном заключёнными "Уралалмаза" живет новоявленная Цирцея - гадалка и колдунья. Она раскладывает картонные прямоугольники таро. Она жжет свечи, предвидя скорую и неминуемую встречу с наследницами почившей москвички. Она держит в строгом повиновении всех шестерых своих мужей. Гадалка желает познать тайну Звезды Трояна и не ведает о том, что древний артефакт способен разрушить наведённые ею чары.
На одной из московских окраин мирно умирает пожилая женщина, оставляя своим внучкам необычное наследство - железную подвеску в форме звезды с алым камнем посредине - Звезду…
До книги Василя Ґабора "Тріснуте дзеркало" увійшли візії, пресота та літературознавчі статті й передмови, в яких на основі публікацій у пресі минулих століть відображено постать Івана Франка під час святкування його 25-літнього ювілею літературної праці та в останній рік життя, події ЗУНРу, "червоний терор", голодомор та перші видання українських панфутуристів, а також несправедливо забуті імена західноукраїнських письменників - Дарії Віконської, Софії Яблонської.
До книги Василя Ґабора "Тріснуте дзеркало" увійшли візії, пресота та літературознавчі статті й передмови, в яких на основі публікацій у пресі минулих століть відображено постать…
У своїй першій прозовій збірці Галина Лицур-Щадей явила нам образки навколишнього світу, що його спостерігає пильним оком. Дідо й баба Софія, ворожка й нещасна Марися, німий роботящий чоловік і успішний власник «розумного дому», відлюдник Михайло у горах і осамотіла Калина з клаптиком неба в місті — вони дихають, розмовляють, «жиють» тим, що їм судилося. Історії в книзі переважно пов’язані з горами, з їх багатством і небезпекою, зі щедрістю й суворістю, з красою, оспіваною й виспіваною, зафіксованою об’єктивом й невловимо мінливою в мить споглядання. І найголовніше, що вони про кожного з нас, бо в тих історіях ти неминуче знайдеш себе.
У своїй першій прозовій збірці Галина Лицур-Щадей явила нам образки навколишнього світу, що його спостерігає пильним оком. Дідо й баба Софія, ворожка й нещасна Марися, німий…
Математик-інтелектуал, не дотримуючись жодних канонів, розповідає своїм друзям про все на світі... Можна розглядати його нотатки як новий стиль нарації, що стає привабою сучасної прози. У кожному разі, читача чекає відкриття иншого виміру художнього тексту.
Математик-інтелектуал, не дотримуючись жодних канонів, розповідає своїм друзям про все на світі... Можна розглядати його нотатки як новий стиль нарації, що стає привабою сучасної…
"Християнський націоналізм" - це перше повне видання наукового доробку талановитого українського вченого — славіста, мовознавця, літературознавця Константина Чеховича (1896-1987), репресованого радянською системою і несправедливо забутого. До збірника його наукових праць увійшла фундаментальна монографія про Олександра Потебню та розвідки, опубліковані на сторінках української та іноземної міжвоєнної преси.
"Християнський націоналізм" - це перше повне видання наукового доробку талановитого українського вченого — славіста, мовознавця, літературознавця Константина Чеховича (1896-1987),…
Остання п'ятниця квітня у Леополісі - наймагічніший день. Опівночі, після бамкання годинника на ратушевій вежі, у місто з паралельного виміру залітає красунечка Варвара, щоб упродовж доби вполювати собі нареченого. Це зовсім не просто: дівчина не лише повинна закохати у себе незнайомого хлопця - їй необхідно намовити свого обранця видертися на сам верх Оперного театру до наступної опівнічної години й удвох вигукнути заклинання. Якщо ж ні...
Остання п'ятниця квітня у Леополісі - наймагічніший день. Опівночі, після бамкання годинника на ратушевій вежі, у місто з паралельного виміру залітає красунечка Варвара, щоб…
Нетиповий стандарт цієї книги продиктований передусім прагненням, аби українська література, або література створена в Україні була доступною всім українцям, як україномовним так і російськомовним. Саме сьогодні такий формат надто актуальний та цілком доречний для згуртування української нації.
Нетиповий стандарт цієї книги продиктований передусім прагненням, аби українська література, або література створена в Україні була доступною всім українцям, як україномовним так…
Вперше я розказав цю історію Роксані за кавою... ну добре, може, не за кавою. Я повідав правду про своє неземне походження, найдивовижнішого друга, про те, як уперше закохався, як мене знайшли Вони, і про те, чим це все закінчилось. Роксана запропонувала записати мою розповідь, але я попросив нікому не розказувати. Та. зрештою, вона переконала мене в тому, що у це і так ніхто ніколи не повірить...
Вперше я розказав цю історію Роксані за кавою... ну добре, може, не за кавою. Я повідав правду про своє неземне походження, найдивовижнішого друга, про те, як уперше закохався, як…
Цією книжкою ми започатковуємо серію "Мистецька майстерня", у якій друкуватимемо ілюстрації відомих митців до класичних творів української і світової літератури. Відкриваємо її естампами відомого художника-шістдесятника Володимира Лободи до "Сорочинського ярмарку" Миколи Гоголя, що створені 1983 року.
Цією книжкою ми започатковуємо серію "Мистецька майстерня", у якій друкуватимемо ілюстрації відомих митців до класичних творів української і світової літератури. Відкриваємо її…
У новій книзі української письменниці Софії Яблонської «Листи з Парижа. Листи з Китаю» зібрані всі її публікації – подорожні нариси, оповідання, мініатюри, листи, інтерв’ю – у галицькій пресі 20–30-х років ХХ ст., а також рецензії та відгуки про її творчість. Це видання дозволяє відчути тогочас- ний літературний контекст і побувати у творчій лабораторії митця: оповіді про далекі краї, що увійшли згодом до її книг, вміщені у первісних варіантах. Світ, що його зберегла у слові письменниця-мандрівниця, давно вже зруй- нований, тож її твори є своєрідним пам’ятником первісній природі.
У новій книзі української письменниці Софії Яблонської «Листи з Парижа. Листи з Китаю» зібрані всі її публікації – подорожні нариси, оповідання, мініатюри, листи, інтерв’ю – у…
Як і попередні книги Михайла Зарічного ("Вербалізація верболозу" (2008) і "Краще менше" (2013)), "Просто сто сторінок" є набором несистематизованих (накколо)поетичних текстів, що охоплюють досить обширну тематику: від музики (Ерік Клептон, гітара, банджо, "Led Zeppelin") до атрибутів комп'ютерної епохи (спами, ґаджети, небесний монітор).
Як і попередні книги Михайла Зарічного ("Вербалізація верболозу" (2008) і "Краще менше" (2013)), "Просто сто сторінок" є набором несистематизованих (накколо)поетичних текстів, що…
Вихід цієї праці знаменує нищівний розгром євразійської теорії виникнення козацтва. Книга докорінно змінює усталені віками стереотипи та уявлення. Тарас Каляндрук - відомий український дослідник лицарської культури, автор історичних праць, що стали культовими («Таємниці бойових мистецтв України», «Загадки козацьких характерників») - провів колосальну дослідницьку роботу, зібравши на теренах Слов'янщини багатющий історичний матеріал, який ліг в основу цієї книги. Дослідження доповнюють унікальні зображення археологічних знахідок, давні та сучасні малюнки, світлини, що невідомі широкому загалу. У новій книзі Т. Каляндрука читач знайде чимало великих і малих відкриттів, які у сукупності творять нове бачення історії виникнення козацтва, абсолютно відмінне від того, що протягом уже не одного століття нав'язується нам московськими окупантами. За фундаментальним підходом до теми слов'янського коріння козацтва та обсягом опрацьованого матеріалу, цю працю, без сумніву, можна поставити в один ряд з «Історією запорізьких козаків» Д. Яворницького та «Слов'янськими старожитностями» П. Й. Шафарика.
Вихід цієї праці знаменує нищівний розгром євразійської теорії виникнення козацтва. Книга докорінно змінює усталені віками стереотипи та уявлення. Тарас Каляндрук - відомий…
Вміщені під однією обкладинкою літературознавчі есеї заслуженого професора україністики Державного університету Пенсильванії у США, відомого американського науковця і перекладача Михайла М. Найдана «Від Гоголя до Андруховича» не повністю окреслюють коло його наукових зацікавлень. Адже він досліджує і до-Гоголівський, і після-Андруховичівський періоди, осмислює творчість Григорія Сковороди та поетів нової української ґенерації — Аттили Могильного, Василя Махна та ін. Особливо цікавими є його есеї з порівняльного літературознавства, зокрема, творчості Алєксандра Блока і Павла Тичини, Ліни Костенко й Анни Ахматової. Серед його есеїв багато передмов до англомовних видань українських письменників.
Вміщені під однією обкладинкою літературознавчі есеї заслуженого професора україністики Державного університету Пенсильванії у США, відомого американського науковця і перекладача…