7 января 2015 г., 00:00
13K
Место встреч / Курилка / Флудилка клуба
Дорогие члены клуба, интересующиеся, просто гости!
Здесь, в этой теме, мы знакомимся друг с другом, делимся информацией, новостями, интересными медиаисточниками, книгами и учебниками, даем друг другу советы, рассказываем о своем продвижении, успехах, трудностях. Короче, здесь мы отдыхаем от наших трудных будней!
Здесь мы принимаем к себе в клуб новичков после знакомства. Здесь мы общаемся на родных и иностранных языках, здесь мы делимся впечатлениями о пройденном, прочитанном, прослушенном и просмотренном! Приветствуем всех участников наших челленджей!
Комментарии 1451
Только корневые
Кхм... Я тут уже в кураторы затесалась, а еще до сих пор не представилась :) Зовут Марина, но это и в профиле прописано. По образованию переводчик с английского и немецкого. работаю преподавателем (именно перевода, а не языка). Сейчас вся моя работа, и основная, и дополнительная, крутится вокруг английского. Это огромная часть моей жизни. И хотя я считаю, что язык мы учим всю жизнь, в т.ч. и родной, в челлендж я английский не прописывала. И так постоянно читаю, пишу огромное количество текстов, перевожу и сама, и со своими студентами.
К моему превеликому сожалению, немецкий после института был без надобности. Поддерживать, конечно, можно было бы, но... увы и ах. Недавно открыла "Трех товарищей" на немецком и закрыла. Планирую к лету подключить к челленджу и немецкий. Никогда не понимала воплей о том, что язык некрасивый. Чесслово, вот каждый язык прекрасен и удивителен!
Сейчас мое основное внимание - итальянскому. Зачем он мне нужен? Сама не знаю. Но хочется жутко! Неровно дышу к Италии. Мечтаю путешествовать по этой стране. Пока все в планах, но думаю, что их вполне реально реализовать.
Живу в Украине. С самого детства привыкла к билингвальному окружению. Муж прекрасно говорит по-английски. Радуюсь, что у меня есть возможность говорить на том языке, на котором удобнее. Что ни скажи, все поймут :) Кстати, когда приехала к друзьям в Питер (они владеют только русским), то поняла, что такое "лингвистическое удушье". Смотришь, пыжишься, глаза из орбит вылазят, а надо, хочешь - не хочешь, вспоминать, как это будет на русском :))
Доброго времени суток! Меня заманили к вам совершенно наичудеснейшим образом.
Как к вам попасть, какие обряды посвящения? :)))
За плечами школьный курс французского(заброшенный и забытый надолго). Сейчас всячески поднимаю английский, но основная цель моя - это итальянский. Не знаю совершенно ничего, но знаю, что он близок французскому. Беззаветно люблю Италию. Наверное, пора показать ей свою любовь и начать говорить с ней на её языке. :)
Немного добавила в то сообщение. :)
Зовут меня Риной. Учусь на математика-программиста. Это и является основным родом моих занятий :)
Если конкретизировать языковые цели, то это приближение к свободному владению английским и получение возможности купаться в итальянском, понимая хотя бы малую часть. Надеюсь, что смогу найти у вас мотивации(кажется, уже нашла) для этого. В одиночку идти на новый язык совсем страшно :)
Всем добрый вечер!!)
Читаю я тут новый выпуск Psychologies и натыкаюсь на милую новость, которой не могу не поделиться с вами.
Знания возбуждают. Изучение нового языка воздействует на наш мозг так же, как секс
:) Собственно, еще один довод в пользу изучения новых языков.
всем добрый день!:)
видимо, я сумасшедший человек, но меня не отпускает желание сесть и начать учить корейский язык, вот прямо сейчас. но пока я рылась в интернете, поняла, что абсолютно не знаю, какой лучше взять учебник.
хотела взять учебник Чой Ян Сун "Корейский язык. Вводный курс", но прочитала, что там много ошибок.
помогите, пожалуйста, юному энтузиасту, пока у него не пропал весь пыл, пожалуйста :)
язык учебника может быть и русский, и английский, я не привередлива :D
Привет. Возьмите меня к себе.
Начала самостоятельно заниматься изучением английского языка.
Мечтаю прочесть в оригинале все книги Уильяма Гибсона. А в будущем хотелось бы насовсем отказаться от переводной литературы и читать написанное автором, а не переводчиком или редактором. Без обид, но каким бы ответственным и замечательным не был бы переводчик (а не все они такие =Р ), никто и никогда не сможет передать все особенности авторского стиля через перевод. Что-то всегда теряется или обрастает лишним... =)
И, если уж читать Гибсона, то читать именно Гибсона!
Вот! =)
Здравствуйте) Меня зовут Маша. В школе и в институте я учила английский, но страшно его не любила - все время боялась где-то ошибиться, а оценки были очень важны, поэтому на первое место выходили они, а не сами знания. Сейчас я английский сдала, немного от него отдохнула. Теперь надеюсь, что при самостоятельном изучении все пойдет гораздо лучше, ведь себя-то уж никак не обманешь. Поэтому начинаю учить английский буквально с нуля)
Пролистала информацию, которая есть в клубе, - все такое интересное. Захотелось даже сразу учить не только английский, но и французский, итальянский и испанский. Но это потом. Сначала хочу подтянуть английский. Надеюсь, быть не в одиночестве, а в компании других участников)
Уважаемые читатели! Есть предложение сформулировать первые промежуточные итоги челленджа (за январь). Так что кто еще не успел этого сделать в соответствующей теме, то прошу начинать)
Конечно лучше написать итоги наиболее подробно, ведь формулировать итоги и будущие цели в письменном виде зачастую даже лучше, идет более качественное/подробное обдумывание.
А потом, когда народ напишет итоги, можно будет посмотреть, насколько эффективно идет изучение.
Приветствую всех одноклубников)) надеюсь, здесь многие разделят мою страсть к ведению бумажных блокнотов и списочков! Ведь теперь с челленджем надо вести это дело постоянно. Выше предложили составлять таблицы в икселе. Я предлагаю способ ведения блокнота и заметок, который сама собираюсь опробовать в ближайшем месяце. Он называется bullet journal.
Буду рада, если кому-то пригодится))
Добрый день! Недавно открыла для себя вашу группу и очень захотелось к вам присоединиться. Сейчас изучаю английский и немецкий, в планах еще японский и испанский.
Участвую в челлендже с начала февраля и за эти два дня уже почувствовала положительные перемены. Стала серьезнее и ответственнее относиться к занятиям, а ещё нет отговорок, чтобы отложить всё на завтра, потому что и сегодня нужно что-то сделать)) Спасибо за этот проект.
Спешу поделиться открытием. Впрочем для кого-то может это не открытие)
Проучивал слова в лингвалео, ну а там же к слову показывается картинка. Ну так вот, к слову bleeding картинки не было, ну я и решил посмотреть в гугл картинках. И столько всего увидел, что слово сразу запомнилось))
В общем, всем людям с преобладающей визуальной памятью рекомендую гугл картинки смотреть при выучивании слов.
нашла в каталоге mp3 Дмитрия Петрова с уроками английского, но там, по-моему, ссылка на автора совсем не на того. Открывается страничка другого Петрова.
http://www.livelib.ru/book/1000708284
Подскажите, в какую ветку или тему кинуть ссылку для исправления?
Я на форуме плохо ориентируюсь. Поискала кнопку "сообщить об ошибке" на странице автора, но не нашла. Может, плохо искала.
Подскажите, пожалуйста, а где мы отчеты за первый месяц размещаем? Мне, конечно, жутко стыдно за мои результаты - языком занималась ровно до дня выхода на работу. И все. Но, надеюсь, в этом месяце результаты чуть получше будут.
А еще сестра запросила поддержки - я в школе французский изучала, а она только сейчас за него взялась. И предложила мне изучать вместе, мол, так надежней - друг друга стимулировать будем. Сестру не поддержать - нельзя. Так что я еще и французский попробую.
Дорогие и уважаемые лингвопанды!
Решила обратиться к вам во флудилке, чтобы не вносить непредусмотренности в стройные обязательные темы :)
Вот в этой подборке её составитель Lemuria просит помощи в переводе описаний книг. Книги добавлены 31 января, с тех пор ни одного комментария к подборке не появилось, а без перевода в описаниях до сих пор "гуляют" 45 книг из 50.
Предлагаю помочь с переводами, тем более, что они совсем коротенькие :)
Мне еще помогла моя дружба с украинкой, когда жила на севере России (там очень много с западной Украины живет семей), часто ходила в гости, они дома только украинском разговаривали. У нее нахваталась словечек ;)
Мне он показался легким и хорошо запоминающимся, наверное поживи я там побольше и послушай, я бы много чего знала уже)) И вот после этого случая мне интересно, почему у меня остальные языки идут с некой тяжестью и всегда шли, хотя я обожаю английский...
Может все дело в том, что мне просто нравилось и хотелось самой украинский слушать и запоминать, не было обязаловки, никто не стоял над душой и не пугал грамматикой. Может и правда генетика свое сыграла))) Но такой легкости и непринужденности по отношению к другим языкам я больше не испытывала.